Translation of "sponsor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sponsor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sponsor | Patrocinador |
Sponsor | Promotor |
Sponsor | Sponsor |
Sponsor | Comissão |
As a sponsor ... | Como patrocinadora... |
( b ) a sponsor credit institution . | b ) Instituições de crédito patrocinadoras . |
This the new sponsor? Yeah. | Este é o novo patrocinador? |
Berry Floor, a Belgian flooring company, was the secondary sponsor, also known as a Presenting Sponsor. | Berry Floor, uma companhia de pisos belga, era o patrocinador secundário, também conhecido como patrocinador apresentador. |
Drebor is also the club's sponsor. | A Drebor também é o patrocinadora principal do clube. |
And now a word from our sponsor. | E agora, um discurso do nosso patrocinador. |
I dialed the CEO of my sponsor. | Liguei para o chefe do meu patrocinador. |
So, we sponsor 600 children education programs today. | Então, nós patrocinamos 600 programas para educação infantil, atualmente. |
So, we sponsor 600 children education programs today. | Hoje, patrocinamos 600 programas de educação infantil. |
The President of the Republic was the sponsor for Mr Delors and the Prime Minister was the sponsor for Mr Rolf Lubbers. | Andriessen. (NL) Pouco mais tenho a acrescentar àquilo que acabei de dizer. |
The first one is the state sponsor of terrorism. | A primeira é o Estado patrocinando o terrorismo. |
I was the first one to get a sponsor, | Eu fui o primeiro a obter um patrocinador, |
How would you like to sponsor me through college? | Como gostaria apoiarme para a Universidade? |
I could sponsor you talk about you, encourage you. | Podia patrocinálo... falar de si, encorajálo. |
So, state sponsor of terrorism, feature of the Cold War. | Bem, o Estado patrocinando o terrorismo característica da Guerra Fria. |
Procedure for a sponsor to appeal a negative COMP opinion | Procedure for a sponsor to appeal a negative COMP opinion |
Our sponsor went and tried the events on their own. | O nosso patrocinador foi tentar fazer os eventos sozinho. |
Summary of sponsor defined clinical outcome at test of cure | Resumo do teste à cura por decisão do promotor |
Subject The EC as a sponsor of the Peace Conference | Objecto A CE, patrocinadora da Conferência de Paz |
He's got a sponsor that's got more nerve than cash. | Tem um patrocinador que tem mais fibra do que dinheiro. |
The investigator and the sponsor may be the same person. | O investigador e o promotor podem ser a mesma pessoa. |
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves. | Tornam se independentes de seus patrocinadores e começam a se auto financiar. |
I dialed my girlfriend. I dialed the CEO of my sponsor. | Eu disquei para minha namorada. Eu disquei para o Chefe Executivo do meu patrocinador. |
But Allah is your Sponsor. He is the Best of victors. | Mas Deus é vosso Protetor, e é o melhor dos socorredores. |
She's going to sponsor the printing of this book in paperback form. | Ela patrocinará a publicação na forma de livro. |
He was a leading co sponsor of the Freedom of Information Act. | Na Câmara dos Representantes, foi um dos patrocinadores do Ato de Liberdade de Informação. |
In 2012, the company become a major sponsor of the Russian Cup. | Pirelli Italia Pirelli internacional Pirelli Brasil |
An underworld crime boss and sponsor of the King of Fighters tournament. | Geese Howard é o principal chefe do crime organizado de South Town. |
Your shelter is the Fire, that is your sponsor, the worst arrival' | A vossa morada será o fogo, que é o quemerecestes. E que funesto destino! |
Mr. Norton wants to back it, sponsor clubs all over the country. | Mr. Norton quer dar lhes apoio, patrocinar os clubes por todo o país. |
The Commission has selected two sponsor candidatures from technology parks in Andalusia. | Os serviços da Comissão seleccionaram duas candidaturas de promotores de par ques tecnológicos na Andaluzia. |
This sponsor of yours what does she want from you in return? | Esta tua patrocinadora... Que quer ela de ti em troca ? |
Güell became Gaudí's main patron and sponsor of many of his large projects. | Güell tornar se ia o principal patrono de Gaudí e financiador dos seus maiores projetos. |
Since 2010, PETRONAS is also the main sponsor of Mercedes Grand Prix team. | Na área esportiva a Petronas atua como patrocinadora da equipe de Fórmula 1 Mercedes Grand Prix |
The agreement also called for Pepsi to financially sponsor Madonna's next world tour. | Também estava escrito no contrato que a Pepsi deveria patrocinar financeiramente a próxima turnê mundial da cantora. |
March had financial problems and a sponsor, Leyton House, acquired a controlling interest. | A March teve problemas financeiros e o patrocinador anterior, Leyton House, adquiriu o controle majoritário da equipe. |
By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor. | A propósito, penso que devia gostar de saber, sou patrocinadora do Jerry. |
The sponsor shall appoint individuals within its organisation who are responsible for archives. | O promotor deve nomear os indivíduos que, na sua organização, são responsáveis pelos arquivos. |
As long as it is the sponsor, is giving its ok to the blog's content, or would a company of such weight sponsor a blog whose content it did not agree with? | Enquanto patrocinadora, ela emite o seu ok para o conteúdo veiculado, ou será que uma empresa com esse capital todo patrocinaria um blog com conteúdo com o qual não concordasse? |
Main sponsor Front of the shirt and back of the shirt over the numbers. | A sede principal do Flamengo fica na Lagoa, em frente à Lagoa Rodrigo de Freitas. |
This time he was not interrupted, and Voigt offered to sponsor Born's habilitation thesis. | Desta vez, não foi interrompido, e Voigt se ofereceu para patrocinar a tese de habilitação de Born. |
Related searches : Sponsor Letter - Presenting Sponsor - Business Sponsor - Financial Sponsor - Plan Sponsor - Fund Sponsor - Title Sponsor - Study Sponsor - Designated Sponsor - Main Sponsor - Gold Sponsor - Index Sponsor - Event Sponsor - Sponsor Relations