Tradução de "dizer o que pensa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você deveria dizer o que pensa. | You should say what you think. |
Você deve dizer o que pensa. | You should say what you think. |
Você pensa que sabe o que quero dizer? | You think you know what I mean? |
Pensa que não sei o que quer dizer? | Don't you think I know what you mean? |
Você tem a liberdade de dizer o que pensa. | You are free to say what you think. |
Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa. | Everyone has a right to say what he thinks. |
É difícil dizer o que o Dix pensa do que for. | It's hard to tell how Dix feels about anything. |
Pensa bem no que estás a dizer. | Think well what you're saying. |
Que pensa em mim, quer você dizer. | After my heart, you mean. |
O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos? BARBARA KOWALCYK Defensora da Segurança Alimentar O Josh chegou a dizer quanto tempo pensa que teremos? | Did Josh say how much time he thought we'd get? |
Ele pensa que é o único que tem alguma coisa válida a dizer . | He thinks he's the only one that has anything worth saying |
Poderá o senhor presidente em exercício dizer o que pensa do Capítulo Social? | Measures of this kind will be temporary and are to comply with the Treaty's provisions on state aid. |
Em caso afirmativo, poderá dizer que medidas pensa tomar? | If so, what action does it intend to take ? |
Devo dizer que é mais prático do que se pensa. | I should say, it is more practical than people think. |
Tem que nos dizer aquilo que pensa acerca da vacinação. | You must tell us what you think about vaccination. |
Ainda pensa que, apesar de tudo, eu não queria dizer o que Ihe disse? | What have I always told you? Do you still think in spite of it that I don't mean what I say? |
Para criar inimigos não é necessário declarar guerra, basta dizer o que pensa. | To get some enemies you don't need to declare war, just say what you think. |
Podia dizer, senhor presidente, como é que o Conselho pensa con trariar este tema. | It has proved difficult to achieve the full scale coordination of national decisions relating to these products. |
Quero dizer, você pensa sobre equilíbrio na vida? | I mean, do you think about life balance? |
Se é assim que pensa, então não tenho mais nada a dizer. | Oh, don't you? If that's your attitude, obviously there's nothing more to be said. |
É um hábito Yorkshire para dizer o que pensa com uma franqueza rude, e velho Ben | It is a Yorkshire habit to say what you think with blunt frankness, and old Ben |
Enredo Uma jovem procura Poirot para dizer lhe que pensa que cometeu um homicídio. | A week passes before she tells Poirot, who feels this is what bothers Norma. |
Gawd, aqui é com muita resistência, ela não pensa exatamente o que penso não dizer exatamente o que eu digo | Gawd, here it is with much resistance, she does not think exactly what I think not say exactly what I say |
O que pensa? | What does he think about? |
O que pensa? | Think you can say what you like to an old 'un, do you? |
O que pensa? | How do you like it? |
Pensa se frequentemente que não há descrição de como o mundo é que nos possa dizer como o mundo deveria ser. | It's often thought that there's no description of the way the world is that can tell us how the world ought to be. |
Pensa se que a ciência nos pode ajudar a obter o que valorizamos mas nunca nos pode dizer o que deveríamos valorizar. | It's thought that science can help us get what we value, but it can never tell us what we ought to value. |
E o cavaleiro pensa que ele pode dizer ao elefante o que fazer. mas o elefante, de fato, possui suas próprias ideias. | And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas. |
Penso que um mês será um prazo suficiente para a Comissão nos dizer exactamente o que pensa das alterações aprovadas. | I think a month ought to be enough for the Commission to tell us exactly what it thinks of the amendments adopted. |
E o cavaleiro pensa que pode dizer ao elefante o que fazer, mas o facto é que o elefante tem as suas próprias ideias. | And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas. |
Deve dizer ao seu médico se pensa que está (ou pode vir a estar) grávida. | You must tell your doctor if you think that you are (or might become) pregnant. |
O que você pensa? | What do you think? |
Pensa o que quiseres. | Think what you like. |
O que pensa, desgraçada? | What are you thinking of, you wretch? |
O que pensa disto? | Now what do you think of that? |
O que pensa dele? | Yeah. How does he figure? |
O que pensa fazer? | What are you planning to do? |
É o que pensa! | This is your opinion. |
É o que pensa. | Says so. |
Não sei dizer o que o meu colega Steichen pensa fazer em relação ao estatuto de região do objectivo ne 5b. | I am not able to say what my colleague Mr Steichen may have in mind for Qbjective 5b status. |
Que diga o que pensa. | Let him speak his piece. |
O que é que pensa... | What do you think... |
O que pensa que fazemos? | What do you think you're doing? |
O que é que pensa? | What do you believe? |
Pesquisas relacionadas : Que Pensa - Que Pensa Que - O Que Você Pensa - Fala O Que Pensa - Fala O Que Pensa - Falar O Que Pensa - Diga O Que Pensa - O Que Ele Pensa - Dizer Que - Get Que Pensa - Ele Pensa Que - Pessoa Que Pensa - Que Você Pensa - O Que Quero Dizer