Translation of "shall happen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Happen - translation : Shall - translation : Shall happen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It shall not happen again. | Não volta a acontecer. |
and the recompense shall surely happen. | E que o Juízo é infalível! |
What must happen afterwards shall follow it. | E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção), |
Then on that Day shall happen the Event. | Nesse dia, acontecerá o evento inevitável. |
Shall we accept the danger of seeing this happen? | A Comunidade Europeia tem a possibilidade de, a partir da Con ferência de Viena CSCE apresentar posições euro peias e de continuar a urdir a linha de armamento. |
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling. | nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará tua tenda. |
And we shall see what will happen with these countries. | E veremos o que acontecerá com estes países. |
And we shall see what will happen with these countries. | Vamos ver o que vai acontecer com estes países. |
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil. | Nenhuma desgraça sobrevém ao justo mas os ímpios ficam cheios de males. |
This is what the Lord Yahweh says It shall not stand, neither shall it happen. | Assim diz o Senhor Deus Isto não subsistirá, nem tampouco acontecerá. |
There shall no evil happen to the just but the wicked shall be filled with mischief. | Nenhuma desgraça sobrevém ao justo mas os ímpios ficam cheios de males. |
It shall happen in that day that a man shall keep alive a young cow, and two sheep | Sucederá naquele dia que um homem criará uma vaca e duas ovelhas |
If this is to happen, we shall need a boost in public investments. | Para o que teremos de impulsionar o investimento público. |
Whatever needs to happen will happen. | O que há de ser será. |
Say Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. | Dize jamais nos ocorrerá o que Deus não nos tiver predestinado! |
It will happen, if there remain ten men in one house, that they shall die. | E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão. |
This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly. | Isto não pode suceder com o Fundo de auxílio e teremos de agir em conformidade. |
Thus says the Lord Yahweh It shall happen in that day, that things shall come into your mind, and you shall devise an evil device | Assim diz o Senhor Deus Acontecerá naquele dia que terás altivos projetos no teu coração, e maquinarás um mau designio. |
It shall happen, that in what tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance, says the Lord Yahweh. | E será que na tribo em que peregrinar o estrangeiro, ali lhe dareis a sua herança, diz o Senhor Deus. |
How did this happen? When did this happen? | Como isso aconteceu? Quando isso aconteceu? |
When did it happen? When did what happen? | Quando aconteceu? Quando aconteceu o quê? |
Thank you, Mrs Ahern, we shall take steps to ensure that this does not happen again. | Obrigada, Senhora Deputada Ahern, vamos fazer com que este género de coisas não se repitam. |
We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again. | Tomamos muito boa nota deste caso, para que não volte a registar se. |
And if I shall happen to biff you one, you'll consider that sort of a diploma. | E se eu lhe der uma pancada, considerará isso uma espécie de diploma? |
You wanted something to happen? Dardo made things happen. | Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem. |
Didn't happen. | Não aconteceu. |
Accidents happen. | Acidentes acontecem. |
Nothing'll happen. | Nada vai acontecer. |
It'll happen. | Isso vai acontecer. |
It'll happen. | Isso irá acontecer. |
Mistakes happen. | Erros acontecem. |
What'll happen? | O que vai acontecer? |
What'll happen? | O que acontecerá? |
What'll happen? | O que irá acontecer? |
Won't happen. | (Risos) |
Accidents'll happen. | Desculpa. |
Anything happen? | Aconteceu alguma coisa? |
Anything happen? | Sim. |
What'll happen? | Que vai acontecer? |
It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you. | e eu vos farei a vós como pensei em fazer lhes a eles. |
Manoah said, Now let your words happen. What shall the child's way of life and mission be? | Então disse Manoá Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele? |
What will happen with education in Europe ? What shall we be able to do with our studies ?' | Com efeito, parecia nos de todo em todo anormal que a mobilidade comunitária só fosse possível para os cidadãos qualificados a um nível elevado. |
This can happen acutely, or this can happen chronically, right? | Isto pode acontecer de forma aguda, ou crónica, certo? |
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. | Depois de entrada a crença, o comportamento acontece, os negócios acontecem. |
That cannot happen it must not be allowed to happen. | Isso não pode acontecer não podemos deixar que isso aconteça. |
Related searches : What Shall Happen - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon - Happen Through - Events Happen - Made Happen - Changes Happen - Happen Again - Gonna Happen - Mistakes Happen - Do Happen