Translation of "rector" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rector DSTA G26a | Reitor da DSTA |
Won't the rector be delighted | Parabéns, prof. Rankin! |
Henry D'Ascoyne, rector of this parish. | Henry D'Ascoyne, prior desta paróquia. |
The current rector (2014) is Carlos Antônio Levi da Conceição, with Antônio José Ledo Alves da Cunha as vice rector. | O reitor é Carlos Antônio Levi da Conceição, sendo vice reitor Antônio José Ledo Alves da Cunha. |
ISBN 0 321 25619 0 Rector, Brent et al. | Rector, Brent et al. |
The first rector of the Academy was Piotr Skarga. | O primeiro reitor da Academia foi Piotr Skarga. |
Former Rector of the International Menendez and Pelayo University, Cantabria. | Ex reitor da Universidade Internacional Menéndez Pelavo (Cantábria). Advogado. |
University professor and former rector of the University of Lisbon. | Professor catedrático e ex reitor da Universidade de Lisboa. Ex professor visitante da City University de Nova Iorque. |
His father, George Clayton Tennyson (1778 1831), was rector of Somersby (1807 1831), also rector of Benniworth (1802 1831) and Bag Enderby, and vicar of Grimsby (1815). | O seu pai, George Clayton Tennyson (1778 1831), foi pároco de Somersby (1807 1831), de Benniworth e de Bag Enderby, e vigário de Grimsby (1815). |
A fifth academic discipline, technical English was given by the Independente's rector. | A quinta disciplina acadêmica, inglês técnico foi dado pelo reitor da Independente. |
In 13 June 1906, the rector announced that Born had won the prize. | Em 13 de junho de 1906, o reitor anunciou que Born tinha ganhado o prêmio. |
Subject Murder of the Rector of the Central American University in El Salvador | Assunto Assassinato do Reitor da Universidade Centro americana de El Salvador |
But I have an engagement, and it's not with you or at Rector. | Mas tenho um compromisso, e não é consigo, nem é no Rector's. |
The institution is also directed by a vice rector and six other pro rectors. | A instituição é dirigida por um reitor auxiliado por um vice reitor e seis pró reitores. |
Elected rector of the college (from 1991 until his re election to the EP). | Eleito reitor do Instituto (de 1991 até à reeleição para o PE). 0 Presidente dis trital da CDU de Worms Stadt (1971 1995) Membro da Direção Distrital da CDU de Rheinhessen Pfalz (desde 1973). |
I talked to the rector of the university which was bombed out of Mostar. | Falei com o reitor da universidade, que teve de sair de Mostar devido aos bombardeamentos. |
After this he was named rector of Benevento, where he died a few years later. | Veio a ser nomeado reitor de Benevento, onde faleceu poucos anos mais tarde. |
Among the notable personae were the curator (governor) Adam Jerzy Czartoryski and rector Jan Śniadecki. | Dentre suas notáveis personalidades estão o curador (governador) Adam Jerzy Czartoryski e o reitor Jan Śniadecki. |
He became a professor at the university and served as vice rector from 1940 to 1941. | Entre os anos de 1940 e 1941 foi vice reitor de tal universidade. |
He was employed as a team rector in Stoke on Trent for a number of years. | Ele trabalhou como Team Rector em Stoke on Trent durante uma série de anos. |
Indeed, I was thinking about that... and not my German lesson when the rector came along. | Na verdade, estava a pensar nisso... e não na lição de alemão quando o reitor chegou. |
Leadership At the age of 26, Rua served as the Rector of Mirabello, the Society's first house outside of Turin (1863 65), then returned to Turin to be Vice Rector at Valdocco, and manager of the Letture Cattoliche (Catholic Readings). | Liderança Com a idade de 26 anos, Rúa serviu como reitor de Mirabello, a primeira casa da Sociedade fora de Turim (1863 65), retornando depois a Turim para ser o vice reitor em Valdocco e gerente da Letture Cattoliche ( Leituras Católicas ). |
The Rector is nominated by the University Academic Senate and appointed by the President of the Czech Republic. | Nas universidades, e como forma de tratamento cerimonioso, é frequente designar o reitor como magnífico reitor. |
The rector presides over the University Council, comprised by directors of every institute in the system and academic representatives. | O reitor preside o Conselho Universitário (CO), composto pelos diretores de cada instituto do sistema e representantes do meio acadêmico. |
He is also the Honorary Rector of the Graduate Institute of Peace Studies, a branch of Kyunghee University Seoul. | Ele é também reitor honorário do Graduate Institute of Peace Studies, um ramo de Universidade Kyunghee de Seul. |
Professor and Vice rector of the University of La Laguna (1975 1978) and Professor at Complutense University, Madrid (since 1978). | Professor catedrático e vice reitor da Universidade de La Laguna (1975 1978). Professor catedrático da Universidade Complutense de Madrid (desde 1978). |
These letters should be signed by people who are legally authorised to represent their institution (e.g. rector, director, faculty dean, etc.). | Estas cartas devem ser assinadas por uma pessoa legalmente autorizada a representar essa instituição (por exemplo, reitor, director, decano da faculdade, etc.). |
Thanks to the rector of the academy, Marcin Poczobutt Odlanicki, the academy was granted the status of Principal School () in 1783. | Graças ao Reitor da Academia, Marcin Poczobutt Odlanicki, foi lhe conferida a posição de Escola Principal ( Szkoła Główna ) em 1783. |
He was educated, under Jacob Milich, at the University of Wittenberg, where he was first elected dean and later became rector. | Educou se na Universidade de Wittenberg, onde foi primeiramente eleito decano e mais tarde tornou se reitor. |
Zeferino Vaz, who drove the installation and establishment of the university, was the first rector and held the position for 12 years. | Zeferino Vaz, responsável pela instalação da universidade, foi o primeiro reitor após a inauguração da universidade, permanecendo no cargo por doze anos. |
Final days Unamuno was removed from his position of rector of the University of Salamanca by Franco and placed under house arrest. | Em de outubro de 1936, Franco assina o decreto de destituição de Unamuno como reitor da Universidade de Salamanca. |
In June 1841, he married Amélie Soulacroix, daughter of the rector of the University of Lyon, traveling to Italy for their honeymoon. | Casou em Junho de 1841, com Amélie Soulacroix, de Lyon, tendo visitado a Itália na sua lua de mel. |
These letters should be signed by persons who are legally authorised to represent their institution (e.g. rector, director, dean of a faculty etc). | Estas cartas devem ser assinadas pelas pessoas legalmente autorizadas a representar a respectiva instituição (por exemplo, reitor, director, decano de uma faculdade, etc.). |
Founding member of the Federal Council of Culture (1967), appointed by the Rector Murilo Guimarães, director of the Department of Cultural Extension of UFPE (1969). | Membro fundador do Conselho Federal de Cultura (1967) nomeado, pelo Reitor Murilo Guimarães, diretor do Departamento de Extensão Cultural da UFPE (1969). |
São Francisco de Assis Institute of Health (HESFA) founded in the 19th century as School Hospital and reopened in 1988 by then rector Luís Renato Caldas. | _Instituto de Atenção à Saúde São Francisco de Assis (HESFA) fundado em meados do século XIX como Hospital Escola e reaberto em 1988 pelo então reitor Luis Renato Caldas. |
What is the current position on the investigation into the murder of the Rector of the Central American University in El Salvador, Ignacio Ellacuria, and others? | Em que ponto se encontra actualmente a investigação sobre os assassinatos do Reitor da Universidade Centro Americana de El Salvador, Ignacio Ellacuria, e das pessoas assassinadas juntamente com ele? |
Against this background it is inadmissible that other persons should be designated as scapegoats, such as the governor of Shaba or the rector of Lubumbashi University. | Neste momento encon tram se presas mais de cem pessoas sem culpa formada e sem condenação, a quem nem sequer é permitido receber a visita de familiares ou de advogados. |
This should be signed jointly by the legal representative (e.g. rector, director, dean etc.) and the contact person at both the coordinating and the contracting consortium member. | Esta deve ser assinada conjuntamente pelo representante autorizado (por exemplo, reitor, director, decano, etc.) e pela pessoa de contacto junto da instituição coordenadora e da instituição contratante membros do consorcio. |
In 2012, for the first time since the students, professors and staff have been given the right to directly elect the university's rector, the most voted candidate (Dirceu de Mello, which had already been elected for the 2008 2012 mandate and was on campaign for reelection) was not appointed for the position by Odilo Scherer, bishop cardinal and responsible for appointing the rector. | Em 2012, pela primeira vez desde que o sistema de eleição foi implementado na universidade, o candidato à reitoria mais votado (Dirceu de Mello, que já havia sido eleito em 2008) não foi nomeado quando a lista tríplice (contando com mais dois candidatos) seguiu para a ratificação do cardeal arcebispo Dom Odilo Scherer, que indicou Anna Cintra, a terceira e última colocada nas eleições. |
At the explicit request of Bosco, in 1884 Pope Leo XIII designated him to be Bosco's successor and confirmed him as Rector Major in 1888, after Bosco's death. | A pedido de Bosco, em 1884, o papa Leão XIII designou o como seu sucessor e o confirmou como rector major em 1888, após a morte do fundador. |
The application must be signed by the applicant and by a person within the applicant's institution who is legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, faculty dean). | A candidatura deverá ser assinada pelo candidato e pela pessoa que, na instituição do candidato, está legalmente autorizada a representar a instituição (por exemplo, o reitor, director, decano da faculdade). |
This letter shall be signed both by the Rector (ensuring the institutional support) and the person directly responsible for the project (see also section ΙΠ of the Application form). | A carta deverá ser assinada pelo Reitor (garantindo o apoio institucional) e pela pessoa directamente responsável pelo projecto (ver também a Secção III do Formulário de Candidatura). |
The candidate list is formed by the three most voted by the university community (staff, faculty and students), and the governor has always chosen the most voted candidate as rector. | A lista de candidatos é formada pelos três mais votados pela comunidade acadêmica (funcionários, professores e alunos), e o governador tem sempre escolhido o mais votado entre os três. |
Miguel de Unamuno y Jugo (29 September 1864 31 December 1936) was a Spanish essayist, novelist, poet, playwright, philosopher, and Greek professor and later rector at the University of Salamanca. | Miguel de Unamuno y Jugo (Bilbau, Salamanca, ) foi um ensaísta, romancista, dramaturgo, poeta e filósofo espanhol. |
(Basel, c. 1530), Willem de Haen (1615), as rector of the University of Basel (by Christoph Amberger, um 1547), and on the 100 DM bill as used 1962 to 1991. | Münster lecionava na Universidade de Heidelberg (Alemanha), e na Universidade de Basileia (Suíça). |
Related searches : Vice Rector - Deputy Rector - University Rector - Spiritus Rector