Translation of "too optimistic" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Optimistic - translation : Too optimistic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your view is too optimistic.
Sua visão é otimista demais.
Maybe we were too optimistic.
Talvez tenhamos sido muito otimistas.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Esta avaliação, infelizmente, é demasiado optimista.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Esta análise, infelizmente, é demasiado optimista.
Are the calf feeding arrangements too optimistic?
A questão também foi levantada.
Christophersen need for a reduction is too optimistic.
Debates do Parlamento Europeu
I do not want to sound too optimistic.
Declarações de voto
For the first time in five years I too am optimistic.
Já outros co legas se referiram a este assunto.
Mr President, the rapporteur displays too optimistic a view of biotechnology.
Senhor Presidente, o relator revela uma visão demasiado optimista em matéria de biotecnologia.
Mrs Maij Weggen' s conclusions are too optimistic and too much geared towards serving economic interests.
As conclusões da senhora deputada Maij Weggen são demasiadamente optimistas e demasiadamente orientadas para interesses económicos.
I am optimistic that we will manage it for next year too.
Estou convencida de que o iremos conseguir também no próximo ano.
They are far too optimistic and there is no monitoring procedure of any kind.
São demasiadamente optimistas e não há qualquer tipo de procedimento de monitorização.
That is why, on this point too, I am modest and not always optimistic.
Eis a razão por que, também a este respeito, sou modesta e nem sempre optimista.
However, I think that we should not be too optimistic when it comes to competition.
Todavia, penso que não devemos ser demasiado optimistas em relação à concorrência.
Optimistic.
Optimista.
optimistic
optimista
Optimistic
Optimista
Optimistic
Optimista
Optimistic.
É um optimista.
It would have been however considered too optimistic, to foresee such a situation five years ago.
Teríamos, no entando, sido considerados demasiado optimistas se, há cinco anos, tivéssemos previsto esta situação.
I personally am very optimistic and I wonder whether the President of the Commission is too.
A inflação persiste entre 6 e 7 apesar da desaceleração dos custos, ou seja, não obstante a contenção salarial.
We have too long been accustomed to hearing optimistic plans and dispassionate predictions after each Summit.
Estamos, há muito tempo, habituados a ouvir, após as Cimeiras, intenções optimistas e previsões serenas.
I acknowledge that my introductory speech was probably too optimistic, and I am sorry about that.
Reconheço que o meu discurso inicial talvez tivesse sido demasiado optimista, o que lamento.
I'm optimistic.
Sou otimista.
View Optimistic
Ver Optimista
Optimistic estimate
Estimativa optimista
Optimistic estimate
Estimativa optimista
I'm optimistic.
Eu sou otimista.
Seem optimistic.
Parecer otimista.
Clearly the forecasts put forward by the Commission as part of its draft annual report were too optimistic.
O senhor Delors referiu no seu relatório um certo número de indicadores económicos sobre a situação internacional e sobre a situação europeia e eu gostaria, para terminar, de fazer sobre isso uma única observação de carácter geral.
As regards the date of entry into force, 1 July, we think that this may be too optimistic.
No que diz respeito à data da sua entrada em vigor, 1 de Julho, pensamos que se irá revelar ser demasiado optimista.
I do not therefore share Mr Papayannakis's opinion that the Commission's conclusions in this area are too optimistic.
Por essa razão, não posso subscrever a opinião do senhor deputado, segundo a qual as conclusões da Comissão a este respeito são demasiado optimistas.
Tom is optimistic.
Tom está otimista.
Tom is optimistic.
Tom é otimista.
I'm not optimistic.
Eu não sou otimista.
Are you optimistic?
Você é otimista?
Tom was optimistic.
Tom estava otimista.
I'm fairly optimistic.
Estou bastante otimista.
I'm fairly optimistic.
Eu estou bastante otimista.
You seem optimistic.
Você parece estar otimista.
You seem optimistic.
Vocês parecem estar otimistas.
The optimistic duration
A duração optimista
So I'm optimistic.
Estou otimista.
But clearly we have to go further. I myself, and the Commission too, are relatively optimistic about the results.
Christiansen (S). (DA) Senhor Presidente, te nho, naturalmente, de aceitar a sua resposta.
But I I'm optimistic.
Mas eu eu sou otimista

 

Related searches : Cautiously Optimistic - Optimistic View - Overly Optimistic - Optimistic Outlook - Quite Optimistic - Optimistic Bias - Optimistic Locking - Very Optimistic - Optimistic For - Stay Optimistic - Wildly Optimistic - Slightly Optimistic - Reasonably Optimistic