Translation of "the article argues" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
If one argues that such checks and balances must conform to Article 202, then let us look at that article. | Se alguém responder que essas formas de verificação e correcção devem obedecer ao artigo 202º, peço lhe que leia com atenção tal artigo. |
Regarding the unconstitutionality of the project, the blogger argues that it violates Article 287 of the Ecuadorian constitution, explaining | Quanto a inconstitucionalidade do projeto, o blogger afirma que viola o artigo 287 da constituição do país, e expõe |
Additionally, Pereyra argues | Além disso, Pereyra afirma |
In an article for Rede Brasil Atual , Maurício Thuswohl argues that the UPPs have been placed in strategic areas | Em um artigo para Rede Brasil Atual, Maurício Thuswohl argumenta que as UPPs foram colocadas em áreas estratégicas da cidade |
Quality argues for itself. | A qualidade fala por si. |
Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it. | Contenderá contra o Todo Poderoso o censurador? Quem assim argúi a Deus, responda a estas coisas. |
Therefore Spain argues that any aid provided to BAZAN would enjoy the derogation provided for in Article 296 of the EC Treaty. | Por conseguinte, a Espanha argumenta que qualquer auxílio concedido à BAZAN beneficiaria da derrogação prevista no artigo 296.o do Tratado CE. |
Syrian blogger, nuffsilence, argues such | O blogueiro sírio nuffsilence argumenta o seguinte |
My mother argues with me. | A tua mãe discute contigo. |
Your mother argues with you. | Sim. |
She argues just for the sake of arguing. | Ela discute só por discutir. |
She argues just for the sake of arguing. | Ela discute só pelo prazer de discutir. |
Bill never argues with other people. | Bill nunca discute com as pessoas. |
This argues fruitfulness and liberal heart. | Isso revela generosidade e, em tudo, coração liberal. Úmida e quente! |
Comus argues for the virtuousness of temperance and chastity. | Comus defende a virtuosidade da temperança e castidade. |
The opinion I have drafted argues along these lines. | Eis o que seria absolutamente inadmissível num momento em que a Comunidade deverá, pelo contrário, reforçar a luta contra a imigração ilegal. gal. |
The blogger quotes Naghib Arvin, a local journalist who argues | O blogueiro cita Naghib Arvin, um jornalista local que afirma |
The resolution argues in favour of the possibility of European lists. | Na resolução defende se a possibilidade de introdução de listas eleitorais europeias. |
Yes, African countries are uncivilized, argues Cold Tusker | Para sua informação, sou estudante de estudos diplomáticos. |
User Noha El Shoky, for example, argues that | A usuária Noha El Shoky , por exemplo, argumenta que |
He argues that Afrocentrism is an outdated concept. | Ele acredita que o afrocentrismo é um conceito ultrapassado. |
He argues about everything he's told to do. | Ele questiona toda ordem que recebe. |
Bishop argues that this happened because of sorting. | Bispo defende que isso aconteceu por causa da classificação. |
He argues in a post entitled 'The Obama vs Romney Fallacy' | Em seu post 'The Obama vs Romney Fallacy' ele argumenta |
No one argues we all agree there's a problem. | Acredito que ninguém discorda Estamos todos de acordo. |
None argues against God s revelations except those who disbelieve. | Ninguém refuta os versículos de Deus, senão os incrédulos. |
Humans are the only one that argues and reasons in this sense. | Os seres humanos são o único que defende e razões nesse sentido. |
Sir Leon argues for a strong European pillar within the Atlantic Alliance. | Sir Leon defende a existência de um pilar europeu forte no seio da Aliança Atlântica. |
The fact that they are now paramount argues the case for this report. | O facto de se terem tornado agora dominantes é mais uma achega na defesa deste relatório. |
Lastly, Germany argues that the broadcasting of television programmes over DVB T is a service of general economic interest and that the Aid could be approved under Article 86(2). | Por último, a Alemanha alega que a transmissão de programas de televisão via DVB T constitui um serviço de interesse económico geral e que o auxílio pode ser autorizado com base no n.o 2 do artigo 86.o do Tratado CE. |
Moreover, America s tactics, Krepon argues, heighten its estrangement with Pakistan. | Além do mais, as tácticas dos EUA, Krepon argumenta, intensificam o seu distanciamento com o Paquistão. |
Blogger fritzmorgen argues in favor of Internet trolls in Russia. | O blogueiro fritzmorgen argumenta em favor dos trolls da Internet na Rússia. |
Elaine Scarry also argues that beauty is related to justice. | Elaine Scarry também argumenta que a beleza está relacionada à justiça. |
Well, now, why do you think she argues like that? | Porque está doente? |
Italy argues that such work would have been theoretically possible. | As autoridades italianas afirmam que este trabalho teria sido teoricamente possível. |
Furby argues that a rhythm of repetition forms the core of the film's structure. | Furby discute que o ritmo de repetição forma o núcleo da estrutura do filme. |
In the third edition of the review Tidal, edited by the Occupy movement, he argues | Na terceira edição da revista Tidal, editada pelo movimento Occupy, ele argumenta |
The United Kingdom argues that the Commission appears to have misunderstood the course of events. | O Reino Unido alega que a Comissão parece ter compreendido mal o curso dos acontecimentos. |
Second, LSH argues that it provides services of general economic interest. | Em segundo lugar, o LSH argumenta que presta serviços de interesse económico geral. |
Downes argues that the style avoids florid decoration , emphasising an organic, flowing Gothic structure. | Downes afirma que o estilo evita decorações floridas , enfatizando uma estrutura gótica fluída e orgânica. |
And what he argues is that prices in the stock market Are random walks. | E o que ele defende é que os preços no mercado de ações são passeios aleatórios. |
Concomitance criterion Bouygues Telecom argues that the concomitance principle has not been complied with. | critério de concomitância a BT defende que o princípio de concomitância não foi respeitado. |
The academic and author Jody W. Pennington argues that Lester's journey is the story's center. | O autor e acadêmico Jody W. Pennington discute que a jornada de Lester é o centro da história. |
KLM further argues that the mistake should have been evident to anybody examining the notification. | A KLM alega ainda que o erro devia ter sido evidente para a pessoa que analisou a notificação. |
The Commission makes the proposals, Par liament examines and argues, and the Council must ultimately decide. | Esse gabinete teria que funcionar como um centro de emprego activo orientado para o mercado. |
Related searches : The Author Argues - The Report Argues - Argues Against - Even Argues - Literature Argues - Further Argues - It Argues - She Argues - Argues That - Argues For - He Argues - Argues With - The Article Closes