Translation of "upon the terms" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Terms - translation : Upon - translation : Upon the terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such sharing shall be upon mutually agreed terms.
Essa partilha deve ser efetuada em termos mutuamente acordados.
In general terms, this would impinge upon the central role of the Commission.
Em termos gerais, isso afectaria o papel central da Comissão.
The major new resources in terms of information will have bearing upon enlargement.
O grande reforço de recursos ao nível da informação está relacionado com o alargamento.
The terms forced upon Cetshwayo required him to disband his army and accept British authority.
Os termos incluíam a rendição de seu exército e aceitar a autoridade britânica.
A Party may determine the terms and conditions upon which it chooses to accept the certificate.
Só uma pessoa singular habitualmente residente no Canadá, uma empresa com sede principal no Canadá ou uma sucursal no Canadá de uma empresa estrangeira podem solicitar e obter licenças de importação ou de exportação ou certificados de autorização de trânsito para um bem ou serviço conexo objeto de controlo ao abrigo do diploma Export and Import Permits Act.
But we should look upon these efforts in positive terms and with understanding.
Mas devemos encarar os esforços deste país em termos positivos e com compreensão.
In terms of equality policy, we have unfortunately begun far too late to focus upon money rather than upon mere words.
Quanto à política da igualdade, infelizmente, começámos demasiado tarde a focalizar o dinheiro em vez das palavras.
Member States may also check the terms upon which the hosting agreement has been based and concluded.
Os Estados Membros podem igualmente verificar as condições em que se baseou e celebrou a convenção de acolhimento.
On December 20th 1992, the Council agreed upon the terms for the operation of the CFP until 2002.
Da adesão resultou o afastamento do princípio, consagrado no Tratado de Roma, da liberdade de acesso às águas territoriais, ao passar de seis para doze milhas o limite da zona exclusiva de pesca, limite que se mantém desde então.
Do you then affirm this and accept the responsibility I have laid upon you in these terms?
Então, perguntou lhes Comprometer vos eis a fazê lo?
In what way does the Commission want to act upon my plan in terms of concrete proposals?
De que modo pretende a Comissão dar seguimento ao meu plano em propostas concretas?
I spoke in terms of announcements giving way to the implementation of what has been resolved upon.
Falei de passar dos anúncios à implementação do que foi decidido.
We do not know what demands will be made upon the EU in terms of efforts in Palestine.
Não sabemos que necessidades a União terá de enfrentar em relação à Palestina.
It can have negative effects upon the benefits, in terms of efficiency, of the reform process and of decentralisation.
Pode ter efeitos negativos nos benefícios em termos de eficiência, do processo de reforma e da descentralização.
And immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me.
E imediatamente, muitas responsabilidades diferentes, em termos da minha educação e assim por diante, foram amontoadas sobre mim.
And immediately, a lot of different responsibilities, in terms of my education and so forth, were heaped upon me.
E imediatamente, foram me impostas muitas responsabilidades diferentes, em termos da minha educação e não só.
If we understand European unity in terms of opposition to the United States of America, then we are building Europe upon sand.
Se entendermos a unidade europeia em termos de oposição aos Estados Unidos da América, estamos a construir a Europa sobre areia.
Said Moosa, This is agreed between me and you there shall be no claim upon me if I fulfil any of these two terms and Allah is the Trustee upon this word of ours.
Respondeu lhe Tal fica combinado entre mim e ti, e, seja qual for o término que tenha de cumprir, que não haveráinjustiça contra mim. seja Deus testemunha de tudo quanto dissermos!
In terms of the cruelty inflicted upon the animals, they suffer for a longer period of time, and it's just completely unnatural and unhealthy.
Em termos de crueldade infligida aos animais, eles sofrem por um período mais longo, e isso é simplesmente fora do natural e não saudável.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
E mandei vir a seca sobre a terra, e sobre as colinas, sobre o trigo e o mosto e o azeite, e sobre tudo o que a terra produz como também sobre os homens e os animais, e sobre todo o seu trabalho.
The framework for the changeover outside the euro area was built upon three pillars authorities of non participating Member States and other countries could be frontloaded upon request as from 1 December 2001 , subject to specific terms and conditions .
Em conformidade com a Orientação do Banco Central Europeu de 10 de Janeiro de 2001 que adopta determinadas medidas relativas à passagem para o euro fiduciário em 2002 , os bancos foram autorizados , em condições rigorosas , a fornecer previamente notas de euros às suas sucursais ou sede situadas fora da área do euro a partir de 1 de Dezembro de 2001 .
These terms and conditions are without prejudice to terms and conditions that may be imposed upon ACP countries subject to restrictive borrowing conditions under the heavily indebted poor countries ( HIPC ) or other internationally agreed debt sustainability frameworks.
Estas regras e condições não prejudicam as que possam ser impostas aos países ACP sujeitos a condições de empréstimo restritivas quer no âmbito da Iniciativa em favor dos Países Pobres Altamente Endividados (PPAE) quer de outras iniciativas em matéria de sustentabilidade da dívida acordadas a nível internacional.
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
Também o julgamento é vindo sobre a terra da planície sobre Holom, Jaza, e Mefaate
Another important theme of the film, in terms of war politics and sexuality, involves the post World War II pressure placed upon women to acquiesce agency.
Outro tema importante do filme, em termos de política de guerra e sexualidade, envolve a pressão pós Segunda Guerra Mundial colocada sobre as mulheres para que parassem de trabalhar.
The 36 expressed in the terms of the seventh directive is simply based upon the figure that is necessary to remove the competitive disadvantage faced by the yards.
O valor proposto é de 40 , um valor muito significativo seja qual for o padrão de me dida, particularmente quando se sabe que tem de ser concretizado no período que termina no final de 1995.
We also agreed upon the need to obtain international guarantees for the execution of terms and an international instrument for arbitration in the event of a dispute.
Acordámos igualmente a necessidade de obter garantias internacionais para a execução e de criar um mecanismo internacional para arbitragem em caso de diferendos.
This would be in direct contradiction with the signing of OSPAR, under the terms of which all parties are called upon to defend the non processing option.
Isso seria também contrário à subscrição da OSPAR, que insta todas as partes a defender a non reprocessing option.
I call upon you to object to the US administration's disregard and violation of such crucial international treaties, and to do so in unmistakeable terms.
Exorto o a repudiar inequivocamente este desrespeito e esta violação de tratados internacionais desta importância pela Administração dos EUA.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
E elas dependem muito da história, filosofia, religião, cultura, política.
Göteborg did not provide the next major step in practical terms, after the Cardiff process, but the important link is there and the strategy can be built upon.
Em Gotemburgo não foi dado, em termos práticos, o próximo grande passo que se deveria seguir ao processo de Cardiff, mas essa ligação importante não se perdeu e a estratégia pode ser consolidada.
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep there shall be a very grievous murrain.
eis que a mão do Senhor será sobre teu gado, que está no campo sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas haverá uma pestilência muito grave.
My terms Your terms.
As minhas condições...
Clearly, however, we have embarked upon a very interesting discussion of trade marks and their significance in terms of dividing up world markets.
No entanto, parece me evidente que esta é uma discussão muito interessante sobre os produtos de marca e o seu significado para uma divisão dos mercados a nível mundial.
What this, in terms of our history, means for my people is something I do not need to enlarge upon in this place.
O que isto significa para o meu povo, em termos da nossa história, é algo que não necessito desenvolver aqui.
They must relate to what it is able to do in terms of its remit and also in terms of its budget, and not in terms of all of the other ambitions that might be piled upon it by those who wish it to do a variety of different things.
Essas ambições devem estar relacionadas com o que a autoridade poderá fazer em termos das suas competências, mas também em termos do seu orçamento, e não em termos de todas as outras ambições que lhe poderiam ser atribuídas cumulativamente por todos os que pretendem que a autoridade faça uma série de coisas diferentes.
Now let's combine the m terms and the constant terms.
Agora combine termos de m e os termos constantes.
The Contracting Parties call upon the IARCs to sign agreements with the Governing Body with regard to such ex situ collections, in accordance with the following terms and conditions
As partes contratantes exortam os CIIA a assinar acordos com o órgão director em relação às colecções ex situ, em conformidade com as seguintes condições
Five and So I end up with, is a total of one terms one, terms two, terms two over two terms three, terms four, terms five.
Cinco e assim eu acabar com, é um total de termos um, termos dois, termos dois mais dois termos três, termos quatro, termos cinco.
Greater demands must be made upon the EIB in terms of providing information and evaluating projects and the importance of proper professional supervision and auditing must be emphasised.
É necessário elevar o grau de exigência para com o BEI no que respeita à informação e à avaliação de projectos e sublinhar a importância de uma supervisão e auditoria verdadeiramente profissionais sobre o Banco.
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
A espada virá sobre os caldeus, diz o senhor, e sobre os moradores de Babilônia, e sobre os seus príncipes, e sobre os seus sábios.
The effect of the EU fleets upon fishing resources in terms of structural policy and the financial situation ought to be analysed much more than it is at present.
O impacto da frota pesqueira da UE sobre os recursos de pesca tanto ao nível da política estrutural como ao nível da situação financeira deve ser analisado com muito mais profundidade, ao contrário do que acontece actualmente.
All 70 senators sit for three year terms 26 are elected by the 13 state assemblies, and the remaining 44 are appointed by the King upon the Prime Minister's recommendation.
Todos os 70 senadores mantêm mandatos de três anos 26 são eleitos pelas 13 assembleias estaduais e os restantes 44 são nomeados pelo rei, após recomendação do primeiro ministro.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery upon the harp with a solemn sound.
sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
And tread upon the earth and dwell upon it.
E ele deve ser a luz dos gentios, E a esperança dos que estão com problemas de coração.
It stands ready to assume the new responsibilities incumbent upon it in terms of Romania's new status as a Nato member and future Member State of the European Union.
Está pronta para assumir as novas responsabilidades que para ela decorrem do novo estatuto da Roménia como membro da NATO e como futuro Estado Membro da União Europeia.

 

Related searches : Terms Upon - Terms Agreed Upon - Upon Other Terms - Agreed Upon Terms - Upon Such Terms - Upon Any Terms - Disclose The Terms - Match The Terms - Notwithstanding The Terms - Enforcing The Terms - Vary The Terms - Governs The Terms - Follow The Terms - Incorporating The Terms