Translation of "should be solved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Should - translation : Should be solved - translation : Solved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The problem should be solved. | O problema deve ser solucionado. |
We believe that the agreement should be suspended until the conflict is solved. | Consideramos que o acordo devia ser suspenso até à resolução do conflito. |
Israelis now seem to believe that their politicians can choose which problems should be solved and which should be ignored. | Os israelitas parecem agora acreditar que os seus políticos podem escolher quais os problemas que devem ser resolvidos e quais os que devem ser ignorados. |
Hopefully those problems will be solved and we should not be in that situation for next year. | Estes problemas, espera se, ficarão resolvidos, e no próximo ano não nos encontraremos naquela situação. |
How will this be solved? | Que solução dar a estes casos? |
Is the Palestinian problem going to be solved ? Only if Israel wants it to be solved. | No fim de contas, a vítima foi sobretudo o povo palestiniano. |
Once the Puregon has been solved in the solvent, the solution should be used immediately. | Uma vez dissolvido o Puregon no solvente, a solução deverá ser administrada imediatamente. |
It is important that the problems in these areas should be solved as soon as possible. | Pensamos que é importante resolver o mais rapidamente possível os problemas neste domínio. |
That can't even be solved chemically. | Esse é que nem quimicamente se resolve. |
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together. | A mudança climática não pode ser resolvida por um país mas deve ser resolvida pelo mundo trabalhando em conjunto. |
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together. | As alterações climáticas não podem ser resolvidas num único país, mas têm de ser resolvidas por todo o mundo a trabalhar junto. |
We solved it. You solved it. | Resolvemos a charada. |
However, this serious public health problem should not be solved by sweeteners but by preventing the disease. | No entanto, não se deve procurar resolver este grave problema de saúde pública utilizando os edulcorantes, mas sim prevenindo a doença. |
This problem can't be solved with money. | Este problema não pode ser resolvido com dinheiro. |
This problem can't be solved with money. | Este problema não se resolve com dinheiro. |
Many problems can only be solved jointly. | Muitos problemas apenas podem ser resolvidos através da cooperação. |
The present problems cannot be solved overnight. | Os problemas existentes não podem ser resolvidos de um dia para outro. |
By autumn, people thought the doctors should have solved this already. | Quando chegou o outono, as pessoas achavam que os médicos já deveriam ter resolvido este problema. |
By autumn, people thought the doctors should have solved this already. | No Outono, as pessoas pensaram que os médicos já deveriam ter resolvido isto. |
But it should not be solved by subjecting the structural funds to an unreasonably slow rate of development. | Em vez deste, o Conselho fez um pedido chamando a Co missão a executar o orçamento de 1986 com as medidas que tinha à sua disposição, fazendo algumas transferências e anulações, para evitar a alteração ao orçamento. |
The Commission therefore believes that the problem raised by the honourable Member should be solved at national level. | A Comissão considera, por conseguinte, que o problema levantado pela senhora deputada deverá ter solução a nível nacional. |
Solved | Resolvido |
Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved. | Felizmente, o diálogo foi mantido e na Cimeira foram efectivamente resolvidas as questões que careciam ser resolvidas. |
Society's problems can't be solved until they're identified. | Os problemas da sociedade não serão resolvidos até que sejam identificados. |
Society's problems can't be solved until they're identified. | Os problemas da sociedade só podem ser resolvidos depois de identificados. |
The zeroth order problems formula_19are assumed to be solved. | Os problemas de ordem zero formula_19que devem ser resolvidos. |
This problem cannot be solved through national measures. | Este problema não poderá ser solucionado com medidas tomadas a nível de cada Estado, individualmente. |
Global problems must be solved in the UN. | Os problemas globais devem ser resolvidos no seio das Nações Unidas. |
We expect this problem to be solved quickly. | Esperamos que este problema se resolva em breve. |
Structural problems must not be solved by force. | Os problemas estruturais não devem ser resolvidos à força. |
This is a national problem and must be solved at national level it cannot, in any case, be solved at European level. | Nesta questão, trata se de um problema nacional que tem de ser resolvido ao nível nacional, vai ser resolvido ao nível nacional, não podendo de maneira nenhuma ser resolvido ao nível europeu. |
There are many problems to be solved in the world, but they cannot all be solved within the borders of the European Community. | Creio ser esta uma indicação importante quanto à disponibilidade para compromissos numa eventual segunda leitura. |
This needs to be tackled and cannot be solved by legislation . | É necessário resolver esta situação e a legislação não tem capacidade para tal . |
Last December Parliament went on record as endorsing a resolution that problems should be solved through strengthening the GATT discipline. | E por isso deve passar das salas de aula aos estúdios da televisão, cabendo a esta o papel de completar e desenvolver a educação escolar do consumidor. |
The Commission is undoubtedly aware of them, but they should be solved through the prompt adoption of certain corrective measures. | A Comissão está sem dúvida consciente dos mesmos, mas a sua solução passa pela pronta adopção de algumas medidas correctoras. |
And there are actually many people that think we should not even touch it we should just leave it alone, it's not to be solved. | E, de fato, há muitas pessoas que pensam que não deveríamos nem mesmo tocar nisso deveríamos deixar para lá, não é para ser resolvido. |
Contention as to how the arms should be marshalled, and to which kingdom should take precedence, was solved by having different arms for each country. | A disputa de como os brasões deveriam ser combinados, e qual reino tomaria precedência, foi resolvida tendo brasões diferentes em cada país. |
And there are actually many people that think we should not even touch it we should just leave it alone, it's not to be solved. | Existem, de facto, muitas pessoas que pensam que nem deveríamos tocar lhe que deveríamos deixá lo em paz, que não deve ser resolvido. |
Any tough problem, I think it can be solved. | Qualquer problema difícil, eu acho que pode ser resolvido. |
They believed that with democracy, problems would be solved. | Eles acreditavam que com a democracia, os problemas seriam resolvidos. |
Saves the merge result. All conflicts must be solved! | Grava o resultado da gravação. Todos os conflitos devem ficar resolvidos! |
Any tough problem, I think it can be solved. | Eu acho que qualquer problema difícil pode ser resolvido. |
And they can be solved you can solve them. | E eles podem ser resolvidos, você pode resolvê los. |
And that this RACE problem would only be solved... | E que este problema RACIAL só seria resolvido... |
All that must be solved in a nonbureaucratic fashion. | Todos estes aspectos têm de ser desburocratizados. |
Related searches : Should Have Solved - May Be Solved - Can Be Solved - Could Be Solved - Would Be Solved - Might Be Solved - Will Be Solved - To Be Solved - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced