Translation of "whittle away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Whittle - translation : Whittle away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This proposal would whittle away Parliament' s rights.
Esta proposta iria reduzir e minorar os direitos do Parlamento.
Whittle, John A., Nash, H.J., and Sievers, Harry.
Digex Cargo (2) DC 8 62F (PP DGP e PT MDF).
Whittle had his first engine running in April 1937.
O primeiro motor desenvolvido por Whittle funcionou em 1937.
To whittle away, however, at the provisions of the Treaty and the annexed acts is a method that is not worthy of the parliamentary institution.
Pretender proceder por malabarismos com vista a transformar as disposições do Tratado e dos actos anexos é um método indigno de uma instituição parlamentar.
Played by Eve Whittle and Vanessa Stacey in the UK version.
Interpretado por Eva Whittle e Vanessa Stacey na versão UK.
On 16 January 1930 in England, Whittle submitted his first patent (granted in 1932).
Em 16 de janeiro de 1930, Whittle pediu sua primeira patente (concedida em 1932).
Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only, for a variety of practical reasons.
Mais tarde, Whittle concentrou se apenas em simplificar o compressor centrífugo, por conta de uma variedade razões práticas.
With 20 skillfully chosen questions... ...we could easily whittle all the cosmos down... ...to a dandelion. (BLOWS DANDELlON)
Com 20 perguntas hábeis bem escolhidas, poderíamos facilmente reduzir todo o cosmos, a um dente de leão.
I will say quite frankly that the result of the vote gave us cause for regret and we hope that this is not an attempt to whittle away at Strasbourg' s role or to revive the issue of Parliament' s location.
Digo muito francamente, tomámos nota para o lamentar, esperando também que não se trate de uma tentativa de minar Estrasburgo ou de voltar a acordar a questão da sede.
New Mexico's got 10, although they're building golf courses as fast as they can, so, maybe they can whittle that down to 5.
Até que as cinzas toquem no rio as suas almas năo alcançarăo a salvaçăo.
Away, away
Away, away
Away, away, away down south in Dixie!
Look away!
Away, away, away down South in Dixie,
Lejos, lejos, en el sur, en Dixie.
Away, away, away down South in Dixie.
Lejos, lejos, en el sur, en Dixie.
Away, away, away down South in Dixie,
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, away, away down South in Dixie.
Longe, longe, no sul, em Dixie.
Away, far away
Longe, muito longe
Look away, look away, look away Dixie Land!
Look away!
Now, dash away, dash away, dash away all!
Agora, sair correndo, saia apressado, saia apressado tudo!
Go away! Go away!
Vão embora!
Whip crack away, whip crack away Whip crack away
Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote
Whip crack away, whip crack away Whip crack away
Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote...
Following this brief examination of the EAGGF Guarantee Section, it is at least clear why the Council could not see its way to whittle down the preliminary draft presented by the Commission.
Após este rápido exame do FEOGA Garantia com preende se, em todo o caso, por que é que o Conselho não se achou capaz de aplainar o anteprojecto apresentado pela Comissão.
So whip crack away, whip crack away Whip crack away
Então... Balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote
So whip crack away, whip crack away Whip crack away
Então, balança o chicote, balança o chicote, balança o chicote
Get away, sister. Get away.
Saia da frente!
Come, keep away, keep away!
Venha, fora, fora!
But we think this must be taken within the problem as a whole and the Parliament cannot whittle it down to one narrow subject, because then we are heading up a blind alley.
A vida económica obriga as também, muitas vezes, a trabalharem para o segundo salário indispensável à vida dos casais.
In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie, Away, away, away down South in Dixie, Away, away, away down South in Dixie.
In Dixie Land I'll take my standTo live and die in DixieAway, away,Away down south in Dixie!
Xai Xai is situated away from Donguene, away from Macandene, away from Chiluane and away from Tavene.
A noroeste da cidade fica a Ponte de Xai Xai construída em 1964 com projeto de Edgar Cardoso.
Stay away! Stay away from me!
Afasta te de mim!
Stop it. Go away, go away.
Afastemse.
He got away! He got away!
ele escapou!
My love went away far away
Meu amor foi para longe, muito longe
The most crucial one is of course the amendment relating to Article 4, in which the Commission laid down 17 exceptions for access to documents and we managed to whittle the exceptions down to six.
A mais importante de todas prende se, naturalmente, com o artigo 4º, no qual a Comissão Europeia havia estabelecido dezassete excepções relativamente ao acesso do público a documentos, e que nós reduzimos para seis.
Away, away with that you are promised!
Longe, muito longe está o que vos é prometido!
Let me see. Go away. Go away.
Afastese, afastese.
I want to get away... get away!
Quero fugir... fugir!
Go away, Pard, will you? Go away.
Vá, Pard. vê.
Shakin' the blues away Unhappy news away
Às tristezas um abanão Às más notícias um abanão
Away. I do beseech you both, away.
Retiraivos, implorovos.
I (Kiedis) took the mic and belted out 'Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Eu (Kiedis) tomei o microfone e cantei Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Away
Ausente
Away
AusenteThis Means the User is Away
Away
Distante

 

Related searches : Whittle Down - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away - Square Away - Trade Away - Float Away