Tradução de "dez anos atrás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atrás - tradução : Atrás - tradução : Anos - tradução : Anos - tradução : Atrás - tradução : Dez anos atrás - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele morreu dez anos atrás. | He died ten years ago. |
Meu pai faleceu dez anos atrás. | My father died ten years ago. |
Dez anos atrás, elas certamente estariam casadas. | Ten years ago, they certainly would have been married. |
A guerra no Iraque aconteceu dez anos atrás. | The war in Iraq happened ten years ago. |
O meu avô materno faleceu dez anos atrás. | My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. |
Ela não é o que era dez anos atrás. | She is not what she used to be ten years ago. |
Há dez anos atrás, nunca se ouviriam tais considerações. | Ten years ago you would never have heard these considerations. |
Há dez anos atrás, contudo, essa base pareceria suficiente. | Ten years ago, however, it would appear that it was sufficient. |
O que move você hoje? Não há dez anos atrás.¼ | What is it that drives you in your life today? Not 10 years ago. |
O Japão não é aquilo que era dez anos atrás. | Japan is not what it was ten years ago. |
E isso é exatamente o que fizemos dez anos atrás. | And that's exactly what we did 10 years ago. |
As posições são idênticas às defendidas há dez anos atrás. | The positions are identical to those of ten years ago. |
Cerca de dez anos atrás participei de uma publicação chamada Front. | About ten years ago, I took part in the publishing of a magazine called Front. |
Há dez anos atrás, o general Gordon foi assassinado em Khartoum. | Ten years ago... |
Há dez anos atrás, isso acontecia apenas com um quarto da população. | The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise. |
No tocante à biodiversidade, há dez anos atrás optámos pelo status quo. | As far as biodiversity is concerned, we opted for the status quo ten years ago. |
Já há dez anos atrás, a assinatura da política comum de pescas exigiu anos de discussão. | But that is just about all that the Commission has to say on the subject. |
A gente se conheceu em uma sala de bate papo, uns dez anos atrás. | We met in a chat room, around ten years ago. |
Todos participámos lado a lado na luta contra a fome, há dez anos atrás. | We all witnessed the fight against hunger ten years ago. |
Há dez anos atrás, eu estava quase tão apaixonado por ti como estou agora. | Ten years ago today, I was almost as much in love with you as I am right now. |
Querem enfraquecer a Irlanda da mesma forma que enfraqueceram a Dinamarca há dez anos atrás? | Do they want to weaken Ireland the same way they weakened Denmark ten years ago? |
No ano passado, e há dez anos atrás, eu me sinto como uma estátua de sal | Last year, and ten years ago, I feel like a pillar of salt true water. Because you do not believe so good. |
Estas propostas são o produto final de uma longa discussão iniciada pela Comissão há dez anos atrás. | These proposals are the final product of a long discussion process initiated by the Commission ten years ago. |
Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem. | Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. |
A Comunidade Europeia tem 10 anos e, por sinal, dez anos de grande êxito de política do meio ambiente atrás de si. | We hope that other importing countries will follow this example. |
Há dez anos atrás, a Comissão Europeia estimava que um quarto dos nossos cidadãos sofre com o ruído. | Ten years ago, the European Commission estimated that the lives of a quarter of our citizens were disrupted by it. |
Há dez minutos atrás, ainda não tinha nascido. | Ten minutes ago she wasn't born... and tomorrow we'll be used to her. |
Ela começou há dez anos atrás e hoje, ela educa mais de um quarto de milhão de meninas africanas. | And she started it about 10 years ago, and today, she educates over a quarter million African girls. |
Aqueles que há dez anos atrás afirmavam que iríamos ter uma moeda única europeia, também foram apelidados de idealistas. | Anyone predicting ten years ago that we would have a single European currency, was in fact called an idealist. |
Há dez anos atrás, no Rio de Janeiro, foi estabelecido um quadro jurídico para o clima e a biodiversidade. | Ten years ago, a legal framework for climate and biodiversity was established in Rio. |
Dez anos. | 10 years. |
Dez anos? | Ten years? |
É a mesma coisa que dez mais de dez anos, né? dez mais de dez anos é um. | It's the same thing as ten over ten, right? ten over ten is one. |
Em suma, elas estão readquirindo o status que tinham um milhão de anos atrás, 10.000 anos atrás, 100.000 anos atrás. | In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. |
O Ernest declarouse a mim há dez minutos atrás. | Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. |
Esta é a sua origem, e onde os agricultores, há dez mil anos atrás, nos puseram no caminho do pão. | This is where it all comes from, and where these farmers who actually, ten thousand years ago, put us on the road of bread. |
E essas camadas são como costumava ser a superfície um milhão de anos atrás, dez milhões de anos, cem milhões de anos, e há depósitos no topo delas. | And what these layers that's what the surface used to be a million years ago, 10 million years ago, 100 million years ago, and you get deposits on top of them. |
Quinze anos atrás. | Fifteen years ago. |
200,000 anos atrás, | How we got from there, to here, forms the next chapters in our human story. |
Quarenta anos atrás. | 40 years ago. |
Dois anos atrás... | Well, sir, two years ago... |
Durante dez anos. | Ten years. |
Há dez anos? | 10 years ago? |
Há dez anos. | Ten years. |
Em dez anos . | In 10 years . |
Pesquisas relacionadas : Dez Anos - Anos Atrás - Anos Atrás - Alguns Anos Dez - Anos Dez últimos - Dez Anos Antes - Com Dez Anos - Dez Anos Depois - Por Dez Anos - Anos Dez Em - Após Dez Anos - Marcas Anos Dez - Em Dez Anos - Dez Anos Antes