Translation of "who left" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Who left where? | Quem saiu de onde? |
Who else is left? | Quem mais restou? |
Who left the door open? | Quem deixou a porta aberta? |
Who left the window open? | Quem deixou a janela aberta? |
Who said they left then? | Quem disse que eles saíram a essa hora? |
It was Tom who left early. | Foi o Tom quem saiu cedo. |
Who else could've left that spear? | Quem mais poderia ter daixado ali a lança? |
I'd hang any who were left. | Enforcálosia a todos. |
Who have they got left now? | Como vão ficar agora? |
Nothing on who he left with? | Nada sobre quem saiu com ele? |
Who left this mess in the toilet? | Quem deixou o toalete nessa bagunça? |
Who left this evening out the messiah | Quem deixou esta tarde o messias |
Take Francesco Dimattina, who left for America. | Veja o caso de Francesco Dimattina, que emigrou para a América. |
War does not determine who is right only who is left. | A guerra não determina quem está certo apenas quem resta. |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | E os que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda? |
Who knows what really happened to that woman who left her horse? | Quem sabe o que realmente aconteceu a essa mulher que abandonou o seu cavalo. |
All the people who were here have left. | Todos que estavam aqui foram embora. |
The people who left yesterday are from Scotland. | As pessoas que foram embora ontem são da Escócia. |
Or the immigrants who are left in ghettos ? | Os emigrantes que são fechados em gue tos? |
There are also those who have left school. | Há também aqueles que já deixaram a escola. |
It was Madame Tarrant who left her daughter. | Foi a Sra. Tarrant que deixou a sua filha. |
Who told you how much I was left? | Quem lhe disse quanto ele me deixou? |
Like humans, who are typically right or left handed, elephants are usually right or left tusked. | Tal como os humanos, que são tipicamente destros, os elefantes são ou destros ou canhotos. |
Tell me who was it you left me for? | Dizme por quem me deixaste? |
From Joe, Vicki's husband. The people who just left. | Ao Joe, o marido da Vicki, os que estavam aqui. |
This way, those who've left help those who stay. | Desta forma, aqueles que partem ajudam aqueles que ficam. |
Are you the John Stroud who left the alamo? | Voce e o John Stroud, que abandonou o alamo. |
By his disciple, who sat at his left hand. | Pelo discípulo que se sentava à sua esquerda. |
Who knows what powers he left to these disciples? | Quem sabe que poderes deixou aos discípulos? |
And We left mention of him among those who succeeded. | E o fizemos passar para a posteridade. |
except his wife who is doomed to be left behind. | Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás. |
The White Guards who had left Russia were encircling us. | Mas Stalin permanecia uma figura formidável. |
Now, who left you out on a night like this? | Mas quem te deixou sair numa noite como esta? |
Don't you see I'm not the same Nelly who left? | Não vês que não sou a mesma Nelly de antes? |
The vile tempered individual who just left is Walter Blunt. | O indivíduo de carácter violento é Walter Blunt. |
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). | O dos que estiverem à esquerda E quem são os que estarão à esquerda? |
The one on the left is the monkey who gets cucumber. | A da esquerda é a macaca que recebe pepinos. |
Benazir Bhutto, who left for Dubai is reportedly back in Pakistan. | Consta que Benazir Bhutto , que estava em Dubai, já está de volta ao Paquistão. |
Mary admitted she was the one who left the windows unlocked. | Mary admitiu que foi ela que deixou as janelas destrancadas. |
Irons, who was taking Slovak's death particularly hard, left the group. | Irons, que estava mal com a morte de Hillel, deixou o grupo. |
We left therein evidence for those who fear the painful torment. | E deixamos lá um sinal, para aqueles que temem o doloroso castigo. |
Another one? This is the man who phoned after you left. | Este é o que telefonou depois de saíres. |
Left right, left right, left right, left right, left right left! | Esquerda, direita! Esquerda, direita! |
I went with my friend Tim McGonigal, who sat on my left. | Eu fui com meu amigo Tim McGonigal, que se sentou à minha esquerda. |
And those who denied Our signs, are the people of the left. | Por outra, aqueles que negam os Nossos versículos terão os seus lugares à sinistra. |
Related searches : Who Has Left - Who Have Left - Who - Leave Left Left - Who's Who - Who Can - Everyone Who - Staff Who - Group Who - Of Who - Countries Who - He Who - Who From