Translation of "shorter term" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Shorter - translation : Shorter term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My short term memory is getting shorter and shorter. | Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta. |
Clarity is needed in the shorter term. | É necessário que haja clareza a curto prazo. |
That is what we can do in the shorter term. | Acho, de facto, que avançámos um bom pedaço no caminho. |
Shorter term developments in M3 and loans have also remained muted . | A evolução de mais curto prazo do M3 e dos empréstimos manteve se igualmente fraca . |
Risks to these projections for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Os riscos associados a estas projecções para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo . |
The risks to economic growth appear to be broadly balanced over the shorter term . | Os riscos para o crescimento económico parecem , em geral , equilibrados a mais curto prazo . |
Risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo . |
I passionately believe that making progress in the shorter term would be better and safer. | Acredito ardentemente que fazer progressos a mais curto prazo seria melhor e mais seguro. |
The risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo . |
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme. | A mais curto prazo, e por uma questão de pragmatismo, penso que não é preciso bloquear a rápida execução deste programa. |
Teams have shorter and shorter sell by dates. | As equipas têm um período de validade mais curto. |
In the shorter term, they aim to create centres disseminating good practice to other institutions in the partner countries. | À curto prazo, o seu objectivo é criar centros de difusão de boas práticas para outras instituições dos Estados parceiros. |
before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used . | antes dessa período , foram usadas taxas de rendibilidade na emissão das obrigações de longo prazo com maturidades inferiores às das séries harmonizadas . |
before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used . | às das séries harmonizadas antes desse período , foram usadas as taxas de emissão de obrig . |
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study. | Não se observaram, neste estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração. |
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study. | estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração. en |
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study. | Não se observaram, neste estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração. |
in the shorter term, preparations for the meeting of donor countries to be held in Washington on 1 October. | a preparação, no mais curto prazo, da reunião dos países dadores, a realizar em Washington a 1 de Outubro. |
And then, of course, in the shorter term, there are the support and cooperation measures to help the refugees. | A mais curto prazo existe, naturalmente, a acção de apoio e de cooperação para ajudar os refugiados. |
It's shorter! | E mais curto. |
A medium term, stability oriented approach for economic policies would eliminate a great deal of the uncertainty currently overshadowing long term planning and perspectives, which would also have positive effects over the shorter term. | Uma abordagem das políticas económicas, a médio prazo, orientada para a estabilidade, eliminaria grande parte da incerteza que actualmente ensombra o planeamento e as perspectivas a longo prazo, o que também teria efeitos positivos a mais curto prazo. |
In long term (up to 34 months) open label studies where Enbrel was given without interruption, clinical responses were sustained and safety was comparable to shorter term studies. | Em estudos abertos de longo prazo (até 34 meses), nos quais Enbrel foi administrado sem interrupção, as respostas clínicas foram sustentadas e a segurança foi comparável à dos estudos de curta duração. |
In long term (up to 34 months) open label studies where etanercept was given without interruption, clinical responses were sustained and safety was comparable to shorter term studies. | Em estudos abertos a longo prazo (até 34 meses), nos quais etanercept foi administrado sem interrupção, as respostas clínicas foram sustentadas e a segurança foi comparável à dos estudos de curta duração. |
In the shorter term it would be possible to contemplate at most an EMU for a limited number of countries. | A mais curto prazo, seria de pensar,, quando muito, numa UEM para um número restrito de países. |
Shorter term developments in M3 and some of its components and counterparts have remained volatile , and this volatility may well persist . | A evolução de mais curto prazo do M3 e de algumas das suas componentes e contrapartidas permaneceu volátil , sendo muito provável que essa volatilidade persista . |
Even if that should be for a shorter term than originally planned, its significance is not thereby in any way diminished. | Estes assuntos estão directamente relacionados um com o outro. |
The term 'exposed to longterm unemployment' will be interpreted in a flexible way to cover persons unemployed for a shorter period. | A expressão exposta ao desemprego de longo prazo será interpretada de maneira flexível para poder cobrir pessoas desempregadas durante um período mais curto. |
Since then, too many people have taken risks, risks for which the price is paid in the longer or shorter term. | Entretanto, demasiadas pessoas estiveram expostas aos riscos do amianto, riscos que se pagam a mais ou menos longo prazo. |
This one should be shorter, then this one should be even shorter, right? | Este deve ser menor, e este deve ser ainda menor, certo? |
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term . | Na óptica do Conselho do BCE , os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , em geral , equilibrados a mais curto prazo . |
But, in the shorter term, it is Turkey which has to adjust the most, in particular to meet the Copenhagen political criteria. | A curto prazo, porém, é à Turquia que cabe proceder a um maior número de ajustamentos, sobretudo para satisfazer os critérios políticos de Copenhaga. |
Isn't there something shorter? | Não existe algo mais curto? |
He's shorter than Tom. | Ele é mais baixo do que Tom. |
I'm shorter than him. | Eu sou mais baixo que ele. |
I'm shorter than him. | Eu sou mais baixa que ele. |
I'm shorter than you. | Eu sou mais baixo do que você. |
I'm shorter than you. | Eu sou mais baixo que você. |
Edward Shorter, historiador médico | Edward Shorter, historiador médico |
Isn't there something shorter? | Não há algo mais curto? |
Well, I'll cut shorter. | Mas vou seguir em frente. |
Seems a shorter course. | Parece uma rota mais curta. |
Perhaps longer, perhaps shorter. | Talvez mais, talvez menos. |
Regarding fiscal policies , the Governing Council considers it crucial that discipline and a medium term perspective are maintained , taking fully into account the consequences of any shorter term action on fiscal sustainability . | Em termos de políticas orçamentais , o Conselho do BCE considera crucial a manutenção de disciplina e de uma perspectiva de médio prazo , tendo plenamente em conta as consequências de acções de mais curto prazo para a sustentabilidade orçamental . |
for the period from March to June 1997 , yield data for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used | para o período de Março a Junho de 1997 , foram usadas taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo com maturidades inferiores às das séries harmonizadas |
Looking ahead , base effects stemming from past energy price effects will play a significant role in the shorter term dynamics of the HICP . | Em termos prospectivos , os efeitos de base decorrentes dos desenvolvimentos anteriores nos preços dos produtos energéticos desempenharão um papel significativo na dinâmica a mais curto prazo do IHPC . |
Related searches : Shorter Time - Shorter Than - Shorter Notice - Ever Shorter - Shorter Duration - Shorter Distance - Much Shorter - Shorter Period - Even Shorter - Shorter Version - Slightly Shorter - Shorter Length - Last Shorter