Translation of "receive a hit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Receive - translation : Receive a hit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Judgement. A hit, a very palpable hit.
Apelo para os juízes.
And in my case, when I hit send, up to 60,000 people will receive that message in a matter of seconds.
E no meu caso, quando eu aperto o botão enviar, mais de 60 000 pessoas irão receber essa mensagem em uma questão de segundos.
They have to try and hit the ball and get a hit, what's called a hit.
Eles têm que tentar acertar a bola e obter um sucesso, o que é chamado um sucesso.
She's a hit!
É um êxito!
Who's a hit?
Quem é um êxito?
A beautiful hit.
Sois demasiado bom.
A car hit Tom.
Um carro bateu em Tom.
We hit a deer.
Atropelamos um cervo.
We hit a deer.
Atropelamos um veado.
I have a hit!
Já tenho um êxito!
We're takin' a hit.
Harry, vem cá!
You'll be a hit.
Vais ser um sucesso.
She's a hit, Abner.
Ela é um êxito, Abner.
He hit a tree.
Foi contra uma árvore.
Sounds like a hit.
Acho que marcaram.
A car hit them.
Um carro bateulos.
I'll take a hit.
Dême uma.
I'm hit. Super 61 is hit. He is hit.
Super 61 foi atingido.
He hit me he hit me he hit me.
Ele espancoume, espancoume... e espancoume.
Once you hit a ship, try shooting around the place you hit.
Logo que atingir um barco, tente disparar em torno do local que atingiu.
Hit me again. Hit you.
Dáme outra.
So if they hit the ball and get on base, that's a hit.
Então, se eles bater a bola e chegar na base, que é um sucesso.
Stocks hit a new high.
As ações atingiram um novo recorde.
A truck hit the dog.
Um caminhão atropelou o cachorro.
Tom's car hit a tree.
O carro de Tom bateu numa árvore.
The truck hit a car.
O caminhão atingiu um carro.
The truck hit a car.
O caminhão bateu num carro.
Tom hit a dog yesterday.
Tom atropelou um cachorro ontem.
Bejeweled is a big hit.
O Bejeweled é um grande êxito.
Yeah. You're a big hit.
Tu és um êxito!
Hit him with a bottle!
Batalhe com uma garrafa!
We're a hit. We're in.
Somos um êxito.
Birdwell got a direct hit.
O Birdwell foi atingido em cheio.
I'm not a hit tired.
Nem um bocadinho.
Trying to hit a civilian?
A querer bater num civil?
I'm in a hit too.
Estou num êxito também.
I just took a hit.
Acabo de ser atingido.
Wouldn't that make a hit?
Não seria um êxito?
Epiphany hit me. Something hit me.
A epifania me atingiu. Algo me atingiu.
Epiphany hit me. Something hit me.
De repente tive uma revelação.
I hit it. I hit it.
Acertei, acertei.
Go ahead. Hit me. Hit me.
Vá, dáme um soco.
The song was also a club hit in the US and a big hit in the UK.
A música também virou hit em clubes nos EUA e na Inglaterra.
A child's been hit by a car.
Uma criança foi atingida por um carro.
When I want to hit, I hit.
Quando quero acertar, acerto. Quando quero falhar, falho.

 

Related searches : A Hit - Was A Hit - Hit A Limit - Is A Hit - Prove A Hit - Hit A Glitch - Hit A Stride - Taken A Hit - Became A Hit - Hit A Threshold - Hit A Spot - Hit A Ball - A Real Hit - Takes A Hit