Translation of "reached the threshold" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reached - translation : Reached the threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The temperature alarm threshold was reached. | Foi atingido o limite de alarme da temperatura. |
the date on which the threshold was reached or exceeded . | Data em que o limiar foi atingido ou ultrapassado . |
the date on which the threshold was reached or crossed and | A data em que o limiar foi atingido ou excedido e |
Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes. | Agora o portal de viabilidade é alcançado, e a frequência de distribuição muda dramaticamente e, de fato, se estabiliza. |
Now the viability threshold is reached, and the frequency distribution has dramatically changed and, in fact, stabilizes. | Agora o limiar de viabilidade é atingido, e a distribuição da frequência mudou dramaticamente e estabiliza. |
The pain perception threshold is the point at which the stimulus begins to hurt, and the pain tolerance threshold is reached when the subject acts to stop the pain. | Esta última categoria de dor aparece quando o mecanismo de dor não funciona adequadamente ou doenças associadas a ele tornam se crônicas. |
The threshold of 20 mg l was reached for cumulative amounts of mitotane of approximately 500 g. | O limiar de 20 mg l foi atingido para quantidades cumulativas de mitotano de, aproximadamente, 500 g. |
The threshold of 20 mg l was reached for cumulative amounts of mitotane of approximately 500 g. | O limiar de 20 mg l foi atingido para quantidades cumulativas de mitotano de, aproximadamente, 500 g. |
We have already reached the threshold value limit beyond that there is a physical limit to growth. | Nesta Terra de sistema fechado, as mensagens da entro pia e da neguentropia conseguem encontrar se, co lidir e fundir se no cadinho da biosfera. A ecolo |
It is not presently anticipated that this threshold will be reached before the reference date of 30 June 2013. | Não é actualmente de prever que este limiar seja atingido antes da data de referência de 30 de Junho de 2013. |
Member States shall ensure that rules are in force that make it possible to calculate when the threshold is reached. | Os Estados Membros asseguram a existência de regras que definam a forma de cálculo deste limiar. |
Indeed, neurologic toxicity has been associated with levels above 20 mg l and therefore this threshold should not be reached. | De facto, a toxicidade neurológica tem sido associada a níveis acima de 20 mg l, pelo que este limiar não deve ser atingido. |
Indeed, neurologic toxicity has been associated with levels above 20 mg l and therefore this threshold should not be reached. | De facto, a toxicidade neurológica tem sido associada a níveis acima de 20 mg l, pelo que este limiar não deve ser atingido. |
For serotypes 6B and 23F, respectively, 65.9 and 81.4 of infants vaccinated at 2, 3 and 4 months reached the antibody threshold (i.e. | Para os serotipos 6B e 23F, respetivamente, 65,9 e 81,4 dos lactentes vacinados aos 2, 3 e 4 meses, atingiram o limite de anticorpos (i.e. |
I still fail to understand how the Commission reached the arbitrary threshold of EUR 1 000 with no scientific evidence to back that up. | Considerámos quadros de um leilão recente que seriam afectados por esta proposta. |
A further consideration is the possibility that each Member State and each regional government could apply local rules where the threshold is not reached. | Uma outra observação a fazer respeita à possibilidade, para todos os Estados Membros e para todos os governos regionais, de poderem aplicar normas locais abaixo dos limiares. |
And the threshold. | E o limite. |
At the same time, internet access has increased such that it has reached a threshold of awareness and participation in most countries around the world. | Ao mesmo tempo, o acesso à Internet aumentou de tal forma que alcançou um limiar de sensibilização e participação na maioria dos países ao redor do planeta. |
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third | O limiar de 30 , caso aplique um limiar de um terço |
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. | O limiar de 75 , caso aplique um limiar de dois terços. |
Threshold . | Limiar . |
Threshold | Limiar |
Threshold | Limiar |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | Um limiar superior ao seu limiar permanente. |
Revision of the threshold | Revisão do limiar |
below or equal to upper assessment threshold, but above the lower assessment threshold | abaixo ou igual ao limiar superior de avaliação, mas acima do limiar inferior de avaliação |
Pointer threshold | Sensibilidade à aceleração |
Cluster threshold | Limiar de agregação |
Smooth threshold | Limiar de suavização |
Adaptive Threshold | Limiar Adaptativoimage effect |
Gray threshold | Limiar de cinzentos |
Threshold support | Suporte a limiares |
Equality threshold | Limiar de igualdade |
Repulsion threshold | Limiar de repulsão |
Pointer threshold | Sensibilidade do dispositivo |
stroke threshold | limiar do traço |
Motion threshold | Limiar de movimento |
Chroma threshold | Limiar de croma |
Luma threshold | Limiar de luminosidade |
10 threshold | Limiar de 10 |
5 threshold | Limiar de 5 |
ACTIVATING THRESHOLD | limite de aplicação |
DEPENDENCE THRESHOLD | Limite de dependÊncia |
DEPENDENCE THRESHOLD | NATUREZA DAS TRANSFERÊNCIAS |
Threshold price | Preço limiar |
Related searches : Threshold Is Reached - Reached The Final - Reached The Decision - Reached The Conclusion - Reached The End - Reached The Peak - Reached The Bottom - Reached The Limit - Reached The Point - Reached The Summit - Reached The Surface - Break The Threshold - Exceeds The Threshold