Tradução de "o que você pensa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Você - tradução : O que você pensa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O que você pensa?
What do you think?
O que você realmente pensa?
What do you really think?
O que você pensa dele?
What do you think about him?
O que você pensa, realmente?
What do you honestly think?
Anderson, o que você pensa?
Anderson, what do you think?
O que você pensa, Anne?
What is on your mind, Anne?
O trânsito, o que pensa você?
Traffic, buddy. What do you think?
Você nunca diz o que você realmente pensa.
You never say what you really think.
Você pensa Bem, o que aconteceu?
You think, Well, what happened?
Você deveria dizer o que pensa.
You should say what you think.
Você deve dizer o que pensa.
You should say what you think.
O que você pensa é irrelevante.
What you think is irrelevant.
O que você pensa sobre investimento?
least how do you think about investing?
Isso é o que você pensa.
That's what you think.
Isso é o que você pensa.
That's what you think.
Isso é o que você pensa.
That's what you think.
Isso é o que você pensa.
That's what you think.
Isso é o que você pensa!
You can handle him! That's what you think!
Não é o que você pensa.
The opposite of what you think.
O que você pensa que eu fiz?
What do you think I did?
O que você pensa sobre essa cena?
What do you think about that scene?
Você pensa, o que eu deveria fazer?
You think, what should I do?
O que você pensa sobre a companhia?
What are your thoughts on the company?
Você é o único que pensa dele.
You're the only one who thinks of him.
Isso é apenas o que você pensa.
That's just what you think.
você é o único que pensa assim.
You're the only one that thinks so.
É o que você pensa de mim?
Is that the way you feel about me?
Isso é o que você realmente pensa?
Is that what you really think?
O que você pensa que eu andei fazendo?
What do you think I've been doing?
Você pensa que sabe o que quero dizer?
You think you know what I mean?
Quem você pensa que é?
Who do you think you are?
Por que você pensa assim?
Why do you think so?
Você pensa que estou louco?
Do you think that I'm insane?
Você pensa que estou louco?
Do you think I'm insane?
Quem você pensa que é?
Who do you think you are, standing me up?
Onde você pensa, que vai?
Where do you think you're going?
Você pensa que você chegaria um dia a considerar o suicídio?
Do you think you would ever consider suicide?
Ouça e me diga o que você pensa.
Have a listen and let me know your thoughts.
Você pensa...
You'd think...
Isto é o que você pensa que é. Certo?
That's what you think it is. All right?
Leah Desculpe, o que você pensa que está fazendo?
Leah Sorry, what you think you're doing?
O que é que você pensa que eu andei fazendo?
What do you think I've been doing?
Você sabe, o que realmente acontece como você pensa fora da caixa.
You know, what really happens as you think outside the box.
Você pensa que eu sou idiota?
Do you take me for a fool?
Você pensa que ele está morto?
Do you think he is dead?

 

Pesquisas relacionadas : Que Você Pensa - O Que Você Pensa Sobre? - Você Pensa - Do Que Você Pensa - Que Pensa - O Que Você Pensa De Mim? - Que Pensa Que - Dizer O Que Pensa - Fala O Que Pensa - Fala O Que Pensa - Falar O Que Pensa - Diga O Que Pensa - O Que Ele Pensa - A Menos Que Você Pensa