Translation of "with an opportunity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Opportunity - translation : With - translation :
Com

With an opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize.
Este alargamento oferece à União Europeia uma enorme oportunidade histórica, uma oportunidade que devemos aproveitar.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Isto é uma oportunidade! É preciso energia esta é uma oportunidade.
Missed an opportunity.
Perdeu a oportunidade.
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT
O PARLAMENTO EUROPEU PARA AS MULHERES
It's an incredible opportunity.
É uma oportunidade incrível.
He has an opportunity.
Tem uma oportunidade de o fazer.
We have an opportunity.
Dispomos de um ensejo. Aproveitemo lo! O tempo urge.
You have an opportunity.
Dispõe de unia oportunidade para fazer qualquer coisa.
It's an ideal opportunity.
É uma oportunidade ideal.
We have perhaps an opportunity with the forthcoming IGC to do that.
Talvez que na próxima CIG tenhamos oportunidade de o fazer.
Frankly, I haven't had an opportunity to familiarize myself with your case.
Francamente, não tive uma oportunidade de me familiarizar com o seu caso.
Americans have an unprecedented opportunity.
Os americanos têm uma oportunidade sem precedentes.
Every conversation is an opportunity.
Cada conversa é uma oportunidade.
Every challenge is an opportunity.
Cada desafio é uma oportunidade.
Americans have an unprecedented opportunity.
Os americanos têm uma oportunidade nunca antes vista.
This is an exciting opportunity.
Esta é uma excelente oportunidade.
You just need an opportunity.
Só precisam de uma oportunidade.
So this was an opportunity.
Isso era uma oportunidade.
But we have an opportunity.
Mas nós temos uma oportunidade.
An opportunity has been missed.
Oportunidades perdi das.
There was an opportunity here.
Havia aqui uma oportunidade.
There is an opportunity here.
Aí temos uma oportunidade.
We have missed an opportunity.
Perdemos uma oportunidade.
Mr. Correct gave an opportunity.
Foilhe dada uma oportunidade ontem. Bastava uma palavra dele.
You have to be responsible with that you have give it an opportunity.
Você tem que se responsabilizar por essa coisa, tem que dar uma chance a ela.
This pause provided the Red Army with an opportunity to mobilise fresh reserves.
Essa pausa propiciou que o Exército Vermelho tivesse a oportunidade de mobilizar novas reservas.
An opportunity that also of course goes hand in hand with certain dangers.
Estou a pensar numa alteração da ordem dos trabalhos, numa harmonização dos nossos impostos e das nossas taxas, e uma maior liberalização da circulação de capital.
I have also had an opportunity to discuss this with Commissioner David Byrne.
Tive, aliás, ocasião de falar a esse respeito com o senhor Comissário David Byrne.
There is a threat and an opportunity with the introduction of the euro.
Existe uma ameaça e uma oportunidade com a introdução do euro. Em primeiro lugar, a ameaça da contrafacção.
This directive provides us with an additional opportunity to seize the big players.
A presente directiva oferece nos mais uma oportunidade para apanhar os grandes traficantes.
So what's the risk? What's wrong with giving the female principle an opportunity?
Então qual é o risco ou o erro em dar chance ao outro princípio?
If you are spending time with the people you came with, You are wasting an opportunity.
Se você está gastando seu tempo com as pessoas com quem você veio, está jogando fora uma oportunidade.
I feel I have an opportunity
Eu sinto que tenho uma oportunidade.
What an opportunity you offer me
A tua linda ama te cantará Minha menina, que ocasião me ofereces!
How fantastic. This was an opportunity.
Fantástico. Era uma oportunidade.
The meeting provided an opportunity for
A reunião propiciou ensejo de
An historic opportunity would be lost.
Per der se ia então uma oportunidade histórica.
We have an opportunity to help.
Temos uma oportunidade de os ajudar.
In short, an opportunity cost analysis.
Em síntese, uma análise custos oportunidade.
Here is an opportunity for action.
Temos agora uma oportunidade para agir.
This could well, however, be an opportunity for Europe's computer industry. It is an opportunity for working with Japan to break the throttlehold of US computer companies in Europe.
Temos de assegurar que a aquisição da ICL pela Fujitsu não irá ser mais um prego no caixão da indústria europeia de computadores que a ICL não irá ser utilizada como veículo para o dumping de computadores japoneses na Europa, e que não representará mais um passo na desqualificação da Europa, com os melhores cérebros europeus a serem substituídos por meras chaves de parafusos.
I think you missed an opportunity with your condoms launch. You called it Mates.
E perdeste uma oportunidade no lançamento dos preservativos.
I hope to have an opportunity to resume this dialogue with you in March.
O presidente Delors abordou o tema específico das pe quenas e médias empresas.
It is also important that people with disabilities should be given an opportunity here.
É igualmente fundamental que as pessoas deficientes tenham tam bém a sua oportunidade.
This is undeniably an historic opportunity for Europe to be reconciled with its past.
É evidente que a reconciliação com a sua própria história constitui, para a Europa, uma oportunidade histórica.

 

Related searches : An Opportunity - Opportunity With - With Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity