Translation of "ultimate reality" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reality - translation : Ultimate - translation : Ultimate reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consciousness is limitless and the ultimate reality. | A consciência é a infinita e suprema realidade. |
And He, He is indeed the ultimate Reality. | E ele é verdade convicta. |
So, that the Ultimate Reality is beautiful, loving, charming, and sweet science is not prepared to deal with that. | Então, que a suprema realidade seja bela, amorosa, fascinante e doce a ciência não está preparada para lidar com isso. |
Ultimate Marvel In the Ultimate Marvel continuity of Ultimate X Men , Alex Summers, a.k.a. | Outras realidades Ultimate Marvel Em Ultimate X Men, Alex faz parte da Academia do Amanhã de Emma Frost. |
Ultimate | AbsolutoSignature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file. |
ultimate | inquestionávelundefined trust |
Ultimate | Completa |
Ultimate | CompletaUnknown trust in key |
I was thinking, instead of ultimate echo echo, shouldn't your name be ultimate echo ultimate echo? | Estava a pensar, em vez do Eco Supremo... Não devias chamálo de Eco Eco Supremo? |
Love is the only reality and it is not a mere sentiment. It is the ultimate truth that lies at the heart of creation. | O amor é a única realidade e não é mero sentimento. É a verdade suprema que reside no âmago de tudo o que é criado. |
Television In 2001, between his training in Ultimate Pro Wrestling and Ohio Valley Wrestling, Cena was involved in the UPN produced reality show Manhunt . | Televisão Em 2001, enquanto treinava na Ultimate Pro Wrestling (UPW) e na Ohio Valley Wrestling (OVW), Cena participou da produção do reality show Manhunt , da United Paramount Network. |
Ultimate consignee | Destinatário final (nome e endereço) |
The Ultimate incarnation is a boss against Ultimate Spider Man. | Aperece também no jogo Ultimate Spider Man como um chefe. |
The ultimate lifesaver. | O salva vidas definitivo. |
Ultimate big chill! | Calafrio Supremo! |
Ultimate echo echo! | Eco Supremo! |
Second line the ultimate effort, the ultimate political attempt to prevent escalation. | Segunda orientação último esforço, última tentativa política para evitar a escalada. |
And yet these prerequisites are missing from the ultimate conclusions, the ultimate proposal, the ultimate message contained in Mrs Dury's report. | Contudo, na opinião da ala trabalhista do Parlamento Europeu, a suposição subjacente às conclusões é que a Turquia tem agora uma tal importância estratégica na região que todas as outras considerações são supérfluas. |
So in this idea then, everybody is fundamentally the ultimate reality, not God in a politically kingly sense, but God in the sense of being the self. | Então nesta idéia, todos estão fundalmentalmente em definitiva realidade, não Deus em um sentido politicamente real, mas Deus no sentido de ser o Eu. |
This was a feat so impressive for the time that Newton's mathematical system immediately established itself as The correct theory of reality, the ultimate laws of nature. | Era um feito tão incrível para a época, que as leis de Newton... logo foram adotadas como a teoria correta da realidade... as leis finais da natureza. |
This is the ultimate. | Este é o marco zero. |
The ultimate ungulate page . | The ultimate ungulate page . |
Judgment day for them was the ultimate day off. Not the ultimate off day. | Para eles, era um dia fatídico, e não fatal. |
Simplicity is the ultimate sophistication. | A simplicidade é o último grau de sofisticação. |
Fadil wanted the ultimate control. | Fadil queria ter o supremo controle. |
Fadil was an ultimate manipulator. | Fadil era um consumado manipulador. |
The ultimate remote sex solution. | Ver também Stripper virtual |
The Biology of Ultimate Concern . | The Biology of Ultimate Concern. |
The ultimate authority of S.H.I.E.L.D. | O rústico e violento soldado da II Guerra virou um sofisticado e ultratecnológico espião da Guerra Fria. |
Fair is the Ultimate Abode. | Que magnífica é a última morada! |
This is the ultimate resource. | Portanto este é o recurso supremo. |
So the ultimate question remains | Então, a pergunta final permanece |
Art is the ultimate goal. | A arte é o objetivo final. |
Is it your ultimate goal? | É seu objetivo final? |
The Ultimate Roller Coaster Ride | A volta final da montanha russa!! |
That is our ultimate objective. | O documento já foi distribuído (Há alguma observação? |
Ultimate consignee (name and address) | Destinatário final (nome e endereço) |
It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person. | A conclusão da Pessoa Bela, a conclusão da Pessoa Afetuosa. |
It was like the ultimate perk. | Era como o melhor privilégio. |
Could you create the ultimate TEDTalk? | Você conseguiria criar a melhor TED Talk? |
And these are the ultimate literalists. | E essas pessoas são as que levam as coisas da maneira mais literal. |
I talked to my ultimate boss. | I talked to my ultimate boss. |
This is indeed the ultimate truth. | Sabei que esta é a verdade autêntica. |
With God is the ultimate reward. | Sabei que Deus possui a melhor das recompensas. |
To Him is the ultimate return. | AEle será o retorno. |
Related searches : Ultimate Decision - Ultimate Test - Ultimate Experience - Ultimate Beneficiary - Ultimate Stress - Ultimate Cost - Ultimate Risk - Ultimate Target - Ultimate Balance - Ultimate Authority - Ultimate Client - Ultimate Consumer