Translation of "we may adapt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We adapt. | Nos adaptamos. |
We adapt. | Adaptamo nos. |
That's why we must adapt. | Por isso devemos nos adaptar. |
That's why we must adapt. | Por isso é que temos de nos adaptar. |
How can we prepare and adapt? | Como nos poderemos preparar e adaptar? |
Therefore, we must endeavour to adapt. | Temos, portanto, de procurar adaptar nos. |
We thought we could adapt it for the brain. | Nós pensamos que podíamos adaptar para o cérebro. |
We thought we could adapt it for the brain. | Pensámos que podíamos adaptá lo para o cérebro. |
First, we must adapt and take opportunities. | Agora será um casamento como em Brecht, du rante o qual os cúmplices de Mackie Messer apre sentam os parabéns, ou será antes o baptismo da Comunidade? |
The Parties may adapt this list of issues by common agreement. | seria sujeito a um acordo específico separado, a celebrar entre as Partes. |
How can we adapt to such a world? | Como nos podemos adaptar a um mundo assim? |
What steps are we taking to adapt prison? | Que passos estamos a dar para mudar as prisões? |
However, it is not only, of course, the candidate countries which must adapt to us. We too have to adapt. | Mas, senhor Presidente, não são apenas os países candidatos à adesão que terão de se adaptar a nós, nós também teremos de fazer adaptações. |
And secondly, we as a species have so configured our environment that we have managed to make it adapt to us as well as we adapt to it. | Em segundo lugar, que nós, como espécie, configurámos de tal modo o nosso ambiente que conseguimos fazê lo adaptar se a nós, tal como nós nos adaptamos a ele. |
Humans the animal are pretty lucky creatures because, by and large, we really don't have to adapt to our environment we adapt our environment to us. | Os humanos o animal são criaturas sortudas porque, com muita folga não precisamos nos adaptar ao meio ambiente nós adaptamos o meio ambiente a nós. |
That we take all these children and we force them to try to adapt to this really complex bureaucracy system, the system should adapt to them. | Que tomamos todas estas crianças e as forçamos a tentar adaptar se a este complexo sistema de burocracia, o sistema deveria se adaptar a elas. |
Perhaps we should adapt the Community policies to these regions instead of expecting the regions to adapt to an elitist European policy. | Talvez fosse mais adequado adaptar as políticas comunitárias a essas regiões, em vez de pretender que estas se adaptem a uma política europeia elitista. |
In that case Member States may adapt the box relating to the authorisation number. | Nesse caso, os Estados Membros podem adaptar a casa respeitante ao número da autorização. |
We should start, if I may say so, with the negotiations to adapt the European Economic Area treaty to these new circumstances. stances. | A minha primeira pergunta é, pois, a seguinte como se pensa resolver esta questão? |
And are we going to be able to adapt to that. | E iremos nos adaptar a isso? |
We both accepted the challenge and decided to adapt our relations. | Ambos aceitámos o desafio e decidimos adaptar as nossas relações. |
We need to make progress and adapt ourselves to modern developments. | Neste aspecto, precisamos de progressos e de adaptações aos desenvolvimentos modernos. |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | Nesses casos , o banco central nacional relevante é responsável por informar previamente as contrapartes sobre as disposições a aplicar para o acesso à facilidade permanente de depósito no feriado bancário . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | O BCE pode alterar as condições da facilidade permanente de cedência de liquidez ou suspendê la em qualquer momento . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | O BCE pode alterar as condições da facilidade permanente de depósito ou suspendê la em qualquer momento . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | O BCE pode alterar as condições da facilidade ou suspendê la em qualquer momento . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | O BCE pode alterar as condições da facilidade perma nente de depósito ou suspendê la em qualquer momento . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . | d. Prazo e juros O prazo dos depósitos ao abrigo desta facilidade é overnight . Quanto às contrapartes que participam directamente |
We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. | Nós estamos dando a eles os motivos para se adaptarem de formas diferentes. |
So let's take those ideas, adapt them and we can use them. | Portanto, vamos pegar essas ideias e adaptá las de forma que possamos usá las. |
We must adapt the coal industry to the demands for cleaner burning. | A3 421 92) do deputado Bourlanges, em nome da Comissão dos Transportes e do Turismo, sobre |
We require them to adapt to democracy and to the market economy. | Neste ponto, concordo absolutamente com a análise apresentada há bocado pelo senhor comissário Brittan. |
Adapt maximum gradient | Adaptar o gradiente máximo |
It will adapt. | Vai adaptar se. |
China must adapt. | Cabe à China adaptar se. |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time 4.2 . | O BCE pode alterar as condições da facilidade ou suspendê la em qualquer momento . 4.2 . |
The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . 11 | O BCE pode alterar as condições da facilidade ou suspendê la em qualquer momento . |
Increased susceptibility to infections and impairment of the ability to adapt to stress may also occur. | Pode igualmente ocorrer aumento da suscetibilidade a infeções e compromisso da capacidade de adaptação ao stress. |
Where appropriate, the Commission may also adapt the five year period referred to in paragraph 1. | Se for caso disso, a Comissão pode igualmente adaptar o período de cinco anos referido no n.o 1. |
So we forget, but we're also adaptable, and we adapt to situations around us pretty well. | Nós esquecemos, mas nós somos adaptáveis, e nós nos adaptamos às situações a nossa volta muito bem. |
So we forget, but we're also adaptable, and we adapt to situations around us pretty well. | Então nós esquecemos, mas também somos adaptáveis. Adaptamo nos bastante bem às situações à nossa volta. |
We have not suspended the Cotonou working relationship, but we have to adapt to the situation. | Não suspendemos a relação de trabalho de Cotonou, mas temos de nos adaptar à situação. |
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation. | Ele se adaptará. Ele Ele se adaptará a seu ambiente é uma mutação durável. |
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we. | Porque, literalmente, se a agricultura não se adaptar à mudança climática, nós também não iremos nos adaptar. |
How we adapt to and guide their trajectories will determine our collective future. | O modo como nos adaptarmos a eles e guiarmos as suas trajectórias determinará o nosso futuro colectivo. |
Related searches : May Adapt - We Would Adapt - We May - We May Mention - We May Decide - May We Also - May We Introduce - Whether We May - We May Talk - So We May - We May Wish - We May Propose - We May Withhold