Tradução de "demasiado optimistas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Todavia, penso que não devemos ser demasiado optimistas em relação à concorrência. | However, I think that we should not be too optimistic when it comes to competition. |
Baseia se em premissas demasiado optimistas, não apresenta elementos suficientemente concretos e dá demasiado ênfase a certos aspectos positivos. | It was based on overly optimistic assumptions, was not sufficiently specific and overemphasised positive aspects. |
Teríamos, no entando, sido considerados demasiado optimistas se, há cinco anos, tivéssemos previsto esta situação. | It would have been however considered too optimistic, to foresee such a situation five years ago. |
Fomos, desde logo, infelizmente, demasiado optimistas, e votar hoje uma coisa que se afigura, no estado actual, totalmente ilusória, parece me má política. | Inspired by them, we too are committed to eliminating colonialism and neocolonialism, apartheid, foreign aggression and all forms of discrimination, particularly those based on race, ethnic origin, colour, sex, language or religion. |
Hoje, definitivamente, sejamos optimistas. | All in all, we should be optimistic today. |
Por essa razão, não posso subscrever a opinião do senhor deputado, segundo a qual as conclusões da Comissão a este respeito são demasiado optimistas. | I do not therefore share Mr Papayannakis's opinion that the Commission's conclusions in this area are too optimistic. |
Acresce o facto de as previsões de pagamentos, apresentadas à Comissão pelos Estados Membros serem frequentemente demasiado optimistas, isto para falar em termos diplomáticos. | An additional factor was that the payment forecasts submitted to the Commission by the Member States are often if I may put it diplomatically very optimistic. |
Eles não são muito optimistas. | They aren't very optimistic. |
A determinação mais pormenorizada do princípio da subsidiariedade tem a minha simpatia, mas eu gostaria, no entanto, de fazer algumas observações relativantes às expectativas demasiado optimistas. | What are we up to? Does this Parliament realize what is going on? |
Sejamos, pelo menos uma vez, optimistas. | Let us show some optimism for once. |
No entender da Comissão, os objectivos de qualidade e quantidade previstos e a estratégia para o sector do investimento imobiliário são, contudo, como já acima explicado, demasiado optimistas. | However, the Commission considers the qualitative and quantitative objectives and the strategy in the real estate financing field to be overoptimistic. |
Os economistas não podem ser tão optimistas. | Economists cannot be so sanguine. |
As estimativas poderão provar ser demasiadamente optimistas. | The estimates may prove overly optimistic. |
Tal como sucede no caso da Bulgária e da Roménia, gostaria de apelar para que não sejamos demasiado optimistas em relação à rapidez com que a Turquia pode mudar. | Just as with Bulgaria and Romania, I would urge us not to be over optimistic as regards the speed at which Turkey can change. |
São optimistas, de vistas largas, até mesmo visionárias. | They are optimistic, farreaching and even utopian. |
Devemos ser optimistas e prudentes ao mesmo tempo. | We must be at once optimistic and prudent. |
Devo confessar que as perspectivas não são muito optimistas. | I must confess that the outlook is not optimistic. |
Posso dizer lhes que temos razões para sermos optimistas. | I can tell you that we have reason to be optimistic. |
Temos o campo dos optimistas e o dos pessimistas. | The two camps are the optimists and the pessimists. |
Mas os cultivadores de cereais terão razão para estarem optimistas? | In fact, it doesn't hold water. |
Nós não esta mos assim tão optimistas a este respeito. | We are not so optimistic about this. |
É provável que as condições de mercado relativamente tranquilas observadas antes das perturbações tenham induzido muitos participantes no mercado a tomar decisões de investimento com base em avaliações do risco que se revelaram demasiado optimistas . | It is likely that the relatively tranquil market conditions prior to the turmoil led many market participants to take investment decisions on the basis of risk assessments that turned out to be too optimistic . |
Os optimistas olharão para esta situação como algo que poderemos modificar. | Optimists would look at this as something we could change. |
Senhoras e Senhores, hoje temos de estar todos sérios e optimistas. | Ladies and gentlemen, today we need to be both serious and optimistic. |
Mas acho que temos motivos para estarmos optimistas em relação ao futuro. | But I think that we have grounds to be optimistic about the future. |
Os optimistas, a partir daqui, falarão de um indis pensável learning process . | The optimists will now talk about an essential learning process. |
São demasiadamente optimistas e não há qualquer tipo de procedimento de monitorização. | They are far too optimistic and there is no monitoring procedure of any kind. |
É demasiado demasiado horrível. | It's too... Too ghastly! |
Você era demasiado esperto para ser um criado demasiado suave, demasiado inteligente, demasiado auto controlado. | You were attracted to me and upset to feel that way about a valet and to feel that the valet knew it. |
demasiado forte ou demasiado fraco. | ra Subcutaneous use |
demasiado forte ou demasiado fraco. | Subcutaneous use |
Fomos demasiado ambiciosos, demasiado eufóricos? | Were we too ambitious, too euphoric? |
Foi demasiado rápido, demasiado fácil! | It was too quick, too easy! |
Os optimistas são de opinião de que, mesmo assim, o bem se impõe. | That being the case, it is better to accept what we have and the improvements than to seek what is not available to us. |
Este é um caso muito triste, mas nós temos de ser obstinadamente optimistas. | This is a very sad case, but we have to be stubbornly optimistic. |
Comia demasiado, bebia demasiado, trabalhava demasiado, e negligenciava a minha família. | I was eating too much, I was drinking too much, I was working too hard and I was neglecting the family. |
E se não tivermos sucesso, será melhor não ter apresentado números demasiado optimistas, por que a senhora deputada Randzio Plath de certeza nos viria a repreender por esses números de modo que, por prudência, não faço um relatório desses. | If we do not succeed, it is better not to have presented over optimistic figures because then you, Mrs Randzio Plath, would certainly hold them against me so for the sake of caution alone I will not give that kind of report. |
Podemos achar demasiado patético, demasiado desnecessário. | We think of it as maybe too silly, too unnecessary. |
Tentámos alcançar demasiado com demasiado pouco. | We have tried to achieve too much with too little. |
São demasiado multicelulares, e demasiado espongiformes. | They are too multicellular, and too spongiform. |
Entre os optimistas encontram se Ejaz Ghani e Stephen D. O'Connell do Banco Mundial. | Among the optimists are Ejaz Ghani and Stephen D. O Connell of the World Bank. |
Com base em hipóteses optimistas, o montante poderá ser dez vezes mais elevado.13 | On optimistic assumptions the figures could be ten times greater.13 |
Eu, pessoal mente, e a Comissão, também, estamos relativa mente optimistas quanto ao resultado. | Debates of the European Parliament |
A Presidência portuguesa fecha o ciclo semestral aquém das expectativas mais optimistas, natural mente. | The benefits of Community law must not only be enjoyed as appropriate they must be acknowledged by our citizens. |
Contrariamente aos colegas, nós somos optimistas quanto à nossa capacidade de melhorar a situação. | I have this to say to them you are going to kill our Europe by foisting the heavy responsibility for social austerity on it, despite the fact that it has no means of action in that field. |
Pesquisas relacionadas : Ligeiramente Optimistas - Geralmente Optimistas - Demasiado Moroso - Demasiado Restritiva - Demasiado Ampla - Demasiado Grandes - Inteiramente Demasiado - Demasiado Passiva - Demasiado Rigorosos - Demasiado Grande - Demasiado Volumoso - Demasiado Prescritivas - é Demasiado