Translation of "speak his mind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mind - translation : Speak - translation : Speak his mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom isn't afraid to speak his mind.
Tom não tem medo de falar o que pensa.
Tom is not afraid to speak his mind.
Tom não tem medo de falar o que pensa.
Speak your mind.
Diz o que pensas.
He is free to speak his mind here in the European Parliament.
Ele pode exprimir essa opinião política aqui perante o Parlamento Europeu.
Speak as consciousness, don't speak as mind.
Fala como a consciência, não fales como a mente.
I speak my mind.
Eu digo o que penso.
Do you mind if I speak up?
Importaste que eu interfira?
I may not know how to speak to women... But I always speak my mind.
Posso não saber falar com as mulheres Mas eu sempre digo o que penso.
Because you're all doing it, you speak like mind.
Porque vocês estão todos a fazê lo, falam como a mente.
Could I speak to you? Would you mind waiting?
Posso falar contigo?
WHO ARE YOU that the mind will speak to? Music
QUEM É VOCÊ para quem a mente fala?
Would you mind, I want to speak to Johnnie alone.
Beaky, onde estás? Importase, queria falar a sós com o Johnny.
Speak to his wife.
Fale com a esposa.
So let them mind their duty to Allah, and speak justly.
Que temam a Deus e digam palavras apropriadas.
Do you mind if I speak to the Baroness alone, please?
Importase que eu fale com a Baronesa a sós?
He changed his mind.
Ele mudou de ideia.
Tom changed his mind.
Tom mudou de opinião.
Tom speaks his mind.
O Tom fala o que pensa.
He changed his mind.
Mudou de ideias.
Never mind his hair.
Esquece o cabelo.
Out of his mind.
Completamente.
Tesla created his inventions in his mind.
Tesla criava as suas invenções na sua mente.
His mind is confused by his sentimentality.
A sua cabeça está confusa pelo seu sentimentalismo.
I'II also use this moment of silence to speak my own mind.
Já agora também aproveito este minuto de silêncio para Ihe responder ã letra.
I don't speak his language.
Eu não falo sua língua.
Let him speak his piece.
Que diga o que pensa.
I'll speak to his girlfriend.
Eu falo com a namorada dele.
You speak his name oddly.
Pronuncia o nome dele de uma forma estranha.
He might change his mind.
Ele pode mudar de ideia.
His words came to mind.
Suas palavras vieram à mente.
Tom has lost his mind.
Tom perdeu a cabeça.
He hasn't changed his mind.
Ele não mudou de opinião.
He made up his mind.
Ele decidiu se.
Tom didn't change his mind.
Tom não mudou de ideia.
Tom hasn't changed his mind.
Tom não mudou de ideia.
Has Tom changed his mind?
Tom mudou de ideia?
Tom has changed his mind.
Tom mudou de ideia.
Tom made up his mind.
O Tom se decidiu.
You should change his mind.
Você deve mudar de idéia.
This may change his mind.
Isto talvez o faça mudar de ideias.
His mind was made up.
Ele estava decidido.
He has lost his mind!
Ele perdeu o juízo, Mammy.
McGann's out of his mind.
O McGann enlouqueceu.
He's made up his mind.
Não vai mudar de ideias.
He's out of his mind.
Será que ficaste louco?

 

Related searches : Speak Our Mind - Speak Their Mind - Speak Her Mind - Speak My Mind - Speak Your Mind - Loose His Mind - Crossed His Mind - Inside His Mind - Speaking His Mind - Set His Mind - Free His Mind - Changed His Mind - Change His Mind - To His Mind