Translation of "valor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Valor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For valor. | Pela valentia. |
Hashem's right does valor. | Direito de Hashem faz valor. |
Valor i Vives, Enric (1973). | VALOR VIVES, Enric (1973). |
Colombian Unidad de Valor Real | Unidade de Valor Real da ColômbiaName |
Valor why not praise spiritual? | Valor por que não elogiar espiritual? |
Do you question my valor? | Duvidais de minha bravura? |
A leitura e seu valor social. | A leitura e seu valor social. |
Woman of Valor, Eshet Chayil would eat Havdalah | Mulher de Valor, Eshet chayil comeria Havdalah |
The result was an extensive compendium, the Valor Ecclesiasticus . | O resultado foi um extenso compêndio, o Valor Ecclesiasticus . |
I can not be like a woman of valor. | Eu n?o posso ser como uma mulher de valor. |
Let's talk about this concept, a woman of valor. | Vamos falar sobre este conceito, uma mulher de valor. |
Force Ramban tells us what this Woman of Valor? | For?a Ramban nos diz o que esta mulher de Valor? |
A woman of valor who can find and far pearls sold, | Uma mulher de valor, que pode encontrar pérolas e muito vendido, |
And what is written at the end of 'a woman of valor'? | O que está escrito no final de uma mulher de valor? |
You are men of valor but you are not men of wisdom. | São corajosos, ...mas não sensatos. |
Emma Goldman Women of Valor exhibit at the Jewish Women's Archive Emma Goldman . | Emma Goldman Mulher de Valor no Jewish Women's Archive Emma Goldman . |
Heitor Lira said that Porto Alegre was certainly an officer of great valor . | Heitor Lira disse que Porto Alegre foi certamente um oficial de grande valor . |
There fell of Benjamin eighteen thousand men all these were men of valor. | Assim caíram de Benjamim dezoito mil homens, sendo todos estes homens valorosos. |
A woman of valor who can find, and far pearls sold, feminists tremble? | Uma mulher de valor, que pode encontrar, e até pérolas vendido, feministas tremer? |
The Eight Virtues explored in Ultima are Honesty, Compassion, Valor, Justice, Sacrifice, Honor, Spirituality, and Humility. | As virtudes são compaixão, honra, justiça, sacrifício, espiritualidade, humildade, honestidade e valor. |
and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty two captains. | e Zadoque, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai |
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas anger, valor, disgust, humor and fear. | Como uma dançarina, conheço as nove rasas ou as navarasas raiva, valor, desgosto, humor e medo. |
They replied, We have great power and valor. You are the commander, so decide as you like . | Responderam Somos poderosos e temíveis não obstante, o assunto te incumbe considera, pois, o que hás deordenar nos. |
Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred. | dos filhos de Simeão, homens valentes para pelejar, sete mil e cem |
WE FOUND OUT HE HAD BEEN AWARDED THE BRONZE STAR FOR VALOR. MY MOM DlDN'T KNOW IT. | Minha mãe não sabia. |
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas anger, valor, disgust, humor and fear. | Como bailarina, eu sei o que são as nove rasas ou navarasas a ira, a coragem, a aversão, o humor e medo. |
Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross. | Por isso... ... porcomportamentomeritório, coragem extraordinária... ... egrandebravura contra bruxas más... |
For this so called battle, 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. | Nesta batalha assim chamada foram dadas 20 Medalhas Congressionais de Honra por bravura para a Sétima Cavalaria. |
For this so called battle, 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. | Por esta, assim chamada, batalha, o 7.º de cavalaria recebeu 20 medalhas de honra do Congresso, por heroísmo. |
Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses. | dos filhos de Efraim vinte mil e oitocentos homens valentes, homens de nome nas casas de seus pais |
He had many works in the cities of Judah and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem. | e teve grande quantidade de munições nas cidades de Judá, e soldados, homens valorosos, em Jerusalém. |
Of Benjamin Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield | e de Benjamim Eliadá, homem destemido, com duzentos mil armados de arco e de escudo |
He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver. | Também de Israel tomou a soldo cem mil varões valentes, por cem talentos de prata. |
It Was an exhibition of Polish valor that Will go down in history But militarily it could not avail. | Foi uma exibição da coragem polonesa para ser lembrada pela história,... mas militarmente, sem qualquer proveito. |
Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l'escalina, sovenha vos a temps de ma dolor. | Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l'escalina, sovenha vos a temps de ma dolor Tradução Assim me agrada teu pedido cortês Não posso e não irei me esconder de ti. |
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, Yahweh is with you, you mighty man of valor! | Apareceu lhe então o anjo do Senhor e lhe disse O Senhor é contigo, ó homem valoroso. |
and their brothers, mighty men of valor, one hundred twenty eight and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim. | e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim. |
Write Scshabram buried Sarah singing her the most wonderful love song that valor who can find and control turn sold | Escrever Scshabram enterrado Sarah cantando sua can??o de amor mais maravilhoso que Valor que pode encontrar e controlar sua vez, vendeu |
Yahweh said to Joshua, Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. | Então disse o Senhor a Josué Olha, entrego na tua mão Jericó, o seu rei e os seus homens valorosos. |
Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty seven thousand. | E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil. |
They were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred. | E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos. |
The whole number of the heads of fathers' households, even the mighty men of valor, was two thousand and six hundred. | O número total dos chefes das casas paternas, homens valorosos, era de dois mil e seiscentos. |
Mesmo que seja construído pela mesma empresa que faz o Panda, custa apenas o tímido valor de meio milhão de libras. | Mesmo que seja construído pela mesma empresa que faz o Panda, custa apenas o tímido valor de meio milhão de libras. |
No desmaya en su innata bravura, En cada hombre hay un héroe inmortal Que sabrá mantenerse a la altura De su antiguo valor proverbial. | No desmaya en su innata bravura, en cada hombre hay un héroe inmortal que sabrá mantenerse a la altura de su antiguo valor proverbial. |
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. | Josué, pois, subiu de Gilgal com toda a gente de guerra e todos os homens valorosos. |