Translation of "with an opportunity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Opportunity - translation : With - translation : With an opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize. | Este alargamento oferece à União Europeia uma enorme oportunidade histórica, uma oportunidade que devemos aproveitar. |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | Isto é uma oportunidade! É preciso energia esta é uma oportunidade. |
Missed an opportunity. | Perdeu a oportunidade. |
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT | O PARLAMENTO EUROPEU PARA AS MULHERES |
It's an incredible opportunity. | É uma oportunidade incrível. |
He has an opportunity. | Tem uma oportunidade de o fazer. |
We have an opportunity. | Dispomos de um ensejo. Aproveitemo lo! O tempo urge. |
You have an opportunity. | Dispõe de unia oportunidade para fazer qualquer coisa. |
It's an ideal opportunity. | É uma oportunidade ideal. |
We have perhaps an opportunity with the forthcoming IGC to do that. | Talvez que na próxima CIG tenhamos oportunidade de o fazer. |
Frankly, I haven't had an opportunity to familiarize myself with your case. | Francamente, não tive uma oportunidade de me familiarizar com o seu caso. |
Americans have an unprecedented opportunity. | Os americanos têm uma oportunidade sem precedentes. |
Every conversation is an opportunity. | Cada conversa é uma oportunidade. |
Every challenge is an opportunity. | Cada desafio é uma oportunidade. |
Americans have an unprecedented opportunity. | Os americanos têm uma oportunidade nunca antes vista. |
This is an exciting opportunity. | Esta é uma excelente oportunidade. |
You just need an opportunity. | Só precisam de uma oportunidade. |
So this was an opportunity. | Isso era uma oportunidade. |
But we have an opportunity. | Mas nós temos uma oportunidade. |
An opportunity has been missed. | Oportunidades perdi das. |
There was an opportunity here. | Havia aqui uma oportunidade. |
There is an opportunity here. | Aí temos uma oportunidade. |
We have missed an opportunity. | Perdemos uma oportunidade. |
Mr. Correct gave an opportunity. | Foilhe dada uma oportunidade ontem. Bastava uma palavra dele. |
You have to be responsible with that you have give it an opportunity. | Você tem que se responsabilizar por essa coisa, tem que dar uma chance a ela. |
This pause provided the Red Army with an opportunity to mobilise fresh reserves. | Essa pausa propiciou que o Exército Vermelho tivesse a oportunidade de mobilizar novas reservas. |
An opportunity that also of course goes hand in hand with certain dangers. | Estou a pensar numa alteração da ordem dos trabalhos, numa harmonização dos nossos impostos e das nossas taxas, e uma maior liberalização da circulação de capital. |
I have also had an opportunity to discuss this with Commissioner David Byrne. | Tive, aliás, ocasião de falar a esse respeito com o senhor Comissário David Byrne. |
There is a threat and an opportunity with the introduction of the euro. | Existe uma ameaça e uma oportunidade com a introdução do euro. Em primeiro lugar, a ameaça da contrafacção. |
This directive provides us with an additional opportunity to seize the big players. | A presente directiva oferece nos mais uma oportunidade para apanhar os grandes traficantes. |
So what's the risk? What's wrong with giving the female principle an opportunity? | Então qual é o risco ou o erro em dar chance ao outro princípio? |
If you are spending time with the people you came with, You are wasting an opportunity. | Se você está gastando seu tempo com as pessoas com quem você veio, está jogando fora uma oportunidade. |
I feel I have an opportunity | Eu sinto que tenho uma oportunidade. |
What an opportunity you offer me | A tua linda ama te cantará Minha menina, que ocasião me ofereces! |
How fantastic. This was an opportunity. | Fantástico. Era uma oportunidade. |
The meeting provided an opportunity for | A reunião propiciou ensejo de |
An historic opportunity would be lost. | Per der se ia então uma oportunidade histórica. |
We have an opportunity to help. | Temos uma oportunidade de os ajudar. |
In short, an opportunity cost analysis. | Em síntese, uma análise custos oportunidade. |
Here is an opportunity for action. | Temos agora uma oportunidade para agir. |
This could well, however, be an opportunity for Europe's computer industry. It is an opportunity for working with Japan to break the throttlehold of US computer companies in Europe. | Temos de assegurar que a aquisição da ICL pela Fujitsu não irá ser mais um prego no caixão da indústria europeia de computadores que a ICL não irá ser utilizada como veículo para o dumping de computadores japoneses na Europa, e que não representará mais um passo na desqualificação da Europa, com os melhores cérebros europeus a serem substituídos por meras chaves de parafusos. |
I think you missed an opportunity with your condoms launch. You called it Mates. | E perdeste uma oportunidade no lançamento dos preservativos. |
I hope to have an opportunity to resume this dialogue with you in March. | O presidente Delors abordou o tema específico das pe quenas e médias empresas. |
It is also important that people with disabilities should be given an opportunity here. | É igualmente fundamental que as pessoas deficientes tenham tam bém a sua oportunidade. |
This is undeniably an historic opportunity for Europe to be reconciled with its past. | É evidente que a reconciliação com a sua própria história constitui, para a Europa, uma oportunidade histórica. |
Related searches : An Opportunity - Opportunity With - With Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity