Tradução de "punível com prisão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Prisão - tradução : Prisão - tradução : Prisão - tradução : Punível - tradução : Punível com prisão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte. | Homosexuality is banned in Iran, and punishable by prison or death. |
Homossexualidade é um crime no Senegal, punível com até cinco anos de prisão. | Homosexuality is a crime in Senegal, punishable by up to five years' imprisonment. |
tratando se de branqueamento de capitais, seja punível com pena máxima não inferior a 4 anos de prisão, | regarding money laundering, are punishable with criminal penalties of a maximum of at least 4 years of imprisonment, |
não se tratando de branqueamento de capitais, seja punível com pena penal máxima não inferior a 5 a 10 anos de prisão, | regarding offences other than money laundering are punishable with criminal penalties of a maximum of at least between 5 and 10 years of imprisonment, |
Na Russia, fazer um video no Youtube contra o governo pode ser punível a 2 anos de prisão. | In Russia, making a YouTube video against the government can get you two years in jail. |
A traição é punível com a morte. | Treason is punishable with death. |
A pirataria é punível com a morte. | Piracy is punishable with death. |
Um poeta em Bengala Ocidental, na Índia, foi acusado de atos deliberados destinados a ultrajar sentimentos religiosos , um crime punível com um mínimo de três anos de prisão. | A poet in West Bengal, India has been charged with deliberate acts intended to outrage religious feelings, a criminal offense punishable by a minimum of three years in prison. |
A iniciativa é punível. | The initiative is punishable. |
Sob os decretos de Beneš nº 16 1945 Coll., no caso de cidadãos da Checoslováquia, a adesão ao Partido Nazista era punível com 5 a 20 anos de prisão. | 16 1945 Coll., in case of citizens of Czechoslovakia, membership of the Nazi Party was punishable by between five and twenty years of imprisonment. |
O delito cometido em Espanha deve ser um delito grave e punível com um máximo de 12 meses ou mais de prisão, nos termos do n 2 do artigo 71 da CJA de 1993. | The offence committed in Spain must be a serious offence. It must be punishable by a maximum of 12 months or more Section 71 (2) CJA 1993. |
É também delito punível com a pena de morte matar um juiz inglês. | I only ask that France should be struck off the list because the ratification law has been passed other wise, I support the amendment. |
Não sabe que bater num superior... ... éumadasmaissériasofensas militares... ... punível,emalgunscasos, com a morte? | Didn't you know striking a superior is one of the most serious of military offenses punishable in some cases with death? |
Por exemplo, no caso de violação dos selos colocados pelas autoridades aduaneiras, ao delito fiscal acresce o delito de violação de selos ( 136 do Código Penal), punível com sanção pecuniária ou pena de prisão até um ano. | For instance, if customs seals have been broken this is a crime separate from the tax crime, punishable under Section 136 of the Criminal Code with a fine or up to a year's imprisonment. |
Advertência Qualquer declaração falsa, incompleta ou suscetível de induzir em erro constitui um delito, punível com multa. | Storage Methods |
Encontramosnos com ele na prisão. | Met up with him in the brig, we did. |
Segundo informações publicadas na imprensa francesa, as autoridades dos Emirados Árabes Unidos detêm no seu território, desde 15 de Outubro de 2002, Touria Tiouli, cidadã francesa, acusada de relações sexuais extra conjugais , delito punível com pena de prisão de, pelo menos, 6 meses. | According to French press reports, on 15 October 2002 the authorities of the United Arab Emirates banned Touria Tiouli, a French citizen, from leaving the country. |
Segundo o direito inglês constitui um delito punível com a morte violar a mulher dum herdeiro do trono! | I approve of this amendment, because we are naming those countries which have not yet signed. |
O incumprimento das presentes disposições é punível com as sanções previstas para o efeito pela legislação cabo verdiana. | the health certificate of the receiving vessel. |
Hackear é um delito punível em Bangladesh (assim como no Reino Unido). | Hacking is a punishable offence in Bangladesh (as well as in UK). |
Em Estados Membros como a Áustria e a Irlanda , esta prática é punível por lei, e não é aceitável que uma prática punível na União Europeia seja financiada por esta. | In Member States such as Austria and Ireland, it is a criminal offence, and it is not acceptable for something punishable within the European Union to receive funding from it. |
fezes com sangue, prisão de ventre | bloody stools, constipation |
Na Pérsia aquemênida, a mentira, druj , é considerado um pecado capital, punível com a morte em alguns casos extremos. | In Achaemenid Persia, the lie, druj , is considered to be a cardinal sin, and it was punishable by death in some extreme cases. |
Por exemplo, segundo o direi to inglês, constitui um delito punível com a morte imaginar a morte da rainha! | Mr Price tabled an amend ment requesting us to name at the end of Article 3 all those countries which have not yet ratified the Protocol. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Two other youths were imprisoned along with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And there entered the prison with him two youths. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And there entered with him two young men in the prison. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Two youth entered the prison with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And with Joseph two other slaves entered the prison. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And two young men went to prison with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | There entered the prison two youths along with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Two young men went to prison with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And there entered the prison with him two young men. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Two young men were also sent to serve prison sentences (for different reasons). |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | And two youths entered the prison with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Two young men entered the prison along with him. |
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. | Now with him there came into the prison two young men. |
com o nome do director da prisão. | with the warden's name forged on them. |
Foi iniciada uma investigação policial sob alegação de ofensa religiosa que é crime punível na Polônia , além de crueldade com animais. | A police investigation took place with allegations of religious offence (which is prosecutable under Polish law) and cruelty to animals. |
Classificaram juridicamente, o caso vertente de uma contraordenação em vez de um facto punível. | They have designated what is a matter for criminal law as a public order offence. |
A infração seja punível com pena de prisão efetiva ou outras formas de pena privativa da liberdade por um período máximo de, pelo menos, quatro anos, ou com pena mais grave ou por um período inferior acordado pelas Partes interessadas, nos termos de tratados bilaterais ou multilaterais ou de outros acordos internacionais. | Each of the criminal offences to which this Article applies shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between Parties. |
A infração seja punível com pena de prisão efetiva ou outras formas de pena privativa da liberdade por um período máximo de, pelo menos, quatro anos, ou com pena mais grave ou por um período inferior acordado pelas Partes interessadas, nos termos de tratados bilaterais ou multilaterais ou de outros acordos internacionais. | Parties shall consider, as may be necessary, the possibility of concluding bilateral or multilateral agreements or arrangements that would serve the purposes of, give practical effect to, or enhance the provisions of this Article. |
Ativistas denunciaram sua prisão e a de Saffana Baqleh, que estava com Rima no momento da sua prisão. | Activists have denounced her arrest and that of Saffana Baqleh, who was with Rima at the time of her arrest. |
Então, quando foi condenado e mandado para a prisão, esperava que iria continuar na prisão com 65 anos? | So, when you were first convicted and sent to prison, did you expect to still be in prison when you were sixty five? |
Sonhei com isso durante 6 meses na prisão. | 1 been dreamin' about this for síx months up in that cold Arctic can. |
Pesquisas relacionadas : Punível Com - Punível Com Coima - Punível Com A Morte - Ofensa Punível - é Punível - Acto Punível - é Punível - Ação Punível - Punido Com Prisão - Prisão Com Trabalho