Translation of "tempting to speculate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Speculate - translation : Tempting - translation : Tempting to speculate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To speculate.
Especular.
A tempting thought.
Um pensamento tentador.
Well, we don't have to speculate.
Bem, não precisamos especular.
That sounds very tempting.
Isso soa muito tentador.
The idea is tempting.
Vou gostar de estar com eles.
I leave you to speculate, Madam President.
Deixo lhe a possibilidade de especular, Senhora Presidente.
That's a very tempting offer.
Você pode esquecer que me conheceu. Essa é uma oferta muito tentadora.
Of course, it's a tempting direction.
Qual é a situação nessa direção?
I'm not kind. I'm tempting you.
Não sou amável, estou apenas a tentála.
And that would be mighty tempting.
E isso seria muito tentador.
I cannot speculate about the future.
Não posso especular sobre o futuro.
Decoration and beauty Wed tempting them to this wedding, how?
Decoração e beleza Qua tentá los a um casamento, como?
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Outros preferem especular na incerteza, no medo e na chamada insatisfação.
Naturally, it's all very attractive and tempting.
Naturalmente é muito atractivo e tentador.
Perish will those who just guess and speculate,
Que pereçam os inventores de mentiras!
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder.
Especulávamos, criticávamos, debatiamos, reflectíamos e admirávamos.
These are common and very tempting ways to make mistakes in arguments.
São formas comuns e tentadoras de cometer erros em argumentos.
It is indeed tempting to think of taking retaliatory action through tariffs.
De facto é tentador pensar em tomar medidas de retaliação por intermédio de pautas aduaneiras.
Mr President, it would be indeed tempting to enter into this debate.
. (EN) Senhor Presidente, a ideia de embarcar nesse debate é deveras tentadora.
And I can only try to speculate on how he did it.
Só me resta especular sobre como ele conseguiu.
We allowed multinational banks to come along and speculate on our currencies.
Penso particularmente na proposta apresentada pela Association pour l 'Union Monétaire de l'Europe, em que se prevê uma, digamos assim, institucionalização de um núcleo duro fora do quadro do Tratado de Maastricht.
Cover Here the two bones that's what it's tempting
Capa Aqui os dois ossos que é o que é tentador
Tempting as that may be, I still can't stay.
Por muito tentador que isso seja, não posso mesmo.
Sreenivasan goes on to speculate upon the reasons for the omission, concluding that
Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually.
The target market is as tempting as it can get.
O mercado alvo não poderia ser mais tentador.
It may be tempting to make comparisons with conventional mailshots, but this is inappropriate.
É natural que haja comparações com a publicidade convencional pelo correio, mas são descabidas.
Yet they have no knowledge of this They only speculate.
Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar.
What the topic of conversation was, one may only speculate.
Sobre o tema da conserva só nos resta especular.
He was the first person to speculate... ...that Venus is completely covered with clouds.
Foi também o primeiro a supor, que Vénus se apresentava completamente coberto de nuvens.
I am not going to speculate about the various possible scenarios for the future.
Não entrarei em especulações sobre os diferentes cenários do futuro.
I am not going to speculate about what may happen in the Security Council.
Não farei muitas especulações sobre o que poderá acontecer no Conselho de Segurança.
Post hoc is a particularly tempting error because temporal sequence appears to be integral to causality.
post hoc ergo propter hoc é um erro especialmente tentador, porque de fato a seqüência temporal parece ser parte integrante de causalidade.
This perhaps is why we find the God complex so tempting.
Talvez isso seja o porquê achamos o complexo de Deus tão tentador.
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
E outros, experimentando o, lhe pediam um sinal do céu.
This perhaps is why we find the God complex so tempting.
Esta é talvez a razão pela qual achamos o complexo de Deus tão tentador.
And this is fantastic. And it's so tempting to think that it's all about me.
E isso é fantástico. E é tão tentador pensar que tudo é culpa minha.
We were tempting to make you stop, look up, and go, Is that for real?
Estávamos a tentar fazer vos parar, abrir os olhos e dizer Isto é real?
It's very tempting to be offered the kind of life I'd have as your wife.
É tentador ver oferecida a vida que teria se casasse consigo.
You did this to Cullen. You're tempting me, Bryant, every second you're in my sight.
És o responsável pela morte do Collin... e envergonhasme a cada minuto que ficas à minha frente.
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects.
Nesta fase, só se pode especular sobre os efeitos geopolíticos.
It would be premature at this stage to speculate on the context of this proposal.
Seria prematuro, neste estádio, entregarmo nos a especulações sobre o que poderia ser o teor da proposta.
Each of these pulling constantly, constantly tempting, always the government is vulnerable.
Cada uma dessas tendências puxando constantemente para seu lado, constantemente tentando o governo, que é vulnerável.
Not that I am tempting providence, Commissioner, but the risk does exist.
Não quero dizer que o deseje, Senhor Comissário, mas não há dúvida de que o perigo existe.
I imagine she might be a tempting morsel in an off moment.
Imagino que ela seja uma tentação num momento de descuido.
And now, my noble sirs, we have another tempting and tantalizing morsel,
E agora, nobres senhores, temos outro petisco tentador.

 

Related searches : Speculate To Accumulate - Tempted To Speculate - Tempting To Think - Tempting To Suggest - Tempting To Say - Tempting To Ask - Speculate About - We Speculate - Tempting Fate - Sounds Tempting - Tempting Idea - More Tempting