Translation of "rush into things" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Into - translation : Rush - translation : Rush into things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So let us not rush into things.
Haverá implicações orçamentais?
But we mustn't rush into things, must we?
Mas não devemos precipitarnos, pois não?
Stop trying to rush things.
Tu 'tб muito afoito pro meu gosto.
So we must not rush things.
Por conseguinte, não devemos proceder com demasiada precipitação.
Don't get pulled into that rush ...into that storm.
Não seja arrastado para dentro dessa agitação, para essa tempestade.
If I were you, I wouldn't try to rush things.
Se eu fosse você, não me precipitaria.
We should not rush into a debate.
Não devemos precipitarmo nos para um debate.
We must not rush headlong into danger.
Espera! Não nos apressemos.
Let me just rush very quickly through things that we've done.
Permitam me abordar, por cima, bem rápido, algumas coisas que temos feito.
But there's no reason to rush into anything.
Mas nao há por que ter pressa.
You just can't rush into marriage, you know.
Você simplesmente não pode se apressar em casamento, você sabe.
But don't rush to label things like a Facebook Revolution, Twitter Revolution.
Mas não se precipitem a pôr etiquetas do tipo, uma Revolução Facebook ou uma Revolução Twitter .
There is no need to rush into this legislation.
Não é necessário avançar à pressa para esta legislação.
Because they learn more by doing than by studying or reading, they tend to rush into things, learning by interacting with their environment.
Por outro lado, você se dá extremamente bem em situações em que você pode aprender interagindo com outras pessoas, ou onde você pode aprender fazendo.
And do not be grieved by those who rush into disbelief.
Que não te atribulem aqueles que se precipitam na incredulidade, porquanto em nada prejudicam Deus.
Our urgent need today is not to rush forward into an impasse.
Assim, o que é urgente, neste momento de impasse, não é fugir para a frente.
Above all, we must not rush blindly into carbon and energy taxes.
Não devemos sobretudo correr às cegas no lançamento de impostos sobre o carbono e a ener gia.
Whenever I start running out of time I rush things and I most probably confuse you.
Sempre que começa a acabar o tempo, eu acelero as coisas e provavelmente deixo você confuso.
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things.
Não devemos retardar o processo de adesão com expedientes, mas não devemos igualmente pôr o pé no acelerador.
Or by the first person to rush into the hall to get them.
Ou para a primeira pessoa que entrasse na sala para recebê las.
Land rush
A corrida por terras
Why rush?
Patricia, que pressa é essa?
Don't rush!
Não há pressa!
Rush 'em!
Depressa!
Rush County is the name of two counties in the United States Rush County, Indiana Rush County, Kansas
Rush é o nome de dois condados dos Estados Unidos Condado de Rush (Indiana) Condado de Rush (Kansas)
Every time he'd come into town with a new load of stock... he'd rush right into the first saloon.
Sempre que chegava a uma cidade, corria para a taberna mais próxima. Não importava qual era.
Bump into things
Tropeçando nas coisas.
We were told to rush into recognition of Bosnia in order to avert civil war.
Senhor Ministro, a questão fica lhe posta, e sabe remos dentro de alguns dias se a Europa não é um gigante económico mas, afinal, um anão político. tico.
Don't rush me.
Não me empurre.
Don't rush me.
Não me empurrem!
There's no rush.
Não há pressa.
What's the rush?
Qual é a pressa?
What's your rush?
Por que você está com tanta pressa?
What's your rush?
Qual é a pressa?
What's a rush?
Não já.
Finally, donít rush.
Finalmente, não tenha pressa.
nettle rush, itching
erupção urticariana, comichão
Why the rush?
Porquê esta precipitação?
Rush it, please.
Apressese, por favor.
Rush to Freedonia.
Rápido até Freedonia.
Rush that along.
Cai fora.
Don't rush it.
Não tenhas pressa.
Let's rush them.
Vamos atacálos.
What's your rush?
Qual é a pressa ?
Don't rush me.
Não me pressione.

 

Related searches : Rush Into Action - Bumping Into Things - Bumps Into Things - Adrenalin Rush - Rush Off - Rush Candle - Skin Rush - Rush Current - Mad Rush - Rush On - Big Rush