Translation of "to its satisfaction" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The European Union expressed its satisfaction following this event. | A União Europeia manifestou a sua satisfação perante esse facto. |
Any such failure must be justified to the satisfaction of its members within 30 days of its notification. | Tal incumprimento deve ser justificado a contento dos seus membros no prazo de 30 dias a contar da respetiva notificação. |
The Commission will do its very best to get some satisfaction on that point. | Estou em posição de negar em absoluto essa sugestão. gestão. |
creditors entitled to separate satisfaction | Credores privilegiados |
The Convention has succeeded in fulfilling its task, and this gives us great satisfaction. | A Convenção conseguiu desempenhar a sua função, o que é para nós motivo de grande satisfação. |
The Commission notes with satisfaction that Parliament, through its Committee on Agriculture, Fisheries and Food, has given its approval to the Commission's proposals. | Se nos felicitamos vivamente pela partida do presidente ditador e dos seus acólitos, desejamos que todas as for ças sociais, económicas e políticas de progresso se unam, a fim de permitir, o mais rapidamente possível, a instauração de um regime democrático. |
I am pleased to note that, in its vote, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism expressed its satisfaction with this approach. | É para mim gratificante constatar, através da votação obtida na Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, que esta comissão acolheu com satisfação esta abordagem. |
its ERS is in working order once again, to the satisfaction of the flag State and Liberia or | Box 10 9010, 1000 Monrovia 10, Libéria |
To have that satisfaction for once! | Vamos ver se temos razão. |
Right to separate satisfaction from movables | Direitos preferenciais relativos a bens móveis |
The ability not simply to swallow but to taste the wine, thus deepening the satisfaction and opening its healing powers. | Então, talvez o problema não está no vinho, mas nas pessoas que bebem? |
The Commission expresses its satisfaction as to the quality of the draft report to be submitted to the Parliament for voting. | A Comissão exprime a sua satisfação pela qualidade do projecto de relatório a ser submetido à votação do Parlamento. |
To conclude, the Commission expresses its satisfaction over the excellent cooperation it has enjoyed with Parliament on this subject. | A concluir, a Comissão manifesta a sua satisfação pela boa cooperação havida nesta matéria com o Parlamento. |
I am happy to be able to say that the Commission has received the report and its conclusions with great satisfaction. | Apraz me poder dizer que a Comissão aceita com grande satisfação o relatório e as suas conclusões. |
It is a community which inspired admiration the world over for its achievements and which, much to the satisfaction of its last governor, continues to do so. | Trata se de uma comunidade que inspirou admiração em todo o mundo devido aos êxitos alcançados e que, para grande satisfação do seu último governador, continua a inspirar. |
Satisfaction, of course. | Satisfação, é claro. |
They ain't going to get that satisfaction. | Não lhes dou esse prazer. |
That might be some satisfaction to you. | Isso pode darlhe alguma satisfação. |
Suppliers with right to separate satisfaction (private) | Fornecedores com direitos preferenciais (privados) |
its ERS is in working order again, to the satisfaction of the flag State and São Tomé and Príncipe, or | Sempre que um CVP não receba dados ERS, o seu correspondente para o ERS deve informar imediatamente do facto o correspondente para o ERS do outro CVP e, se necessário, colaborar na resolução do problema. |
JULlET What satisfaction canst thou have to night? | JULIET O que podes tu ter a satisfação de noite? |
But I should like to express my satisfaction | De uma forma global, o Japão teve no ano passado um excedente comercial de 50 mil milhões |
I hope that will be to his satisfaction. | Espero que o senhor deputado considere satisfatória a minha resposta. |
I do my best to give satisfaction, sir. | Eu faço o meu melhor para lhe dar satisfação, senhor. |
I shall be happy to give you satisfaction. | Ficarei feliz em darlhe essa satisfação. |
Has Father Logan cleared himself to your satisfaction? | O Padre Logan ilibouse perante ti? |
Sex satisfaction is incomplete | A satisfação do sexo é incompleta. |
Minimum fee, maximum satisfaction | Taxa mínima, máxima satisfação |
Any satisfaction or progress? | Satisfação? Progresso? |
I want the satisfaction. | Quero ter a satisfação. |
You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived. | Escolheram uma profissão que vem em degraus que vos darão a satisfação, no final, de uma vida bem vivida. |
When we come to look at the Commission's performance in its role as co legislator, we find much less cause for satisfaction. | Se, pelo contrário, avaliarmos a Comissão no seu papel de co legislador, a satisfação arrefece um bom bocado. |
Not to mention personal satisfaction Autonomy, mastery, and purpose. | AUTONOMIA, DOMÍNIO E PROPÓSITO |
Council finally accepted, to the satisfaction of this Parliament. | Mesmo em países mais eficientes, como, por exemplo, a França e a Grã Bretanha, o prazo é de 14 e 10 meses, respectiva mente. |
I do not only want to express satisfaction, however. | Mas não é somente alegria que venho irradiar aqui. |
Banks with right to separate satisfaction (public and private) | Bancos com direitos preferenciais (públicos e privados) |
Banks with right to separate satisfaction (private and public) | Bancos com garantias mobiliárias (privados e públicos) |
Following a technical failure in its ERS, a fishing vessel may not leave port until its ERS functions again to the satisfaction of the flag State and Madagascar, or | Elementos de contacto de Madagáscar |
I can't get sexual satisfaction. | Não consigo ter satisfação sexual. |
Is it satisfaction or disbelief? | É satisfação ou descrença? |
Moreau, your honor demands satisfaction. | Moreau, sua honra reclama. |
At its meeting on 21 October, the Council expressed satisfaction with the agreement concerning the new government in Skopje. | Na reunião de 21 de Outubro, o Conselho manifestou a sua satisfação em relação ao acordo relativo ao novo governo de Skopje. |
By setting high final examination standards the Open University has ensured that its qualifications are recognized as equivalent by other UK academic institutions to the great satisfaction of its students. | Acho que qualquer proposta a apresentar pela Comissão deveria tomar em consideração o exemplo daquela organização. |
When you return house to be full satisfaction like Aaron | Quando você voltar casa para ser plena satisfação como Aaron |
use these goods and services safely and to his satisfaction | utilizar com toda a segurança e de maneira satisfatória estes bens e serviços |
Related searches : To Our Satisfaction - To My Satisfaction - To His Satisfaction - To Her Satisfaction - To Its Order - To Its Destination - Its Proximity To - To Its Fullest - Thanks To Its - To Its Core - To Its Knowledge