Translation of "unwanted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unwanted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unwanted MPlayer options
Opções indesejadas do MPlayer
General unwanted effects
Efeitos indesejáveis gerais
Disposal of unwanted medicine
destruição de medicamentos não utilizados
Disposal of unwanted medicine
Eliminação de medicamentos não utilizados
Removes unwanted body hair.
Remove pilosidades corporais indesejáveis.
I keep receiving unwanted emails.
Continuo recebendo e mails indesejados.
Panretin may cause unwanted irritation
O Panretin pode
Other unwanted effects may include
Outros efeitos indesejáveis podem incluir
tackling unwanted and harmful content
Lutar contra os conteúdos não desejados e nocivos
Tackling unwanted and harmful content
Fazer face aos conteúdos não desejados e nocivos
93 Other unwanted effects may include
Outros efeitos indesejáveis podem incluir
Any unwanted reaction should be followed.
Todas as reacções não desejadas devem ser seguidas.
This helps EMSELEX to prevent unwanted urination.
Deste modo, o EMSELEX contribuir para prevenir a micção indesejada.
This helps Kentera to prevent unwanted urination.
O Kentera contribui, assim, para prevenir micções indesejadas.
This helps TOVIAZ to prevent unwanted urination.
Isto contribui para que o TOVIAZ previna a micção involuntária.
Information on the disposal of unwanted medication
Informação sobre a eliminação da medicação não desejada
This helps Kentera to prevent unwanted urination.
Desta forma, o Kentera previna a micção involuntária.
ACTION 2 TACKLING UNWANTED AND HARMFUL CONTENT
ACÇÃO 2 LUTAR CONTRA OS CONTEÚDOS NÃO DESEJADOS E NOCIVOS
Spurious interrupt a hardware interrupt that is unwanted.
Spurious Interrupt (interrupção falsa) é uma interrupção de hardware que é indesejável.
Unwanted effects to the kidney have been reported.
Foram notificados efeitos indesejados no rim.
When they feel unwanted or insecure or unloved.
Quando se sentem indesejadas ou inseguras... sem amor.
Anaesthetic complication (see section 4.4) Unwanted awareness during anaesthesia
Complicações anestésicas (ver secção 4. 4)
Tell your doctor if you notice any unwanted effects.
Informe o seu médico se notar quaisquer efeitos indesejáveis.
unwanted side effects of these medicines may be increased.
efeito terapêutico ou os efeitos secundários indesejáveis deste medicamentos podem ser aumentados.
Unwanted post will not be limited to the Internet.
O correio não desejado não vai limitar se à Internet.
I regularly receive unwanted advertising on my e mail.
Recebo regularmente publicidade não solicitada na minha caixa de correio electrónico.
The Wehrmacht was in a foreign country, unasked, unwanted.
A Wehrmacht estava noutro país. Indesejada e sem ter sido convidada.
Your money comes too late and your apologies unwanted.
O seu dinheiro chegou muito tarde e as desculpas não são bemvindas.
Helps clean unwanted traces the user leaves on the system.
Ajuda a limpar os vestígios indesejados que o utilizador deixa no sistema.
or unwanted side effects of these medicines might be increased.
que o efeito terapêutico ou os efeitos secundários indesejáveis destes medicamentos por ser aumentado.
Important information about some of the unwanted effects of Tasmar
Informações importantes sobre alguns dos efeitos indesejáveis de Tasmar
Panretin may cause unwanted irritation or redness on healthy skin.
Panretin pode provocar irritação indesejável ou vermelhidão em pele saudável.
Twenty million tonnes of unwanted catches are being thrown back.
Vinte milhões de toneladas de capturas não exploráveis são lançadas ao mar.
Unwanted items may never get past the stomach, and instead the shark either vomits or turns its stomachs inside out and ejects unwanted items from its mouth.
Itens indesejados podem nunca passar pelo estômago e, ao invés do tubarão vomitar, ele vira seu estômago do avesso e ejeta itens indesejados de sua boca.
Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text
Uma expressão regular para remover textos não desejados do texto de completação
A complication with FSH treatment is unwanted overstimulation of the ovaries.
Uma complicação com o tratamento com FSH é a hiperestimulação dos ovários.
This may increase the chance of you getting unwanted side effects.
Tal pode aumentar a probabilidade de vir a ter efeitos indesejáveis.
To find room for the ever growing surpluses of unwanted food.
Porque assim se arranja espaço para os crescentes excessos de alimentos indesejáveis.
Unwanted pregnancies continue to occur, and women then resort to an abortion.
O mesmo se aplica ao funcionamento das mulheres na nossa sociedade, e também no sector da saúde.
Even though these people have French passports, they are treated as unwanted foreigners.
Mesmo tendo passaportes franceses, são tratados como estrangeiros indesejáveis.
Both Hollande and Sarkozy have been relegated to the category of unwanted incumbent.
Tanto Hollande como Sarkozy foram relegados para a categoria de actual indesejado .
konqueror gives you two ways to dispose of an unwanted file or folder
O konqueror oferece lhe duas formas de se ver livre de um ficheiro ou pasta indesejado
If partial use of a syringe is required, remove unwanted solution before injection.
Se for necessário o uso parcial de uma seringa, retire a solução não desejada antes da injeção.
If partial use of a syringe is required, remove unwanted solution before injection.
Se for necessário utilizar apenas parte do conteúdo da seringa, remova a solução não desejada antes da injeção.
Does it not mainly serve as an intelligence system to combat unwanted migration?
Não será que Schengen é utilizado, sobretudo, como um sistema de informação contra a migração indesejada?

 

Related searches : Unwanted Attention - Unwanted Assets - Unwanted Conduct - Unwanted Guests - Unwanted Noise - Unwanted Things - Potentially Unwanted - Unwanted Material - Unwanted Sound - Unwanted Present - Unwanted Animals - Unwanted Goods - Unwanted Access - Unwanted Items