Translation of "ten years ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ten years ago - translation : Years - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ten years ago...
dez anos atrás, o general Gordon foi assassinado em Khartoum.
He died ten years ago.
Ele morreu há dez anos.
He died ten years ago.
Ele morreu faz dez anos.
He died ten years ago.
Ele morreu dez anos atrás.
I've got married ten years ago.
Casei me há dez anos.
My father died ten years ago.
Meu pai faleceu dez anos atrás.
Ten years ago, things were different.
Primeiro os dentes, depois os parentes . Siemens colabora com IBM e Fujitsu, Daimler com Mitsubishi, etc. etc.
That was ten thousand years ago.
Isso foi a dez mil anos.
She had been born ten years ago.
Ela havia nascido 10 anos atrás.
Ten years ago, I could've prevented this.
Há dez anos, poderia têla impedido.
Ten years ago exactly, I was in Afghanistan.
Há exatamente 10 anos, eu estava no Afeganistão.
The first edition was published ten years ago.
A primeira edição foi publicada há dez anos.
The war in Iraq happened ten years ago.
A guerra no Iraque aconteceu dez anos atrás.
The war in Iraq happened ten years ago.
A guerra no Iraque aconteceu há dez anos.
And ten years ago it's at a 114.000.
E há dez anos é um 114.000.
Ten years ago exactly, I was in Afghanistan.
Há exactamente 10 anos, eu estava no Afeganistão.
The picture was quite different ten years ago!
Há dez anos, as coisas eram, de facto, um tanto ou quanto diferentes!
Democratisation took place in Croatia ten years ago.
A democratização na Croácia teve lugar há dez anos.
I held her in my arm three months ago not ten years ago .
Abraceia faz três meses, não foi há dez anos.
Ten years ago, they certainly would have been married.
Dez anos atrás, elas certamente estariam casadas.
Japan is not what it was ten years ago.
O Japão não é o que foi há dez anos.
Japan is not what it was ten years ago.
O Japão não é aquilo que era dez anos atrás.
Prices are double what they were ten years ago.
Os preços são o dobro do que eram há dez anos.
Ten years ago, they certainly would have been married.
Há 10 anos, certamente elas estariam casadas.
Ten years ago it was something of a revolution.
Não somos os acusados, mas os acusadores!
That happened in Vilnius, just over ten years ago.
Isso aconteceu em Vilnius, há pouco mais de dez anos.
As for me, I started blogging nearly ten years ago.
Quanto a mim, comecei a escrever em blogues há aproximadamente dez anos.
Ten years ago, such business would have been a success.
Há dez anos, um negócio como esse teria sido um sucesso.
She was fatter ten years ago than she is now.
Ela era mais gorda há dez anos do que agora.
We met in a chat room, around ten years ago.
A gente se conheceu em uma sala de bate papo, uns dez anos atrás.
Ten years ago, the velvet revolution proclaimed Havel na HRAD.
Há seis anos que a revolução de veludo reivindicou Havel na HRAD.
We all witnessed the fight against hunger ten years ago.
Todos participámos lado a lado na luta contra a fome, há dez anos atrás.
Ten years ago you would never have heard these considerations.
dez anos atrás, nunca se ouviriam tais considerações.
The positions are identical to those of ten years ago.
As posições são idênticas às defendidas há dez anos atrás.
She is not what she used to be ten years ago.
Ela não é o que era dez anos atrás.
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
O meu avô materno faleceu há dez anos.
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
O meu avô materno faleceu dez anos atrás.
Ten years ago we were still 82 self sufficient in sheepmeat.
Há 10 anos. ainda éramos autosuficientes em carne de ovino para cima dos 82 .
Croatia started building a democracy as long as ten years ago.
A Croácia já iniciou há dez anos o processo de democratização.
Ten years ago they were reunited, in the name of freedom.
Há dez anos houve a reunificação, sob o signo da liberdade.
Ten years ago, however, it would appear that it was sufficient.
dez anos atrás, contudo, essa base pareceria suficiente.
The Delors plan of ten years ago has indeed been revived.
Revitalizou se, com efeito, o Plano Delors de há dez anos.
Ten years ago, however, the promise of democracy seemed to be extraordinary.
Há dez anos, contudo, a promessa de democracia parecia extraordinária.
The Commission promised the introduction of horizontal legislation over ten years ago.
A Comissão prometeu a introdução de legislação horizontal nesta matéria há mais de dez anos.
This was said ten years ago at the European Council in Essen.
Isto já foi dito há 10 anos no Conselho Europeu de Essen.

 

Related searches : Years Ago - Ten Minutes Ago - Ten Days Ago - Ten Years Experience - Some Ten Years - Past Ten Years - Ten Years Earlier - With Ten Years - Ten Years Later - Every Ten Years - Within Ten Years - For Ten Years - Over Ten Years - Ten Years On