Translation of "with itself" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Itself - translation : With - translation :
Com

With itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's completely satisfied with itself.
Está completamente satisfeito com ele mesmo.
It can stay with itself.
Pode ficar com ela própria.
PCdoB then aligned itself with Maoism.
O melhor aniversário para o PCdoB.
They go with the enterprise itself.
Eles acompanham o sistema em si.
We can play with the shape itself.
Podemos brincar até com o formato.
We can play with the shape itself.
Podemos brincar com a própria forma.
The world's going to hell with itself.
O mundo está virado de pernas para o ar!
The air itself is filled with monsters.
O próprio ar está carregado de monstros.
The movie itself toys with standard screenplay formulas.
O filme em si desempenha com fórmulas de roteiro padrão.
So a was this vector dotted with itself.
Então isso era este vetor escalar dele mesmo...
Parliament is concerning itself today with those problems.
Pronk mensão social, apoiado por todos os cidadãos europeus.
The Green Group cannot associate itself with that.
Não nos podemos associar a este estado de coisas.
The first is to do with Lisbon itself.
A primeira prende se com o processo em si.
Practise it by itself just with one chord with a metronome.
Pratique este padrão por si só, usando apenas um acorde e o metrônomo.
The cycle then repeated itself with the Olympic Games.
O ciclo voltava novamente ao início no ano seguinte com os Jogos Olímpicos.
We have the receptor itself, with seven transmembrane helices.
Caminho do que canais iônicos. Nos temos o receptor com 7 hélices transmembranas.
So when carbon shares with itself, it's very happy.
Então, quando o carbono faz ligação com ele mesmo, ele se sente muito feliz.
The Commission refused to associate itself with it andwithdrew.
A Comissão rejeitou essa associação e retractou se.
You want the Community to concern itself with everything.
Não há dinheiro para aplicar nos novos investimentos necessários ao rejuvenescimento da indústria de construção naval, para baixar a idade da frota mundial e para melhorar a qualidade dos navios que navegam nos nossos mares.
Iran is currently equipping itself with a nuclear arsenal.
O Irão está em vias de se dotar de armamento nuclear.
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors.
Não é que garante a paz consigo ou com os seus vizinhos.
It also proposes to concern itself, if necessary, with the severe problems that usually follow the actual emergences itself.
Das mais recentes notícias da República Federal da Alemanha, pode tirar se a conclusão, de que não houve cobertura para a procura de produtos produzidos com métodos ecológicos, ou seja alternativos.
We see that play itself out with empathy and respect.
Vemos isso se desenrolar com empatia e respeito.
At this point, Cyprus finds itself faced with several possibilities.
Chipre enfrenta agora várias possibilidades.
We are happy with the mitzva not the succah itself.
Estamos felizes com a mitzva e n?o o succah si.
These complications have not been associated with the product itself.
Estas complicações não foram associadas ao medicamento propriamente dito.
Initially, the scheme will concern itself with Poland and Hungary.
De início, o projecto aplicar se á à Polónia e à Hungria.
The Socialist Group certainly does not associates itself with her.
O Grupo Socialista reconhece as, associando se à senhora deputada.
But this should be dealt with in the programme itself.
Mas e volto à minha pergunta tam bém disse que estava em condições de nos anun ciar que os Doze haviam reconhecido a Croácia e a Eslovénia.
What did it have to do with the vote itself?
O que é que o senhor comissário pensa sobre este problema e como é que o poderia solucionar? Para nós
With this proposal, Europe places itself in an untenable position.
Com a presente proposta, a Europa está a colocar se numa posição insustentável.
So, something is steadying itself, confirming itself.
Intocada
itself
o próprio
ItSelf
ItSelf
He returned to war with the Comanches and invaded Comancheria itself.
Ele voltou para a guerra com os Comanches e invadiu a própria Comancheria.
When you dot a vector with itself, what's that equal to?
Quando você escala um vetor com ele mesmo, o que isso dá?
Of course this House also has much to reproach itself with.
Com certeza, o nosso Parlamento tem algo para se censurar.
The Community, therefore, must commit itself with greater consistency and determination.
Aceitam os senhores deputados que, no debate sobre o terrorismo, apenas intervenham os autores das propostas e que, excepcionalmente, o senhor Comissá
Yet again, this House finds itself faced with a fait accompli.
Este Parlamento devia respon der ao desespero destes homens corajosos que só
Indeed it is almost making itself busy with too many matters.
Ocupa se, aliás, com demasiadas coisas.
The EU should concern itself with those issues it is best qualified to deal with.
A UE deverá ocupar se das questões que seja vantajoso resolver ao seu nível.
The only vector I can get with a linear combination of this, the 0 vector by itself, is just the 0 vector itself.
O único vetor que posso obter uma combinação linear disto, o vetor 0 por si só, é apenas o próprio vetor 0.
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
Ele se distribui, flui através de outros furos, se distribui.
The second solution would be for Cyprus to ally itself with Russia.
A segunda solução seria aliar se à Rússia.
Repeated composition of such a function with itself is called iterated function.
Potência de uma função Seja formula_11.

 

Related searches : Aligned Itself With - Concerns Itself With - Aligns Itself With - Concern Itself With - Distinguish Itself With - Align Itself With - Contents Itself With - Commits Itself - Pride Itself - Unto Itself - Considers Itself - Of Itself - Differentiate Itself