Translation of "well thought out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Thought - translation : Well - translation :
Bem

Well thought out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what we need is serious, well thought out reform.
Assim, aquilo de que precisamos é uma reforma séria e ponderada.
Therefore the response must be well thought out and proportionate.
Por conseguinte, a resposta tem de ser bem ponderada e proporcionada.
Ports and their users deserve solid, well thought out legislation.
Os portos e os seus utentes merecem uma legislação sólida e bem ponderada.
A balanced, well thought out approach is what is required.
Neste domínio, uma abordagem equilibrada e bem ponderada constitui um factor fundamental.
In this respect, the proposal is not very well thought out.
Porém, neste aspecto, a proposta carece de solidez.
It is well thought out and deserves to be carried out with the greatest urgency.
Trata se de um programa bem ponderado, que deverá ser executado com a maior urgência.
Our preliminary discussions have advanced well the time has now come for well thought out plans.
Nas conversações conjuntas fizemos bons progressos, mas agora têm de seguir se acções de carácter organiza tivo bem ponderadas.
That when I come back and all turns out well you thought all would turn out badly.
quando eu voltar e tudo correr bem, pensastes que tudo correria mal.
Well, I thought...
Eu achei que...
Well thought of.
E lembrouse muito bem.
well, I thought...
Eu pensei...
So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing.
Então pensamos, ok, bom, vamos tentar mandar livros para a Índia.
So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing.
Pensámos tentar o envio de livros para a Índia.
But we thought maybe well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground.
Mas nós pensamos que talvez bem, nós pensamos que talvez o material estava se decompondo depois que era retirado do solo.
But we thought maybe well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground.
Mas, pensámos nós, pensámos que talvez a matéria se estivesse a desfazer depois de ser retirado do solo.
And I offer my congratulations to Mr Donnelly on his very thought ful and well thought out response to the Commission's papers.
Em primeiro lugar, a formação profissional, a formação das tripulações.
Well, I thought that
Pensei que...
Well, Mike, I thought
Bom, pensei...
They have been well thought out I hope the Commission will take them on board.
O segundo é que todos os trabalhadores, em todos os casos, deverão estar protegidos contra graus de exposição potencialmente perigosos a agentes físicos, biológicos e químicos.
Mr President, Commissioner, I wish to thank Mrs Honeyball for her well thought out report.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, gostaria de agradecer à senhora deputada Honeyball o seu sensato relatório.
Well, I thought it'd be fun to try something different like going out with girls.
Pensei que seria divertido experimentar algo diferente... Então, boa sorte.
Mr President, I congratulate Mr Haarder whose excellent work I would describe as well balanced, measured and well thought out.
Senhor Presidente, ponderação, moderação e firmeza são estes os termos que definem o excelente trabalho do senhor deputado Haarder, a quem felicito.
And I thought, Well, hey!
E pensei, Bem!
Well, that's what you thought.
Isso é o que julgas.
And I thought, Well, hey!
E pensei, Bem, vamos lá ver!
Well, I just thought I'd....
Bem, achei que devia...
Well, it's a natural thought.
Bem, dedução lógica.
One thing is sure, that with today's appropriations no concrete, well thought out Community policy is possible.
Pedimos, em particular, para elaborar o mais de pressa possível uma directiva sobre a passagem à reforma, que seja flexível e numa base de voluntariado, se gundo as próprias orientações incluídas na recomenda ção do Conselho de 10 de Dezembro de 1982, relativa, precisamente, a uma política comunitária da idade da reforma.
Parliament has chosen to implement an unambiguous and well thought out system to be introduced in 2005.
O Parlamento optou pela implementação de um sistema inequívoco e bem ponderado, que será introduzido em 2005.
Now I, of course, thought, Well this is American data, and I thought, Well, those silly Americans.
Agora eu, obviamente, pensei bem, isto é um dado Americano. E eu pensei, bem, esses americanos tolos.
I thought that went exceedingly well.
Eu achei que tudo correu extremamente bem.
I thought Tom did pretty well.
Eu achei que Tom foi muito bem.
I thought you said well done?
Eu achei que você tinha dito muito bem!
Well we've already thought about that
Bem, já pensamos sobre isto
Well, okay, that's a crazy thought.
Bom, ok, essa foi uma ideia maluca.
Well, Mark Twain certainly thought so.
Bem, Mark Twain pensou isso.
Well, okay, that's a crazy thought.
Pronto, está bem, é um pensamento louco.
I thought I knew Europe well.
Pensava eu que conhecia bem a Europa.
Well, I never thought of that.
Ora, nem pensei nisso... Vais Stanley?
Well, I hadn't thought of that.
Bem, não pensei nisso.
Well, now, if he thought that...
Mas se ele pensasse que...
Well, I never thought about it.
Bem, nunca me lembrei disso.
I've thought this thing out.
Estou a pensar com a cabeça, não com os pés.
Have you thought this out?
Pensou bem nisso?
I thought I'd start out
O que achas? Pensei em começar

 

Related searches : Well Thought Out(p) - I Thought Well - Well Thought Through - Well-thought-of - Is Well Thought - Well Out - Ill Thought Out - Carefully Thought Out - Start Out Well - Started Out Well - Well Turned Out - Well Spaced Out - Turning Out Well