Translation of "swing your arms" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arms - translation : Swing - translation : Swing your arms - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Swing your lady. | Balance. |
Go into your swing. | Faz o teu número. |
Swing your pas with the tralala. | Vamos passear balouçando ao som do tralala... |
Grab your bears and swing 'em wide | Agarrem os seus ursos e balancem com força... |
What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall. | O que você faz é, você realmente balança sua perna e segura a queda, levanta se de novo, balança a perna e segura a queda. |
You and your men swing across into their rigging. | Tu e os teus homens balancem para o cordame deles. |
In your arms | Nos teus braços... |
Swing | Swing |
Swing. | Balança. |
You think you can simply walk around and swing your hips | 150 00 26 31,280 gt 00 26 34,920 Você acha que pode simplesmente andar por aí balançando seus quadris |
Or your arms, or your love | Ou os teus braços, ou o teu amor |
Fold your arms behind your head. | Põe as mãos na nuca. |
Stretch out your arms. | Alongue os braços. |
Don't cross your arms. | Não cruze os braços. |
Lay down your arms. | Baixem as armas. |
Your arms were quicksand. | Os seus braços eram areias movediças. |
Lay down your arms. | Senhor D'Artagnan! |
Throw down your arms. | Atire a sua arma. |
Thanks, Swing. | Obrigado, Swing. |
Swing it | Balançao |
Swing low | Balançar lentamente a partir |
Stack your arms and disband your army. | Desarmar e desmobilizar o seu exército. |
Do you wanna swing, or you wanna tell me and save your neck? | Quer balançar ou dizerme, para salvar o seu pescoço. |
Your arms are badly bruised. | Seus braços estão machucados gravemente. |
On your knees! Arms open! | De joelhos, braços abertos! |
Well, look at your arms. | olha para estes braços! |
Wants your arms around him. | Quer sentir os seus braços à volta dele. |
Put your arms around me. | Abraceme. |
Take me in your arms. | Leveme em seus braços. |
Don't take your arms away | Não tires os teus braços |
Don't take your arms away | Não afastes os teus braços |
Put your arms around me. | Põe os braços é minha volta. |
Sleep in your lady's arms | Dormir nos braços da sua mulher. |
Sleep in your lady's arms | Dormir nos braços da sua mulher. |
Take me in your arms. | Tomeme em seus braços. |
Swing it, sugar. | Despachate, querida. |
Swing over, Kovac! | Vira o barco. |
Swing, you mean. | Despropósito, digo eu. |
Yes, legitimate swing. | Sim, o balanço autêntico. |
Swing it over! | Está a oscilar! |
Now, swing around. | Olha para o lado. |
Put your arms straight down at your side, | Coloca os teus braços para baixo ao longo do corpo, |
All right, put your arms down to your side.. | Muito bem, põe os braços ao longo do corpo. |
I feel safe in your arms. | Eu me sinto seguro em seus braços |
ln Your arms thereʹs always hope | Em Teu amor esperarei |
Related searches : Stretch Your Arms - Cross Your Arms - Flap Your Arms - Wave Your Arms - Bend Your Arms - Pump Your Arms - Keep Your Arms - Practice Your Swing - Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms