Translation of "ruthless" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ruthless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ruthless. | Impiedosa. |
Be ruthless. | Seja impiedoso. |
It sounds so ruthless. | Soa... tão cruel. |
You must be ruthless. | Tem de ser implacável. |
This is a ruthless world and one must be ruthless to cope with it. | É um mundo cruel e é preciso ser cruel para sobreviver. |
Tom is a ruthless businessman. | Tom é um homem de negócios implacável. |
Tom is a ruthless businessman. | Tom é um homem de negócios intransigente. |
They are ruthless and hard. | Isto é algo que eles respeitarão. |
But in business, quite ruthless. | Mas implacável nos negócios. |
Business is a ruthless business. | Os negócios são implacáveis. |
He has always been ruthless. | É sempre cruel. |
You've been accused of being ruthless. | Você foi acusado de ser impiedoso. |
You've been accused of being ruthless. | Foste acusado de ser implacável. |
...that I am ruthless and unwavering. | Nestes casos sou impiedoso e resoluto... |
clever and ruthless. Who is he? | Esperto e impiedoso. |
Each one is a ruthless maniac. | Cada um é um maníaco implacável. |
a woman should be pretty and ruthless | Uma mulher deveria ser bela e implacável. |
'For a Ruthless Criticism of Everything Existing'. | 'Para uma crítica implacável de tudo o que existe'. |
Yeah, they're smart, that's because they're ruthless. | São espertos. É por isso que são cruéis. |
Vivian is spoiled, exacting smart and ruthless. | A Vivian é mimada, exigente, esperta e implacável. |
He's got a reputation for being really ruthless. | Ele tem a reputação de ser muito cruel. |
They are as ruthless and cruel as their boss. | São tão cruéis quanto seu chefe. |
When his father acting shocking his mother, utterly ruthless | Quando seu pai atuando mãe chocante dele, absolutamente implacáveis |
Today' s speeches reveal a precise, but ruthless analysis. | Se tomarmos em linha de conta os discursos hoje feitos no Parlamento, daí ressalta uma análise exacta mas impiedosa. |
You know that in such cases I am ruthless! | Sabes que nestes casos sou impiedoso e resoluto... |
I didn't want to go with this ruthless predator image. | Eu não queria ficar com essa impiedosa imagem do predador. |
And, of course, they are cruel and ruthless toward others. | E claro que também são cruéis e implacáveis com os outros. |
I didn't want to go with this ruthless predator image. | Não quis continuar com esta impiedosa imagem de predador. |
Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror. | Atacada sem aviso por um implacável conquistador. |
More ruthless than the most savage beasts of the jungle. | São mais desumanos que as bestas selvagens da selva. |
Why do you think your training has been so ruthless? | Porque é que pensas que o teu treino foi tão duro? |
The banks continue to grow more ruthless and unethical in practice. | Os bancos continuam a crescer mais cruéis e antiéticos na prática. |
It is not ruthless and insensitive managers who create the problems. | Vandemeulebroucke (ARC). (NE) Senhora Presidente, caros colegas, o anterior orador focou o facto da Europa social não existir. |
The system is ruthless and we have to live with it. | É um sistema impiedoso e temos de viver com ele. |
That will soon become clear, because competition between ports is ruthless. | Isso tornar se á claro em breve, pois a concorrência entre os portos é implacável. |
To soak it full, you'll do anything that's ruthless, selfish, dishonest. | Para enchêla você faz qualquer coisa rude, egoísta, desonesta. |
Don't think your tears restrain my desire they make me more ruthless | Não julgues que me escapas. Não julgues que travas o meu desejo com o teu desespero. Pelo contrário! |
Law enforcement against drug traffickers, on the other hand, should be ruthless. | Eu própria acho que as diferenças não devem ser um factor de manutenção do debate, mas de acção. |
The perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules. | Os criminosos não conhecem barreiras nem fronteiras, limitações ou regras de qualquer espécie. |
As for the torturers, they continue their ruthless acts with total impunity. | Quanto aos carrascos, esses continuam, impunemente, a cometer os seus actos de crueldade. |
Too forthright and trusting to realize how ruthless and domineering he is. | Demasiado bom e confiável para veres como ele é implacável e dominador. |
Your friends did not spare themselves and were ruthless to your foes. | Os teus amigos não se pouparam, e foram impiedosos para os seus inimigos. |
For 34 years, he's ruled with the hand of a ruthless tyrant. | Há 34 anos, que tem governado com uma mão de implacável tirano . |
They are ruthless, they are honest, but they're full of energy and fun. | Elas são incrivelmente honestas, cheias de energia e super divertidas. |
His successor, Cleph, was also assassinated, after a ruthless reign of 18 months. | Seu sucessor, Clefo, também foi assassinado após um cruel reinado de dezoito meses. |
Related searches : Ruthless Exploitation - To Be Ruthless