Translation of "upon the death" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Upon his death, Javious was revealed to be the nucleus of Nejirejia, which fades away upon his death. | Após a sua morte, é revelado que Javious era o núcleo de Nezirezia, que desaparece após a sua morte. |
upon his death in 1638. | após a sua morte em 1638. |
I see Death upon you. | Vejo a morte a pairar sobre a tua cabeça. |
His territories were divided upon his death. | Seus territórios foram divididos depois de sua morte. |
Turn thee Benvolio, look upon thy death. | Passa te Benvolio, olha para a tua morte. |
Until the certainty (of death) had come upon us. | Até que nos chegou a (Hora) infalível! |
She expressed her emotions upon her father's death | Ela expressou suas emoções sobre a morte de seu pai |
Turn thee, Benvolio, and look upon thy death. | Volta te, Benvólio, e enfrenta a tua morte . |
Upon writing his script, Meyer hit upon a link between Spock's death and the age of the characters. | Ao escrever o roteiro, Meyer fez uma ligação entre a morte de Spock e o envelhecimento dos personagens. |
Upon his death in 1989, the day was renamed Greenery Day. | Chama se Dia Verde pois o imperador apreciava muito a natureza. |
Copies of the text were inscribed throughout the Empire upon his death. | Cópias do texto foram inscritas através do império após sua morte. |
The king was required to appoint the tribune upon entering office and the tribune left office upon the king's death. | Quando um rei morria, um membro do senado (o interrex ) indicava um candidato para substituir o rei. |
Henry's son Afonso Henriques took control of the county upon his death. | Teresa exercera a regência durante a menoridade do seu filho, Afonso Henriques. |
Upon Azar's death, Arella began the task of raising and teaching Raven. | Após a morte de Azar, Arella começou a tarefa de sensibilização e ensino a Ravena. |
Across the clock stands Death, a skeleton that strikes the time upon the hour. | Outra observação interessante é que a marcação da troca do tempo é feita pela morte. |
Upon Sigebert s death, probably in 651, Grimoald put his son on the throne. | Com a morte de Sigeberto, Grimoaldo colocou seu filho no trono. |
He became king in 899 upon the death of his father, Alfred the Great. | Converteu se no rei de Wessex após a morte de seu pai em 899. |
Upon the Prince's death 20 years later, Alice became the Dowager Princess of Monaco. | Após o falecimento do príncipe, vinte anos mais tarde, Alice passou a usar o título de princesa viúva de Mônaco. |
He ascended the throne of France upon the death of his brother Francis II. | Ele ascendeu ao trono depois da morte de seu irmão mais velho Francisco II. |
He became Inca in his turn upon his father's death in 1471, ruling until his own death in 1493. | Ele se tornou Imperador Inca em consequência da morte de seu pai, Pachacuti, ocorrida em 1471. |
And go on worshipping your Lord till the certainty (of death) comes upon you. | E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza. |
We only realize how beautiful life is when we chance upon death. | Só percebemos como a vida é bonita quando estamos perto da morte. |
The dying Patroclus replies .. death and the day of your doom are close upon you... . | Na Ilíada , a cena em que Heitor se despede da sua esposa Andrómaca e do seu filho é particularmente comovente. |
Reign Alexander II succeeded to the throne upon the death of his father in 1855. | Reinado Alexandre II subiu ao trono após a morte do seu pai em 1855. |
upon his death, but this was challenged by leader of the German O.T.O., Heinrich Tränker. | Em março e abril ele estava no Cairo, Egito, em companhia de sua esposa, Rose Kelly. |
Dagmar's father became King of Denmark in 1863 upon the death of King Frederick VII. | O pai de Dagmar tornou se rei da Dinamarca em 1863, após a morte do rei Frederico VII. |
On 9 June 1572, upon his mother's death, he became King of Navarre. | Foi rei de Navarra como Henrique III a partir de 9 de junho de 1572. |
In fact, upon Morgan's death, his estate contained only a few million dollars. | Na realidade, sob morte de Morgan, ele possuia apenas alguns milhшes de dзlares. |
Mine and my father's death come not upon thee, nor thine on me. | Que não pese sobre vós a morte de meu pai e a minha, nem sobre mim a vossa morte! |
Yet, I look upon his face in death... and I'm moved to tears. | Mas quando vi o seu rosto morto comovime até chorar. |
Upon the death of his elder brother Frank, in 1931, Russell became the 3rd Earl Russell. | Com a morte do seu irmão mais velho em 1931, Russell tornou se o terceiro conde Russell. |
March 2 Alexander II ascends the Russian throne, upon the death of his father Nicholas I. | Março 2 de março Na Rússia, o Czar Alexandre II sobe ao trono após a morte do seu pai, o Czar Nicolau I. |
Exile, death, and legacy Upon the defeat of the Republic in 1939, he fled to France. | No exílio Em 1939, depois da derrota republicana, exilou se em França. |
Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. | Morte está sobre ela como uma geada prematura Após a doce flor de todo o campo. |
Upon her death, Louis XIV said This is the first trouble which she has given me. | Luís XIV disse sobre sua morte Esta é a primeira tristeza que ela me causa. |
Upon his father's death in 1762 he became Earl Cornwallis and entered the House of Lords. | Após a morte de seu pai, em 1762, ele passou a ser Earl Cornwallis e entrou para a Câmara dos Lordes. |
My heart is sore pained within me and the terrors of death are fallen upon me. | O meu coração confrange se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram. |
George's elder brother ascended the throne as Edward VIII upon the death of their father in 1936. | Em 1936, com a morte de seu pai, seu irmão mais velho ascendeu ao trono como Eduardo VIII. |
Upon his death in 1658, he was briefly succeeded by his ineffective son, Richard. | Ele foi brevemente sucedido por seu filho ineficiente Richard Cromwell após sua morte em 1658. |
I sometimes came upon dead bodies on my way, and upon others who were gasping and moaning in their death agony repeating, | Por vezes encontro cadáveres no caminho e pessoas que balbuciam e se lamentam na sua agonia de morte, repetindo |
Some of those who received the sacrament of the consolamentum upon their death beds may thereafter have shunned further food or drink in order to speed death. | Algumas das pessoas que receberam o consolamentum em seus leitos de morte podem, posteriormente, evitar comida ou bebida, a fim de acelerar a morte. |
Upon the death, resignation, or removal from office of an incumbent President, the Vice President assumes the office. | Após a morte, renúncia ou remoção do cargo de um presidente incumbente, o vice presidente assume o cargo. |
Upon the death, resignation, or removal from office of an incumbent President, the Vice President assumes the office. | O vice presidente assumia em caso de morte, remoção ou doença do presidente. |
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin and so death passed upon all men, for that all have sinned | Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porquanto todos pecaram. |
Upon his father's death in 1960, Sihanouk again became head of state, taking the title of prince. | Após a morte de seu pai em 1960, Sihanouk novamente assumiu o poder no país, com o título de príncipe. |
Related searches : Upon His Death - Upon My Death - Upon Your Death - Commemorate The Death - Mourning The Death - The Death Of - About The Death - Deserve The Death - Upon The Visit - Upon The Ground - Upon The Sky - Upon The Defendant - Upon The Event