Tradução de "Contando histórias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contando histórias - tradução : Contando histórias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E esse tal Kaunitz está contando histórias horríveis.
This girl writes that the worst stories of all are being put about by a fellow called Kaunitz, who says he saw with his own eyes
Vou ilustrar isso contando umas histórias sobre essa transformação.
And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation.
Estes são os blogs que me interessam gente contando histórias.
These are the blogs that interest me the people who just tell stories.
Tom está na sala de estar, contando histórias a seus netos.
Tom is in the living room, telling a story to his grandchildren.
Seguiam como se fosse uma tarde de domingo qualquer... sentados embaixo de uma árvore, contando histórias.
They acted as if it were a Sunday afternoon either, and they were telling stories under a tree.
Informação que copiamos de pessoa para pessoa por imitação, pela linguagem, falando, contando histórias, vestindo roupas, fazendo coisas.
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
Ainda na pousada, por sugestão do hoteleiro, os personagens decidem passar o tempo durante a viagem contando histórias.
The most respected of the tales was at this time the Knight's, as it was full of both.
em outras palavras, todos os tipos de dispositivo de comunicação estão nos contando as histórias dos países queiram ou não os países em questão que estas histórias circulem..
In other words, all sorts of communication devices are telling us the stories of countries, whether or not the countries concerned want people to hear those stories.
E as histórias que estamos contando, bem, é claro, TED é um festival de memes, uma massa de memes.
All the stories that we're telling well, of course, TED is a great meme fest, masses of memes.
Muitas músicas são épicas por natureza, como a popular Lawiks , balada heróica contando histórias de heróis curdos como Saladino.
Many songs are epic in nature, such as the popular Lawiks , heroic ballads recounting the tales of Kurdish heroes such as Saladin.
A.C. ou mesmo antes, no moinho, segundo milênio A.C. provavelmente tivemos bardos errantes andando contando histórias, mas nenhum deles sobreviveram.
BCE or even before in the second mill, millennium BCE likely we did have wandering bards going around telling stories but none of them survive.
Através de The Bridge , buscamos trazer para você ideias e conversações de pessoas com um papel genuíno nas histórias que elas estão contando histórias que esperamos irão lhe surpreender e agradar.
Through The Bridge , we aim to bring you ideas and conversations from people who have a genuine stake in the stories they re telling stories we hope will surprise and delight.
Um monte de coisas que você vai se lembrar sobre o Ciclope, as sirenes, todas estas episódios famosos ficar preso em Ulisses, contando suas próprias histórias.
A lot of the things that you'll remember about the cyclops, the sirens, all these famous episodes get stuck into Odysseus recounting his own tales.
Então, se Contando
So if counting
Contando uma história.
Tell a story.
Ory escreve sobre empreendedores africanos Acho que seria legal compartilhar com vocês os perfis de alguns desses empreendedores é sempre importante continuar contando histórias de sucesso, né?
Ory writes about African entrepreneurs Anyway, I thought I d share the profiles of some of these entrepreneurs with you always important to keep telling the success stories, no?
Os nossos líderes correm para guerras, contando se histórias felizes sobre favas contadas e desfiles de boas vindas, e depois são anos de mortífero controlo de danos,
Our leaders barrel into wars, telling themselves happy stories about cakewalks and welcome parades. Then, it is years of deadly damage control,
Mas quem está contando?
But who's counting?
E contando, como agora.
And also telling it like now.
Estou contando com você.
I'm counting on you.
Estou contando com você.
I am counting on you.
Estou contando com vocês.
I am counting on you.
Estou contando uma história.
I am telling a story.
Eu estava contando contigo.
I was counting on you.
Estamos contando com você.
We're counting on you.
Estamos contando com vocês.
We're counting on you.
Estou contando com vocês.
I'm counting on you guys.
Estamos contando com você.
We are counting on you.
Estamos contando com vocês.
We are counting on you.
Estamos contando contigo, Tom.
We're counting on you, Tom.
Então você tem contando
So you have counting
Return to Sender retira estes produtos do anonimato, contando as histórias por detrás dos produtos, pois o valor real das coisas não é o que conseguimos medir em dinheiro.
Return to Sender brings these products out of anonymity by telling the stories behind the products because the real value of things isn't the one you can measure in money.
Porque estamos contando com vocês.
Because we are counting on you.
Eu estou contando com você.
I am counting on you.
Eu estou contando com vocês.
I am counting on you.
Ele está contando uma mentira.
He is telling a lie.
Tom está contando uma história.
Tom is telling a story.
Estou contando com sua ajuda.
I'm counting on your help.
Estou contando com tua ajuda.
I'm counting on your help.
Eu estava contando com você.
I was counting on you.
Tom está sempre contando piadas.
Tom is always joking.
Estou contando com tua presença.
I'm counting on your presence.
Estou lhe contando a verdade.
I am telling you the truth.
Estamos contando com você, Tom.
We're counting on you, Tom.
Que história nos está contando?
What story is it telling us?

 

Pesquisas relacionadas : Contando Para - Continue Contando - Estão Contando - Contando Entre - Contando Com - Contando Sobre - Estou Contando - é Contando - Contando Estrelas - E Contando - Contando Ovelhas - Contando Uma Mentira - Contando Mais De