Tradução de "se presentes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Se presentes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estão presentes todas as pessoas relevantes estão presentes os representantes do Se nhor Scargill. | All the people who matter are here Mr Scargill's representatives are here. So why should we not go on ? |
Ventos tempestuosos também se fazem presentes. | Gusty winds are also present. |
Inevitavelmente, muitos dos senhores deputados não se encontravam lá presentes, muitos dos juristas não se encontravam lá presentes. | Quite a lot of the Members were unavoidably not there, quite a lot of the lawyers were not there. |
campo se ambos estiverem presentes na transferência | field if both are present in download |
ad insulina em circulação (se estiverem presentes). | Distribution No profound binding to plasma proteins, except circulating insulin antibodies (if present) has been i dic |
Não utilizar se estiverem presentes partículas estranhas. | Do not use if foreign particles are present. |
Não utilize se estiverem presentes partículas sólidas. | Do not use if solid particles are present. |
Para o efeito, Partes presentes e votantes significa as Partes presentes que se exprimem afirmativa ou negativamente. | For these purposes Parties present and voting means Parties present and casting an affirmative or negative vote. |
Não utilize se estiverem presentes algumas partículas sólidas. | Do not use if solid particles are present. |
Para efeitos das presentes disposições entende se por | For the purposes of these provisions, the following definitions shall apply |
Teme se que esses cidadãos, agora presentes, poderão fugir. | It is feared that those citizens now present will run away. |
Por não se encontrarem presentes os seus autores, às | We shall take questions to the Commission. |
Se estiveram presentes muitos lobbyistas, então considero isso excelente. | So I find it marvellous that so many lobbyists were there. |
Para efeitos do presente artigo, entende se por Partes presentes e votantes , Partes presentes e que votem afirmativa ou negativamente. | Any adopted amendment shall be communicated by the Convention Secretariat to the Depositary, who shall circulate it to all Parties for acceptance. |
Para efeitos do presente artigo, entende se por Partes presentes e votantes , Partes presentes e que votem afirmativa ou negativamente. | Any Party may propose amendments to this Protocol. |
Rejeitar a vacina se estiverem presentes partículas e ou se detetar descoloração. | Discard the vaccine if particulates are present and or if it appears discoloured. |
Não utilize se estiver descolorada ou se estiverem presentes pedaços de partículas. | Do not use if it is discoloured or if bits of particles are present. |
Não utilize se estiverem presentes alterações da coloração ou partículas. | Do not use if discolouration or particulate matter is present. |
Se o Hans não lhe desse presentes, cuspialhe em cima. | She'd spit on Hans if he wasn't giving her presents. |
Para efeito das presentes medidas, por residente canadiano entende se | Reservation I C 4 |
Para efeitos das presentes normas mínimas comuns, entende se por | For the purposes of these common minimum standards, the following definitions shall apply |
Para efeitos das presentes normas mínimas comuns, entende se por | For the purpose of these common minimum standards, the following definitions shall apply |
Bónus presentes | Present bonuses |
Valores presentes | Present values |
Mais presentes! | Whee! Presents! |
Deute presentes? | Give you presents? |
Todos presentes? | ROPER All present? |
Presentes inquéritos | Present investigations |
Rejeite o produto se estiverem presentes quaisquer partículas ou se detectar qualquer descoloração. | Discard the product if particulates are present or if it appears discoloured. |
Rejeite a vacina se estiverem presentes quaisquer partículas ou se detectar qualquer descoloração. | Discard the product if particulates are present or if it appears discoloured. |
Não utilizar se existir coloração da solução reconstituída ou se estiverem presentes partículas. | Do not use if there is discolouration of the reconstituted solution or if particulate matter is present. |
Rejeite a vacina se estiverem presentes quaisquer partículas ou se detetar qualquer descoloração. | Discard the product if particulates are present or if it appears discoloured. |
Rejeite o produto se estiverem presentes quaisquer partículas ou se detetar qualquer descoloração. | Discard the product if particulates are present or if it appears discoloured. |
Desconhece se se a abiraterona ou os seus metabolitos estão presentes no sémen. | It is not known whether abiraterone or its metabolites are present in semen. |
Desconhece se se a enzalutamida ou os seus metabolitos estão presentes no sémen. | It is not known whether enzalutamide or its metabolites are present in semen. |
A eleição só se pode efectuar se estiverem presentes dois terços dos membros. | The elections shall take place only if at least two thirds of the members are present. |
Moctezuma enviou ainda mais presentes quando Cortés se aproximou de Tenochtitlán. | Moctezuma gave Cortés the gift of an Aztec calendar, one disc of crafted gold and another of silver. |
Tal aplica se também a agentes patogénicos presentes de origem desconhecida. | This applies also to pathogens of hitherto unknown origin. |
Não utilize se estiverem presentes alterações da coloração ou 144 partículas. | Do not use if discolouration or particulate matter is present. |
Não utilize se estiverem presentes alterações da coloração ou 168 partículas. | Do not use if discolouration or particulate matter is present. |
Os restantes 1 encontram se presentes nos fluidos intra e extracelulares. | The remaining 1 is present in the intra and extracellular fluids. |
Se estas condições estiverem presentes, o produto não deve ser administrado. | If these conditions exist, the product should not be administered. |
Particularmente importante considerar se também estão presentes outros fatores de risco. | Particularly important to consider if other risk factors also present. |
Poderá falar se de investimento público, como fizeram alguns dos presentes. | We can mention public investment, as some of you have done. |
Os pescadores da Irlanda do Norte opõem se às presentes propostas. | Northern Ireland fishermen are opposed to the present proposals. |
Pesquisas relacionadas : Os Presentes - Continuam Presentes - Presentes Com - Presentes Caros - Dar Presentes - Eventos Presentes - Os Presentes - Dar Presentes - Oferecendo Presentes - Estavam Presentes - Habilidades Presentes - Bens Presentes - Grandes Presentes - Presentes Inadequados