Translation of "split evenly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Evenly - translation : Split - translation : Split evenly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, let's say, at 1.70 it's split evenly between | Por 1,70, dividido uniformemente entre |
Ownership of Bell Laboratories was evenly split between AT T and the Western Electric Company. | Metade da Bell Labs tornou se propriedade da Western Electric e a outra metade da AT T. |
By continent, 93 of world molybdenum production is about evenly split between North America, South America (mainly in Chile), and China. | Por continente, 93 da produção é dividia em partes quase equivalentes entre América do Norte, América do Sul e China. |
Now you can adapt the Total Penalty. This is the total sum that is moved from payers to payees. It will be evenly split between them. | Agora, poderá adaptar a Penalidade Total. Esta é a soma total que é movida entre devedores e credores. Poderá ser dividida por igual entre eles. |
Spread the sand evenly. | Espalhe a areia por igual. |
Whereas last year's funding was evenly split be tween internal and external programmes, in 1996 75 was allocated for external action, represent ing a tripling of the external budget. | Enquanto o financiamento do ano anterior se dividia em partes iguais entre programas internos e externos, em 1996, 75 do finan ciamento foi afectado às acções externas, o que equivale a uma triplicação do orçamento externo. |
The insulin should look evenly mixed. | de borracha no final |
The insulin should look evenly mixed. | Prazo de validade |
The insulin should look evenly mixed. | A insulina deve ficar uniformemente misturada |
The insulin should look evenly mixed. | A insulina deve ficar uniformemente misturada. |
This is a pretty evenly distributed scan. | Aqui um escaneamento muito bem distribuído. |
Biodiversity is not distributed evenly on Earth. | Não há uma definição consensual de biodiversidade. |
So it divided evenly, which makes sense. | Por isso, dividido uniformemente, o que faz sentido. |
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma. | A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma. |
It must have an evenly milky white appearance. | Tem de ter um aspecto leitoso uniforme de cor branca. |
It must have an evenly milky white appearance. | A caneta é apenas para uso do doente. |
It must have an evenly milky white appearance. | Nunca rode o seletor de dose (nunca altere a dose) após o botão de injeção ter sido puxado para fora. |
It must have an evenly milky white appearance. | O seletor de dose só pode ser rodado numa única direção |
It must have an evenly milky white appearance. | Use apenas agulhas compatíveis com OptiSet. |
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma. | A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma. |
Split | Dividida |
Split | Dividir |
Split | SplitCity in Croatia |
Split | Dividir |
Split | DividirNo institution |
Change Split Orientation when main window is split. | Mudar a Orientação da Repartição quando a janela principal está repartida. |
And when we split, we split my way. | E quando dividirmos os lucros, será à minha maneira. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | As suspensões de insulina têm de ter um aspecto branco leitoso uniforme. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Antes de cada utilização, coloque sempre uma agulha nova. |
A's, B's, and C's, but they're not evenly distributed. | A, B, e C, mas eles não estão distribuídos uniformemente. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | As suspensões de insulina têm de ter um aspeto branco leitoso uniforme. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Caso tenha dúvidas acerca da SoloStar ou sobre a diabetes contacte o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro ou ligue para o número de telefone da sanofi aventis neste folheto. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Nunca utilize SoloStar se estiver danificada ou se não tiver a certeza de que está a trabalhar corretamente. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Não selecione uma dose e ou pressione o botão de injeção sem ter uma agulha colocada. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Segure a caneta como está mostrado neste folheto. |
Insulin suspensions must have an evenly milky white appearance. | Tenha sempre uma SoloStar sobresselente, para o caso de a sua SoloStar estar perdida ou danificada. |
Stir until the granules are evenly dispersed in the water. | Misture até que os grânulos estejam bem dispersos na água. |
Patients were evenly distributed between Zometa treated and placebo groups. | Estes foram distribuídos equitativamente entre o grupo de tratamento com Zometa e o grupo placebo. |
Continue until the full dose is evenly and completely dispersed. | Continue até que a totalidade da dose seja uniformemente e completamente dispersa. |
Push it slowly and evenly, keeping the skin fold pinched. | Empurre o devagar e uniformemente, mantendo a pele segura. |
Push it slowly and evenly, keeping the skin gently pinched | Empurre o lentamente e uniformemente, mantendo a pele ligeiramente apertada. |
Stir until the granules are evenly dispersed in the water. | Misture até que o granulado esteja bem disperso na água. |
Random samples must be evenly distributed through the whole consignment. | As amostras aleatórias devem estar distribuídas uniformemente por todo a remessa. |
Horizontal split | Separador horizontal |
Vertical split | Separador vertical |
Related searches : Evenly Split - Evenly Split Between - Split Split Split - Evenly Balanced - Distributed Evenly - Cook Evenly - Evenly Lit - Evenly Shaped - Evenly Divisible - Evenly Shared - Apply Evenly - Evenly Applied - Evenly Across