Tradução de "deve ser resolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deve - tradução : Resolvido - tradução : Deve - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Deve ser resolvido - tradução : Deve ser resolvido - tradução : Deve ser resolvido - tradução : Deve ser resolvido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O problema deve ser resolvido. | The problem has to be taken care of. |
Deve ter resolvido muito. | Fat lot of good he'd be. He ticked him off. |
Consequentemente, se o dinheiro existe, o problema deve poder ser resolvido. | So the money is available and the solution should thus be in sight. |
o tratamento deve ser interrompido até que o acontecimento se tenha resolvido. | treatment should be discontinued until the event is resolved. |
o tratamento deve ser interrompido até que os sintomas se tenham resolvido. | treatment should be discontinued until symptoms resolved. |
Eu diria que este problema fundamental deve ser resolvido de várias formas. | Let me close with a remark which perhaps does not really belong here. |
Cabe nos, sim, afirmar claramente que este conflito deve ser resolvido e não fomentado. | But it is incumbent upon us to state clearly that this conflict needs to be resolved, not exacerbated. |
O episódio pode ser autolimitado, mas a ziconotida deve ser interrompida até o episódio estar resolvido. | The event may be self limited, but ziconotide should be discontinued until the event resolves. |
O episódio pode ser autolimitado, mas a ziconotida deve ser interrompida até o episódio estar resolvido. | The event may be self limited, but ziconotide should be discontinued until the event resolves. |
Dermatite tóxica localizada o tratamento deve ser interrompido até que os sintomas se tenham resolvido. | Localised toxic dermatitis treatment should be discontinued until symptoms resolved. |
É um problema político e é nesse contexto que deve, finalmente, ser abordado e resolvido. | The issue is a political one and must be tackled and resolved once and for all as such. |
Isto está a ser resolvido. | This is being worked on. |
Ele já deve ter o caso quase resolvido. | He's probably got the case halfsolved by now. |
Porém, um número de problemas políticos importantes deve ser resolvido através de corajosas tomadas de decisão. | To this end, we believe we must also consider the mistakes that have been made in the past. |
Muito concretamente, trata se de um problema que deve ser resolvido a nível nacional, regional e local. | However, if the Member States should so desire, we obviously have nothing against taking on this task. |
O problema acabou de ser resolvido! | The problem is solved now! |
Este problema tem de ser resolvido. | This problem must be resolved. |
Isto nunca pode ser totalmente resolvido. | B3 0145 93, and to European Political Cooperation, Doc. |
O assunto tem de ser resolvido. | She should be taken care of. |
Se estou a ver bem os factos, o caso Uva deve ser resolvido por meio da privatização. | If I understand correctly, the Uva case is to be resolved through privatization. |
Enquanto não for resolvido, o litígio deve ser debatido em todas as reuniões do Conselho de Associação. | Results of monitoring, including assessments of approximation |
Nesta questão, trata se de um problema nacional que tem de ser resolvido ao nível nacional, vai ser resolvido ao nível nacional, não podendo de maneira nenhuma ser resolvido ao nível europeu. | This is a national problem and must be solved at national level it cannot, in any case, be solved at European level. |
Na eventualidade de um episódio de hipoglicemia, a perfusão deve ser interrompida até que o episódio esteja resolvido. | In the event of a hypoglycaemic episode, the infusion should be stopped until the episode is resolved. |
Enquanto este litígio não for resolvido de forma satisfatória, é minha convicção que o relatório deve ser suspenso. | Until this legal dispute is satisfactorily settled it is my belief that the report should be held in abeyance. |
Se o litígio não for resolvido por estes meios, deve ser submetido ao Conselho de Governadores para decisão. | Settlement of Disputes |
Então esse problema pode ser absolutamente resolvido. | So this problem is absolutely soluble. |
Então isso tende a ser resolvido numericamente. | So this tends to be done numerically. |
Tem de poder ser resolvido numa revista. | And it has to be solvable in a magazine. |
Este problema tem igualmente de ser resolvido. | That is another problem which needs to be resolved. |
Tudo pode ser resolvido na devida altura. | It can all be resolved in due course. |
Os Conservadores britânicos no PE consideram que a poluição provocada pelos navios é um problema que deve ser resolvido. | . Conservative MEPs believe that ship source pollution is a problem which must be tackled. |
Este problema não pode ser resolvido com dinheiro. | This problem can't be solved with money. |
Isso pode ser resolvido utilizando diversos servidores Kerberos. | This can be mitigated by using multiple Kerberos servers and fallback authentication mechanisms. |
As coordenadas V devem ser estritamente crescentes resolvido | The v coordinates must be strictly increasing fixed |
O nome da máquina não pôde ser resolvido. | Host could not be resolved. |
Este problema tem de ser urgente mente resolvido. | That problem must be addtessed as a matter of urgency. |
É um problema que tem de ser resolvido. | They must be tackled. |
Também esse problema terá ainda de ser resolvido. | This problem too still needs solving. |
Sabes, isto tem de ser resolvido pela manhã. | You know, this has to be solved by morning. |
Estar sozinho parece ser um problema que necessita de ser resolvido. | Being alone feels like a problem that needs to be solved. |
Qualquer problema difícil, eu acho que pode ser resolvido. | Any tough problem, I think it can be solved. |
Há poucos precedentes. Mas isso pode ser facilmente resolvido. | There is less precedent for that, but that could easily be worked out. |
Eu acho que qualquer problema difícil pode ser resolvido. | Any tough problem, I think it can be solved. |
Creio que é um aspecto que deveria ser resolvido. | That ought to be rectified. |
Este assunto deverá ser resolvido no decurso da CIG. | This must be regulated during the IGC. |
Pesquisas relacionadas : Pode Ser Resolvido - Pode Ser Resolvido - Pode Ser Resolvido - Pode Ser Resolvido - Poderia Ser Resolvido - Poderia Ser Resolvido - Poderia Ser Resolvido - Pode Ser Resolvido - A Ser Resolvido