Translation of "to its satisfaction" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Satisfaction - translation : To its satisfaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The European Union expressed its satisfaction following this event.
A União Europeia manifestou a sua satisfação perante esse facto.
Any such failure must be justified to the satisfaction of its members within 30 days of its notification.
Tal incumprimento deve ser justificado a contento dos seus membros no prazo de 30 dias a contar da respetiva notificação.
The Commission will do its very best to get some satisfaction on that point.
Estou em posição de negar em absoluto essa sugestão. gestão.
creditors entitled to separate satisfaction
Credores privilegiados
The Convention has succeeded in fulfilling its task, and this gives us great satisfaction.
A Convenção conseguiu desempenhar a sua função, o que é para nós motivo de grande satisfação.
The Commission notes with satisfaction that Parliament, through its Committee on Agriculture, Fisheries and Food, has given its approval to the Commission's proposals.
Se nos felicitamos vivamente pela partida do presidente ditador e dos seus acólitos, desejamos que todas as for ças sociais, económicas e políticas de progresso se unam, a fim de permitir, o mais rapidamente possível, a instauração de um regime democrático.
I am pleased to note that, in its vote, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism expressed its satisfaction with this approach.
É para mim gratificante constatar, através da votação obtida na Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo, que esta comissão acolheu com satisfação esta abordagem.
its ERS is in working order once again, to the satisfaction of the flag State and Liberia or
Box 10 9010, 1000 Monrovia 10, Libéria
To have that satisfaction for once!
Vamos ver se temos razão.
Right to separate satisfaction from movables
Direitos preferenciais relativos a bens móveis
The ability not simply to swallow but to taste the wine, thus deepening the satisfaction and opening its healing powers.
Então, talvez o problema não está no vinho, mas nas pessoas que bebem?
The Commission expresses its satisfaction as to the quality of the draft report to be submitted to the Parliament for voting.
A Comissão exprime a sua satisfação pela qualidade do projecto de relatório a ser submetido à votação do Parlamento.
To conclude, the Commission expresses its satisfaction over the excellent cooperation it has enjoyed with Parliament on this subject.
A concluir, a Comissão manifesta a sua satisfação pela boa cooperação havida nesta matéria com o Parlamento.
I am happy to be able to say that the Commission has received the report and its conclusions with great satisfaction.
Apraz me poder dizer que a Comissão aceita com grande satisfação o relatório e as suas conclusões.
It is a community which inspired admiration the world over for its achievements and which, much to the satisfaction of its last governor, continues to do so.
Trata se de uma comunidade que inspirou admiração em todo o mundo devido aos êxitos alcançados e que, para grande satisfação do seu último governador, continua a inspirar.
Satisfaction, of course.
Satisfação, é claro.
They ain't going to get that satisfaction.
Não lhes dou esse prazer.
That might be some satisfaction to you.
Isso pode darlhe alguma satisfação.
Suppliers with right to separate satisfaction (private)
Fornecedores com direitos preferenciais (privados)
its ERS is in working order again, to the satisfaction of the flag State and São Tomé and Príncipe, or
Sempre que um CVP não receba dados ERS, o seu correspondente para o ERS deve informar imediatamente do facto o correspondente para o ERS do outro CVP e, se necessário, colaborar na resolução do problema.
JULlET What satisfaction canst thou have to night?
JULIET O que podes tu ter a satisfação de noite?
But I should like to express my satisfaction
De uma forma global, o Japão teve no ano passado um excedente comercial de 50 mil milhões
I hope that will be to his satisfaction.
Espero que o senhor deputado considere satisfatória a minha resposta.
I do my best to give satisfaction, sir.
Eu faço o meu melhor para lhe dar satisfação, senhor.
I shall be happy to give you satisfaction.
Ficarei feliz em darlhe essa satisfação.
Has Father Logan cleared himself to your satisfaction?
O Padre Logan ilibouse perante ti?
Sex satisfaction is incomplete
A satisfação do sexo é incompleta.
Minimum fee, maximum satisfaction
Taxa mínima, máxima satisfação
Any satisfaction or progress?
Satisfação? Progresso?
I want the satisfaction.
Quero ter a satisfação.
You have chosen a calling that will come in steps to give you satisfaction, at its conclusion, of a life well lived.
Escolheram uma profissão que vem em degraus que vos darão a satisfação, no final, de uma vida bem vivida.
When we come to look at the Commission's performance in its role as co legislator, we find much less cause for satisfaction.
Se, pelo contrário, avaliarmos a Comissão no seu papel de co legislador, a satisfação arrefece um bom bocado.
Not to mention personal satisfaction Autonomy, mastery, and purpose.
AUTONOMIA, DOMÍNIO E PROPÓSITO
Council finally accepted, to the satisfaction of this Parliament.
Mesmo em países mais eficientes, como, por exemplo, a França e a Grã Bretanha, o prazo é de 14 e 10 meses, respectiva mente.
I do not only want to express satisfaction, however.
Mas não é somente alegria que venho irradiar aqui.
Banks with right to separate satisfaction (public and private)
Bancos com direitos preferenciais (públicos e privados)
Banks with right to separate satisfaction (private and public)
Bancos com garantias mobiliárias (privados e públicos)
Following a technical failure in its ERS, a fishing vessel may not leave port until its ERS functions again to the satisfaction of the flag State and Madagascar, or
Elementos de contacto de Madagáscar
I can't get sexual satisfaction.
Não consigo ter satisfação sexual.
Is it satisfaction or disbelief?
É satisfação ou descrença?
Moreau, your honor demands satisfaction.
Moreau, sua honra reclama.
At its meeting on 21 October, the Council expressed satisfaction with the agreement concerning the new government in Skopje.
Na reunião de 21 de Outubro, o Conselho manifestou a sua satisfação em relação ao acordo relativo ao novo governo de Skopje.
By setting high final examination standards the Open University has ensured that its qualifications are recognized as equivalent by other UK academic institutions to the great satisfaction of its students.
Acho que qualquer proposta a apresentar pela Comissão deveria tomar em consideração o exemplo daquela organização.
When you return house to be full satisfaction like Aaron
Quando você voltar casa para ser plena satisfação como Aaron
use these goods and services safely and to his satisfaction
utilizar com toda a segurança e de maneira satisfatória estes bens e serviços

 

Related searches : To Our Satisfaction - To My Satisfaction - To His Satisfaction - To Her Satisfaction - To Its Order - To Its Destination - Its Proximity To - To Its Fullest - Thanks To Its - To Its Core - To Its Knowledge