Translation of "vexatious" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Vexatious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How vexatious. | Que vergonha. |
This proposal is particularly hard and vexatious for Ireland. | Esta proposta é especialmente dura e prejudicial para a Irlanda. |
Another vexatious question is where the citadel was built originally. | Outra questão é onde a cidadela foi construída originalmente. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, food and consumer protection have become vexatious topics. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, temas como a alimentação e a protecção do consumidor tornaram se polémicos. |
I welcome these reports insofar as they contribute to the resolution of such vexatious issues. | Antigamente, aqueles que tomavam a iniciativa acerca das resoluções relativas ao debate dos assuntos actuais dispunham de dois minutos. |
We again have to deplore the vexatious problem of decisions to overrule withholdings of the Financial Controller's approval. | A Direcção Geral XVIII prometeu me, há quatro meses, uma lista dos empréstimos por categorias profissionais e quantias, mas continuo sem receber essa lista. |
We want a guarantee that this vexatious development will be redressed before we withdraw the reservations expressed by our rapporteur. | Aguardamos portanto que nos sejam dadas garantias de que essa indesejável evolução será corrigida para retirarmos as reservas emitidas pelo nosso relator. |
It shares the views of this House about the necessity to combat that particular and vexatious problem that afflicts so much of our Community today. | Quando a nossa comissão produziu este relatório, tinha se em vista que os bloqueios ao Orçamento só poderiam ser revogados pelo plenário. |
So some of the safeguards that both Mrs Flesch and Mrs McCarthy refer to, about protection of trademarks and avoidance of vexatious registration cyber squatting are particularly important. | Assim, algumas das salvaguardas a que a senhora deputada Flesch e a senhora deputada McCarthy se referem, sobre a protecção de marcas comerciais e o evitar registos abusivos ciberocupação são particularmente importantes. |
As I was saying earlier on in connection with the second package, relying on mutual confidence between Member States cuts out a lot of unnecessary, vexatious or incomprehensible controls. | Disse o há pouco a propósito do pacote II basear nos na confiança recíproca entre Estados membros significa evitar muitos controlos inúteis, vexantes ou incompreensíveis. |
In my proposal, the right of appeal is restricted solely to those whose rights are infringed by a decision, so that appeal is not used with deliberately vexatious intent. | Na minha proposta, o acesso à justiça foi definido só para as pessoas cujos direitos possam ser afectados pela tomada de decisão, procurando se assim prevenir situações em que o acesso à justiça possa ser utilizado propositadamente para causar transtornos. |
It must be possible to find a balance between, on the one hand, guaranteeing broad opportunities for participation by citizens, and, on the other hand, avoiding deliberate and vexatious delaying tactics. | É preciso encontrar através desta directiva um equilíbrio entre a garantia de amplas possibilidades de participação do público e a defesa contra as acções prejudiciais que visem atrasar o andamento dos processos. |
They must have a priority period of registration to avoid this problem of vexatious registration, of people who just want to make a quick buck moving into that field and taking hold of that registration. | Devem ter um período prioritário de registo de forma a evitar esse problema do registo abusivo por parte de pessoas que apenas pretendem ganhar dinheiro fácil entrando nesta área e apoderando se desse registo. |
In a letter from October 1499, Arthur, referring to Catherine as my dearest spouse , wrote that I cannot tell you what an earnest desire I feel to see your Highness, and how vexatious to me is this procrastination about your coming. | Em uma carta de outubro de 1499, Artur chama Catarina de minha querida esposa e escreveu que Não posso te dizer o quão sinceramente desejo ver vossa Alteza, e como vexatória para mim é essa procrastinação sobre sua vinda. |
This legislation, I am sorry to say, is an invitation to trouble makers and those with chips on their shoulders to bring frivolous and vexatious complaints, or possibly to use even the threat of a complaint to secure financial compensation. | Esta legislação, lamento dizê lo, constitui um convite aos arruaceiros e ao que fervem em pouca água para apresentarem queixas frívolas e vexatórias, ou mesmo para fazerem uso da ameaça de queixa para obterem compensações financeiras. |
If these really vexatious trade barriers are to be lifted, then Article 4 of the proposal for a directive must be improved in the manner suggested by our rapporteur and the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy in Amendment No 12. | Também no âmbito de explosivos para utilização civil existirá, a partir do dia 1 de Janeiro dei 1993, um mercado comum sem fronteiras internas e, naturalmente, sem que os níveis de controlo para estes produtos sensíveis sejam reduzidos. |
I hope that, when this vexatious issue of visas and transit is sorted out which I believe it will be in a matter of days the way will be open for us to discuss this question, which is of such importance to the future of Europe. | Espero que quando esta desagradável questão dos vistos e do livre trânsito se resolver o que penso que será uma questão de dias estará aberto o caminho para discutirmos esta questão, que tem uma tão grande importância para o futuro da Europa. |
Related searches : Vexatious Litigation - Frivolous And Vexatious - Frivolous Or Vexatious