Translation of "were present for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Present - translation : Were - translation : Were present for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All were present.
Todos estavam presentes.
Forty people were present.
Quarenta pessoas estavam presentes.
We were physically present.
Estávamos fisicamente presentes.
Were you present? Yes.
Presenciou os acontecimentos?
The gentlemen of the Presidency were present for the previous topic.
Os senhores da Presidência estavam presentes durante a análise do ponto anterior.
The people present were surprised.
As pessoas presentes ficaram surpresas.
Approximately 250 bishops were present.
Cerca de 250 bispos nele estiveram presentes.
These Members were not present.
Estes colegas não estavam nessa altura presentes.
You were told that you had to be present for the vote.
Alguém lhe disse que tinha de estar presente durante a votação.
Not all the students were present.
Nem todos os estudantes estavam presentes.
Tom and Mary were also present.
Tom e Maria também estavam presentes.
All were present except the Slovenes.
Todos estiveram presentes, à excepção dos eslovenos.
You, Madam President, were also present.
A senhora, Senhora Presidente, também estava lá.
(Fewer than 23 Members were present)
(Levantam se menos de 23 deputados)
Mr Wurtz, you were not present.
Senhor Deputado Wurtz, o senhor não esteve presente.
So the Germans, they were present in Africa. You have the French who were present in much of Africa.
Então os alemães estavam presentes na África, os franceses, que estão presentes em grande parte da África
We were all present at the meeting.
Nós estávamos todos presentes na reunião.
We were all present at the meeting.
Nós estávamos todas presentes na reunião.
Were you present at the crime scene?
O senhor estava presente na cena do crime?
Conodonts were present in Triassic marine sediments.
Páginas relacionadas Geologia Paleontologia
Why create the conditions that were present
Porquê? Para quê criar as condições que existiam
And, for the future, they were very worried about the reports they were going to have to present periodically.
Quanto ao futuro, estão realmente preocupados com os relatórios que terão de apresentar periodicamente.
You were not present when they cast their quills to see which of them should look after Mary, nor were you present when they were disputing.
Tu não estavas presente com eles (osjudeus) quando, com setas, tiravam a sorte para decidir quem se encarregaria de Maria tampouco estavam presentes quandorivalizavam entre si.
How many people were present at the meeting?
Quanta gente houve na reunião?
How many people were present at the meeting?
Quantas pessoas estavam presentes na reunião?
Only six people were present at the party.
Só seis pessoas estavam presentes na festa.
Over 100 people were present at the party.
Mais de 100 pessoas estiveram presentes na festa.
There were thirty people present at the meeting.
Haviam trinta pessoas presentes na reunião.
No fewer than five hundred students were present.
Não menos do que quinhentos estudantes estavam presentes.
Many young people were present at the party.
Muitos jovens estavam presentes na festa.
For me personally, all this is utterly disappointing, the fact that although important agreements were reached, although there were no confrontations such as those that occurred in Bonn, we were not present, Mr Delors was not present.
Não Sr. presidente Delors, não adopte atitudes vergonhosas, procure adoptar atitudes de permanência e de presença.
They were self confident and determined. And the key for me today, the key for you, is, they were future focused rather than present focused.
Tinham autoconfiança e determinação. O essencial para mim, o essencial para vocês, é que eles eram voltados para o futuro em vez de para o presente.
Metastases were present in 95 of the patients and unresectable advanced disease was present in 5 .
Havia presença de metástases em 95 dos doentes e presença de doença avançada não resseccionável em 5 .
The contributions made by citizens present during the session were also transcribed for the Facebook page.
Foram também transcritas para a página de Facebook as intervenções dos cidadãos presentes ao longo da sessão.
There are 41 parliamentarians in the House of Representatives and 35 were present for the vote.
Dos 41 parlamentares na Câmara dos Deputados, 35 apareceram para votar.
For the most part, these characteristics were not present in the Triassic ancestors of the mammals.
Muitas das características comuns aos mamíferos não aparecem nos outros animais.
They were found in present day Iraq and Iran.
Foram encontrados no que é atualmente o Iraque e o Irã.
Police were also present to keep the press away.
A polícia também estava presente para manter a imprensa e curiosos para longe.
Medium sized omnivorous aetosaurs and cynodonts were also present.
Aetossauros onívoros e cinodontes também estavam presentes.
Were you present when Allah commanded this to you?
Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto?
Were ye present when Allah enjoined this on you?
Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto?
Were you present when God enjoined this upon you?
Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto?
Were you present when God enjoined this on you?
Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto?
They were found in present day Iraq and Iran.
Eles foram encontrados no Iraque e Irão atuais.
The authors of Questions Nos 110 were not present.
Cooney governo se comprometam, perante toda a Comunidade, a garantir que doravante o regime de direito será observado.

 

Related searches : Present Were - Were Not Present - That Were Present - Present For Approval - Present For You - Present For Consideration - Is Present For - Present For Acceptance - Present Evidence For - For Present Purposes - For The Present - Be Present For - Present For Inspection