Translation of "satisfaction from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : Satisfaction - translation : Satisfaction from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I take no satisfaction from that.
Por mim, não me regozijo com isto.
Right to separate satisfaction from movables
Direitos preferenciais relativos a bens móveis
NOTING with satisfaction the achievements resulting from that Agreement,
REGISTANDO com satisfação os resultados alcançados com esse acordo
Now, I'm from New York, so it's 100 percent satisfaction here.
Eu sou de Nova Iorque, portanto, a satisfação aqui está 100 garantida. (Risos)
Again we have still had no satisfaction from the Greek Government.
Neste ponto, é necessário desenvolver a forma de turismo mais independente das estações o turismo cultural.
Satisfaction? An officer of the lmperial German Army cannot demand satisfaction from an opponent who is not his equal in position and honour.
Um oficial alemão não exige satisfação... de um oponente que não seja igual a ele.
Satisfaction, of course.
Satisfação, é claro.
Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.
Onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
Admittedly, satisfaction can be taken from the fact that repayments to the trust
E não podemos deixar de sentir al guma simpatia por Bob Geldorf, o cantor, quando co
Sex satisfaction is incomplete
A satisfação do sexo é incompleta.
Minimum fee, maximum satisfaction
Taxa mínima, máxima satisfação
Any satisfaction or progress?
Satisfação? Progresso?
I want the satisfaction.
Quero ter a satisfação.
I can't get sexual satisfaction.
Não consigo ter satisfação sexual.
Is it satisfaction or disbelief?
É satisfação ou descrença?
Moreau, your honor demands satisfaction.
Moreau, sua honra reclama.
creditors entitled to separate satisfaction
Credores privilegiados
There are some days when I think I'm going to die from an overdose of satisfaction.
Há dias em que eu acho que vou morrer de uma overdose de prazer.
Until I get rather more satisfaction from it, I am not able to release funds for RECHAR.
Enquanto o Governo do Reino Unido não me der provas mais convincentes, não poderei autorizar fundos para o programa RECHAR.
What satisfaction canst thou have tonight?
Que satisfação podes ter esta noite?
There are further reasons for satisfaction.
Acrescem a estes outros motivos de satisfação.
To have that satisfaction for once!
Vamos ver se temos razão.
I therefore find little reason to take satisfaction from the main diplomatic initiatives of these past six months.
Assim, penso que não devemos congratular nos muito com as principais iniciativas diplomáticas destes seis últimos meses.
Mr President, all of this simply prevents us from expressing satisfaction, which for various reasons could be justified.
Muito simplesmente, Senhor Presidente, tudo o que acabo de expor impede nos de expressar uma satisfação que, por diversas razões, poderia justificar se.
So satisfaction was a very important part.
Portanto satisfação era uma parte muito importante.
This is a great source of satisfaction.
Isto é uma boa fonte de satisfação.
Customer satisfaction is our number one priority.
A satisfação do cliente é nossa primeira prioridade.
And soon will they attain (complete) satisfaction.
A logo alcançará (completa) satisfação.
Satisfaction with the centralised procedure FEDESA survey
Linhas de orientação
Chazal say that we seek satisfaction, happiness.
Chazal dizer que buscamos a felicidade, satisfa??o.
'Satisfaction' and 'doubt' have the same root.
'Satisfaction' e 'd?vida' t?m a mesma raiz.
You increase paralysis, and you decrease satisfaction.
Aumentamos a paralisia e diminuímos a satisfação.
So satisfaction was a very important part.
Assim a satisfação teve um papel muito importante.
Treatment satisfaction visual analogue scale (FAS) (Secondary)
Satisfação com o tratamento escala visual analógica (FAS) (Medida secundária)
I trust this meets with your satisfaction.
Recordo aos senhores deputados que, em princípio, o Conselho não estará presente na quinta feira.
The Commission, too, has reason for satisfaction.
Não tratamos das técnicas mo dernas do pagamento sem dinheiro, dos seguros, da electrónica, dos serviços públicos, etc.
There is just one small satisfaction enlargement.
Porém, o que sofreu um naufrágio definitivo foi a pretensão dos governos nacionais de serem poderes constituintes da Europa. Aquilo que fracassou definitivamente foi a esperança de que os Chefes de Estado e de Governo se entendam como advogados da ideia da unificação da Europa.
This satisfaction is, however, tinged with regret.
Esta satisfação é, no entanto, ensombrada por alguns aspectos que lamentamos.
I will not conceal my personal satisfaction.
Não vou esconder a minha satisfação pessoal.
The satisfaction of having done good work.
A satisfação de ter feito um bom trabalho.
It would give Mary too much satisfaction.
A Mary ia gostar muito.
They ain't going to get that satisfaction.
Não lhes dou esse prazer.
That might be some satisfaction to you.
Isso pode darlhe alguma satisfação.
the satisfaction of judgments in adjudicatory proceedings.
à continuação ou recondução automática de uma medida não conforme referida na alínea a) ou
Suppliers with right to separate satisfaction (private)
Fornecedores com direitos preferenciais (privados)

 

Related searches : Receive Satisfaction From - Get Satisfaction From - Satisfaction Score - Mutual Satisfaction - Utmost Satisfaction - Full Satisfaction - Get Satisfaction - Satisfaction Rating - Satisfaction Guarantee - Satisfaction About - Fullest Satisfaction - Treatment Satisfaction - Need Satisfaction