Translation of "were delighted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delighted - translation : Were - translation : Were delighted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You were delighted.
Você adorou.
We were delighted, Commissioner, at the departure of General Guei.
Congratulámo nos, Senhor Comissário, com a renúncia do general Guei.
I was delighted when I saw that you were alone.
Fiquei encantado, quando vi que estava sozinha.
Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were?
Os nossos netos não vão adorar ver como eras encantadora?
Won't our grandchildren be delighted when they see how lovely you were ?
Os nossos netos não vão adorar ver como eras encantadora?
Delighted.
Com prazer.
Delighted.
Com prazer!
Delighted.
Está contente?
Delighted.
Com prazer.
Delighted.
Encantada.
Delighted.
Um encanto.
Delighted.
Encantador.
Delighted!
Encantado!
We are delighted, incidentally, that seven hostages were released a few days ago.
Alegra nos, de resto, que há uns dias tenham sido libertados sete reféns.
We were delighted to see a second point on the agenda at Lisbon.
Ficámos encantados por ver um segundo aspecto na agenda de trabalhos, em Lisboa.
I would be delighted if our vote tomorrow were to be so as well.
Ficaria muito satisfeita se a votação de amanhã tivesse o mesmo resultado!
Tom's delighted.
Tom está encantado.
Yes, delighted.
Sim, com prazer.
I'm delighted.
Estou encantado.
Delighted, sir.
Encantado.
Everybody's delighted.
Todos estão encantados.
I'm delighted.
Que ótimo.
I'm delighted.
Estou feliz.
I'm delighted.
Fico encantado.
So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market.
A CNN nos chamou e ficamos satisfeitos de tê los em nosso mercado do agricultor.
So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market.
Ligou nos então a CNN e ficámos encantados de os ter a caminho do nosso mercado agrícola.
Chuvaness is delighted
Chuvaness está bem contente
He was delighted.
Ele ficou muito feliz.
Elizabeth was delighted.
Elizabeth estava encantada.
Tom is delighted.
Tom está encantado.
I am delighted.
Porém, eu não quero fazer isso.
I am delighted
Contudo, a resposta foi bem clara.
We are delighted.
Congratulamo nos com isso.
Charmed, delighted, enchanted.
Encantado, deliciado, enlevado.
Certainly not, delighted.
Com certeza que não.
I'm simply delighted.
Estou apenas encantado.
Most pointedly delighted.
Radiante mesmo.
I'm absolutely delighted!
Estou absolutamente encantada!
Delighted, Mr. Earle.
Prazer, Sr. Earle.
I'd be delighted.
Adoraria.
Delighted, Miss Milligan.
Encantado, Miss Milligan.
Delighted! That's bully!
Encantado!
Why, I'm delighted.
Estou encantada.
Mr. Pastor's delighted.
E Sr. Pastor também.
I'd be delighted.
Ficaria encantada.

 

Related searches : Were Delighted About - They Were Delighted - Very Delighted - Is Delighted - Absolutely Delighted - Was Delighted - Feel Delighted - Highly Delighted - Get Delighted - Particularly Delighted - Delighted Over - Really Delighted