Translation of "step back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Step - translation : Step back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please step back! Step back!
Para trás!
Step back.
Para trás.
Step back!
Um passo atrás.
Please step back.
Por favor, se afaste.
Now step back.
Agora dá um passo para trás.
One step back
Recuar um passo
Take a step back.
Dê um passo para trás.
Take a step back.
Deem um passo para trás.
Go back one step
Voltar um passo atrásgo forward
Jump back one step
Recuar um passo
So let's step back.
Então vamos recuar.
Come on, step back.
Vá, para trás.
Not you, step back.
Você não, afastese.
Step back, old man!
Para trás, ancião!
Step back, Mr. tenant.
Para trás, Sr. hóspede.
Okay, step back a minute.
Ok, voltemos um pouco.
Let's take a step back.
Vamos parar para pensar.
So, step back a second.
Em um modelo de difusão, à direita, onde temos esse tipo agradável de S shaped curva, não há ponta.
So, take a step back.
Então, dê um passo para trás.
Okay, step back a minute.
Bom, vamos voltar atrás por instantes.
Would you please step back?
Não se importa de se afastar? Mr.
This is a back step pivot.
Este é um pivô de contrapasso.
Step down Marty, King is back.
Marty, deixa passar o rei.
Break it up, boys. Step back.
Afastemse, rapazes.
Just step back here Mrs. Hardin.
Dê um passo para trás, Sra. Hardin.
We need to take a step back.
Nós precisamos dar um passo atrás.
And let me step back in time.
E deixem me voltar no tempo.
Navigate back one step in the preview.
Navega um passo para trás na antevisão.
Go back to the previous tutorial step.
Vai para o passo anterior do tutorial. Next tutorial step
He takes a step back in seriousness.
Ele dá um passo para trás com seriedade.
So, we could maybe just step back.
Se não for, temos evidência que p é composto.
We need to take a step back.
Temos de dar um passo atrás.
Let's step back to a broader view.
Vamos voltar para uma visão mais ampla.
That is why we must step back.
Por isto, temos de fazer marcha atrás.
So I can step back, pop right back into a specific section.
Agora posso fazer zoom out e voltar a seleccionar uma secção específica.
You'll be driven back, step by step, until you stand helpless, as he did.
Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele.
Step back, give your mother a break, okay.
Dá um passo atrás, dá um tempo pra sua mãe, ok?
Now I'm going to step back in history.
Agora eu vou voltar atrás na história.
To stop the violence, step back from it.
To stop the violence, step back from it.
If they don't go back to step 1.
Caso contrário, volte para o passo 1.
Step back, give your mother a break, okay.
Recua, dá um tempo à tua mãe, ok?
Let's step back to tha First Assumption Concave.
Vamos passo volta tha primeira suposição côncavo.
Now, I'm going to step back in history.
Agora vou recuar na história.
This in fact amounts to a step back.
Não encetemos agora mais um capítulo doloroso.
Step right in back and try them on.
Vá lá atrás experimentálas.

 

Related searches : Take Step Back - Step Back From - One Step Back - A Step Back - Step Back Behind - Step To Step - Step By Step - Step-by-step - Step-by-step Process - Step-by-step Tutorial - Step-by-step Wizard - Step-by-step Description - Step-by-step Plan