Tradução de "acto punível" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um acto que é considerado punível num determinado Estado Membro poderá não o ser noutro Estado Membro. | Something which may be against the law in one Member State, is not in another. |
Um autor deverá poder ser punido, mesmo que o abuso não seja acto punível no país em que foi praticado. | It must be possible to punish offenders, even if abuse is not a punishable offence in the country in which it is committed. |
A iniciativa é punível. | The initiative is punishable. |
A mutilação sexual de raparigas tem de ser considerada um acto punível em todos os países, em todas as sociedades, como se pede em diversos acordos internacionais. | The sexual mutilation of girls must be considered a punishable offence in every country and every society, as demanded in various international agreements. |
A traição é punível com a morte. | Treason is punishable with death. |
A pirataria é punível com a morte. | Piracy is punishable with death. |
Em primeiro lugar, deixam bem claro que o toxicodependente não deve ser tratado como delinquente mas sim como doente, e que o acto do consumo não deve ser punível. | First, they state quite clearly that addicts should be treated as patients rather than criminals and that drug abuse should not be a criminal offence. |
Será que podemos deter uma pessoa por um acto que não é punível no país em questão e, seguidamente, reprimir a indignação que isso inevitavelmente provoca por via da violência policial? | Should people be locked up for an action which is not punishable in the relevant country, and should the indignation which inevitably ensues be broken up with police violence? |
A proposta não levanta problemas nesse campo, desde que o acto que foi objecto da decisão seja punível em ambos os Estados Membros e que a medida da pena aplicável seja idêntica. | The proposal creates no problems if the action for which a ruling has taken place is punishable in both Member States and if the same penalty applies. |
A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte. | Homosexuality is banned in Iran, and punishable by prison or death. |
Hackear é um delito punível em Bangladesh (assim como no Reino Unido). | Hacking is a punishable offence in Bangladesh (as well as in UK). |
Em Estados Membros como a Áustria e a Irlanda , esta prática é punível por lei, e não é aceitável que uma prática punível na União Europeia seja financiada por esta. | In Member States such as Austria and Ireland, it is a criminal offence, and it is not acceptable for something punishable within the European Union to receive funding from it. |
Gostaria de ter esclarecido judicial mente a questão de saber se deputados europeus podem ou não manifestar se na Alemanha publicamente contra uma guerra, e se esta atitude pode ou não ser considerada um acto punível. | For this reason, which follows similar lines to the previous request namely that one should not use a sledgehammer to crack a nut, or not take such important measures against events which are basically not so important our committee proposes that the parliament ary immunity of these three members not be waived. |
Homossexualidade é um crime no Senegal, punível com até cinco anos de prisão. | Homosexuality is a crime in Senegal, punishable by up to five years' imprisonment. |
É também delito punível com a pena de morte matar um juiz inglês. | I only ask that France should be struck off the list because the ratification law has been passed other wise, I support the amendment. |
Não sabe que bater num superior... ... éumadasmaissériasofensas militares... ... punível,emalgunscasos, com a morte? | Didn't you know striking a superior is one of the most serious of military offenses punishable in some cases with death? |
Esta a razão por que sugerimos a reposição do nº 2, alínea d) do artigo 2º, nos termos do qual o acto de receber ou exigir pagamento pela remoção de um órgão constitui uma infracção punível por lei. | It is for this reason that we have suggested the reinstatement of Article 2(2)(d). This paragraph states that it is a punishable offence to receive or demand money for organ removal. |
Classificaram juridicamente, o caso vertente de uma contraordenação em vez de um facto punível. | They have designated what is a matter for criminal law as a public order offence. |
Desleal, porque representa um abuso no sistema de mercado livre e é punível por lei. | Unfair, in that it represents an abuse of the free trade system and is punishable by law. |
Fim do 1º Acto 2º Acto | End of Act 1 Act 2 |
Fim do 2º Acto 3º Acto | End of Act 2 Act 3 |
Fim do 3º Acto 4º Acto | End of Act 3 Act 4 |
Fim do 4º Acto 5º Acto | End of Act 4 Act 5 |
Por consequência, qualquer pedido de auxílio judiciário respeitante, por hipótese, a um acto não punível à luz do direito do Estado Membro requerido é contrário a este princípio da legalidade e, por conseguinte, também aos princípios fundamentais do direito do Estado Membro requerido. | As such, any request for legal assistance concerning a hypothetical action which is not a crime in the petitioned Member State contravenes this principle of legality and thus the fundamental principles of justice in the petitioned Member State. |
Pela primeira vez, um fazendeiro matar um camponês passou a ser um ato punível por lei. | For the first time, the killing of a peasant by a landowner became an act punishable by law. |
Observe que a homossexualidade em si mesmo não é punível por frase de morte na Irã. | She noted that homosexuality in itself was not punishable by death sentence in Iran. |
Por princípio, todo o tipo de comércio de células e tecidos deve ser punível por lei. | As a matter of principle, all types of trade in cells and tissues should be punishable by law. |
Acto? | A pitch? |
Temos que tornar absolutamente claro que a manufactura e a produção de tais materiais deve ser punível. | We have to make absolutely clear that manufacture and production of such materials should be punishable. |
Advertência Qualquer declaração falsa, incompleta ou suscetível de induzir em erro constitui um delito, punível com multa. | Storage Methods |
Cada acto de comunicação é um acto de tradução. | Every act of communication is an act of translation. |
Reconheço que é um acto honesto, um acto transparente. | That is, I admit, a respectable achievement, indeed a transparent one. |
O uso impróprio do número de garras foi considerado traição, punível pela execução da tribo inteira do ofensor. | Improper use of claw number and or colors was considered treason, punishable by execution of the offender's entire clan. |
Na Russia, fazer um video no Youtube contra o governo pode ser punível a 2 anos de prisão. | In Russia, making a YouTube video against the government can get you two years in jail. |
Segundo o direito inglês constitui um delito punível com a morte violar a mulher dum herdeiro do trono! | I approve of this amendment, because we are naming those countries which have not yet signed. |
O incumprimento das presentes disposições é punível com as sanções previstas para o efeito pela legislação cabo verdiana. | the health certificate of the receiving vessel. |
tratando se de branqueamento de capitais, seja punível com pena máxima não inferior a 4 anos de prisão, | regarding money laundering, are punishable with criminal penalties of a maximum of at least 4 years of imprisonment, |
Primeiro Acto | Act One |
Primeiro Acto | Act I. |
Segundo Acto | Act II. |
Terceiro Acto | Act III. |
Quarto Acto | Act IV. |
Quinto Acto | Act V. |
Sexto Acto | Act VI. |
Acto autêntico | Name |
Pesquisas relacionadas : Ofensa Punível - Punível Com - é Punível - é Punível - Ação Punível - Acto Tributário - Acto Negligente - Acto Processual - Acto Fundador - Acto Notarial - Acto Lícito - Acto Preparatório - Controle Acto