Translation of "telling tales" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Her tales harked back to more traditional fairy tales. | Seus contos seguiam mais o estilo dos contos de fadas tradicionais. |
In my humble effort to amuse your fiancà e, Mr. Harker, I was telling her some rather grim tales of my faroff country. | No meu humilde esforço em distrair a sua noiva, Senhor Harker, conteilhe alguns contos horripilantes do meu antigo e distante país. |
Travelers' tales | Relatos de viajantes. |
Fairy tales! | Sim, é isso. Um conto de fadas. |
The Canterbury Tales. | The Canterbury Tales. |
No tales, Sinbad. | Sem histórias, Sinbad. |
No fairy tales. | Não fale bobagens. |
Fairy tales, and works derived from fairy tales, are still written today. | Os contos de fadas ou contos maravilhosos são uma variação do conto popular ou fábula. |
Immediately they started with the recording on their next album Tales of Tales . | Imediatamente, começaram a gravação de seu próximo álbum Tales of Tales. |
Tales From Poop Lady | Histórias da moça das amostras de fezes |
I love fairy tales. | Eu adoro contos de fadas. |
Collected Tales and Stories. | Collected Tales and Stories. |
They're fairy tales, Irena. | São apenas contos de fadas, Irena. |
Modern voyagers also return travelers' tales Tales of a world shattered like a crystal sphere. | Viajantes modernos também voltam com relatos de viajantes, relatos de um mundo estilhaçado como uma bola de cristal. |
Fantastic tales, anecdotes from speakers. | Contos fantásticos, experiências de pessoas. |
Tales from the Vienna Woods | Contos dos Bosques de Viena |
Always the same old tales. | Sempre as mesmas velhas histórias. |
And in the evenings I will tell you fairy tales I know so many fairy tales! | Eu teria escrito um livro deste tamanho... se soubesse escrever. |
Isabel Allende tells tales of passion | Isabel Allende conta histórias de paixão. |
Idyllic boat trips and scary tales | O percurso romântico em barco e uma lenda mal assombrada |
Photo from Tales from an Expat | Foto de Tales from an Expat |
I don't believe in fairy tales. | Eu não acredito em contos de fadas. |
Children often believe in fairy tales. | As crianças costumam acreditar em contos de fadas. |
Some fairy tales have happy endings. | Alguns contos de fadas têm fins felizes. |
He's reading the baby fairy tales. | Está a ler contos de fadas ao menino. |
Fairy tales heard in your childhood. | Contos de fadas que ouviste na infância. |
I'm not telling you. You're telling me. | Tu é que me estás a dizer. |
Bjarke Ingels 3 warp speed architecture tales | Bjarke Ingels 3 histórias rápidas de arquitetura |
Paul Nicklen Tales of ice bound wonderlands | Paul Nicklen Lendas das Maravilhosas Terras Geladas |
Myths and Tales of the Southeastern Indians. | Myths and Tales of the Southeastern Indians. |
Tales distinguish kitsune gifts from kitsune payments. | Kuko Kitsune do elemento Ar. |
Tell them tales of the socialist paradise? | Falar lhes do paraíso socialista? |
Little boys tell the most fantastic tales. | Foi isso. |
Sinbad, this is no time for tales. | Sinbad, não é hora de histórias! |
A pretty plot for fairy tales, Sire. | Um bom enredo de contos de fadas, Majestade. |
Tales of great movement shook the land. | Os rumores de um movimento militar estremecem o país. |
Some fairy tales have happy endings. Some don't. | Alguns contos de fadas têm final feliz. Outros não. |
Combat , The Unknown Soldier , and Weird War Tales . | Combat , The Unknown Soldier , e Weird War Tales . |
There are plenty of tales of kings (e.g. | As sagas variam muito em tema e estilo. |
Insolently, treating them like tales told at night. | Em ensoberbecido passáveis noitadas difamando (o Alcorão). |
They say Tales of the men of old! | Dizem As fábulas dos primitivos. |
On that Day, it will tell its tales. | Nesse dia, ela declarará as suas notícias, |
We expect only the best tales of you | Esperamos de si o que há de melhor, bem sabe! Com certeza. Tenho em reserva o que é preciso. |
We get tales of strange, awful things happening. | Temos contos de coisas terríveis, estranhos acontecendo. |
And tell stories about you in our tales. | E contar histórias sobre você em nossos contos. |
Related searches : Tales Of - Canterbury Tales - Ghost Tales - Heroic Tales - Spin Tales - Wild Tales - Animal Tales - Tales From - Telling Name - Telling Example - Most Telling - Keep Telling - Is Telling