Translation of "still be able" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Able - translation : Still - translation : Still be able - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will I still be able to do it? | Poderei continuar a fazê lo? |
I still won't be able to understand your sick love. | Eu ainda não será capaz de entender o seu amor doente. |
Will they still be able to use the term sherry ? | Estarão estes produtos autorizados a utilizar a designação sherry ? |
The automatic teller machines must still be able to distribute national currencies. | É necessário que as caixas automáticas possam continuar a distribuir as moedas nacionais. |
Will he still be able to see the wood for the trees? | Será que este vai dispor, dessa forma, de uma visão mais clara? |
I'm still able to do that. | Eu ainda sou capaz de fazer isso. |
I'm still able to do that. | Eu ainda posso fazer isso. |
I'm still able to do that. | Eu ainda consigo fazer isso. |
Then they would be able to see whether these substances should still be used or not. | Assim poderiam ficar a saber ao certo se o uso dessas substâncias deve continuar ou cessar. |
If you have reduced liver function you should still be able to receive Thyrogen. | Mesmo que sofra de insuficiência hepática, poderá receber Thyrogen. |
And how can we train ourselves to be able to react still more quickly? | Como poderemos treinar nos para reagir ainda mais rapidamente? |
We still have hopes that we will be able to return to this issue. | Temos ainda esperança de voltarmos a debruçar nos sobre este assunto. |
Moreover, existing customers will still be able to renew their contracts online on expiry. | Acresce que os clientes existentes continuarão a poder renovar em linha os contratos que terminam. |
You may still be able to use NEVANAC, but discuss it with your doctor first. | Poderá vir a utilizar o NEVANAC, mas fale primeiro com o seu médico. |
And you wouldn't be able to break that down anymore and still call that lead, for it still have the properties of lead. | E não seríamos capazes de dividir mais e continuar a chamar lhe chumbo. Já não teria as propriedades do chumbo. |
Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved. | E no entanto, ser capaz de morrer sem contrição especial, sem ter sido massacrado ou escravizado. |
(Robin Hoagland) Thanks to technology, you'll still be able to visit virtually many ways that day. | (Robin Hoagland) Graças à tecnologia, vocês poderão fazer visitas virtuais no dia. |
There are still lots of things about space that we may never be able to answer, | Há muitas coisas sobre o espaço que talvez nunca venham a ter resposta. |
I hope the Members who were still on their way here will be able to attend. | Espero que possam encontrar se presentes os senhores deputados que ainda vinham a caminho para aqui. |
Turkey must take still further action, or else it will not be able to join the EU. | A Turquia tem ainda muitas medidas para tomar ou, caso contrário, não pode aderir à UE. |
I doubt whether the Union will be able still to do so when this treaty is implemented. | Duvido que a União Europeia possa continuar fazê lo quando o acordo for executado. |
Prevention costs less than repair, but we still need to be able to call on the resources. | A prevenção custa menos do que a reparação dos danos, mas precisamos de poder exigir esses recursos. |
But there will still be some left in the bottle, even though you may not be able to see it. | No entanto existe algum resto no frasco, apesar de poder não o conseguir ver. |
And you are still able to transmit data that's possible. | E ainda são capazes de transmitir dados é possível. |
You're still able to figure out how far she walked. | Você ainda pode descobrir qual distância ela andou. Enfim, problema resolvido. |
And you are still able to transmit data that's possible. | Mesmo assim, é possível transmitir dados. |
Basil was still able to recognize his painting of Dorian. | Basil ainda foi capaz de reconhecer o seu retrato de Dorian. |
In your case, you're still able to make that distinction. | No seu caso, pode ainda fazer essa distinção. |
We need to be able to tell those countries exactly where there are still problems, but we also need to be able to tell them where progress has been made. | Temos de dizer exactamente a esses países em que aspectos ainda subsistem problemas, mas também devemos poder dizer lhes claramente em que domínios foram feitos progressos. |
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it. | Então, mesmo se o tumor não estiver na superfície vocês serão capazes de vê lo. |
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it. | E por isso, mesmo que o tumor não esteja logo à superfície conseguimos vê lo na mesma. |
Well, we might still be able to do business... if you put a prize in with the CrackerJacks. | Ainda podemos fazer negócio, se lhe juntar mais uma coisa. |
You'll still be able to access a blocked site just by entering its IP address instead of its name. | Você ainda será capaz de acessar um site bloqueado apenas digitando o seu endereço IP em vez de seu nome. |
You will be able to somehow say OK, fine, people may see... and oh, yeah, he's still like this. | De algum jeito você vai conseguir dizer, OK, tudo bem, as pessoas podem ver... e Ah, sim, ele continua na mesma. |
Regional differences are still too great, however, for us to be able to speak of a free telecommunications market. | Todavia, as disparidades regionais continuam a ser ainda demasiado grandes para que possamos falar do mercado livre das telecomunicações. |
However, these products still receive enough compensation to be able to compete with similar products on the world market. | Continuam, no entanto, a ser concedidas restituições ao fabrico destes produtos a um nível que garanta a sua competitividade face a produtos comparáveis do mercado mundial. |
If that is not done still more decisions will be taken here that we shall not be able to justify to our electors. | É o que se verifica na informática, nas telecomu |
I hope that we will still be very much alert and that we will be able to remember what was said here today. | Espero que, nessa altura, estejamos ainda bem vigilantes e que ainda nos lembremos de tudo aquilo que aqui hoje foi dito. |
If ever we found that we had done something wrong here then we would still be able to suspend the | Parece contudo que o governo está a fazer um esforço e, por mais inadequado que esse esforço |
For days, I've been trying to see you and I still don't seem to be able to make the grade. | Há dias que tento vêla e näo tenho conseguido. |
When checked the user will not be able to remove or edit any of the system wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or files on the desktop. | Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer ícone do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, remover ou editar ícones ou ficheiros pessoais no ambiente de trabalho. |
Are we sure that we will still be able to cope with the growth of traffic properly in the year 2000 ? | Ambas as iniciativas deveriam começar com o imposto comum sobre os veículos pesados, pois não pode existir uma liberalização e uma supressão dos contingentes e concessões, se não criarmos uma oportunidade comum de arran que. |
In substance, we shall still be able to have it but with these significant amendments which the Council wanted to introduce. | No que diz respeito ao conteúdo, poderemos sempre consegui lo, e até com estas profundas alterações que o Conselho pretendia. |
These leftovers have been used as animal fodder for years and we must still be able to use them in future. | Há décadas que estes resíduos são utilizados para a alimentação de animais e deverão continuar a sê lo também no futuro. |
I should like to have seen still larger appropriations, but I hope to be able to return to this subject later. | Gostaria que já se tivesse ido mais longe, mas espero poder regressar a este tema. |
Related searches : Still Able - Still Be - Be Still - Were Be Able - You Be Able - Only Be Able - Is Be Able - Not Be Able - Shall Be Able - Can Be Able - Could Be Able - Must Be Able - May Be Able - Would Be Able