Translation of "within recent years" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Recent - translation : Within - translation : Within recent years - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A tricky situation has arisen within the industry in recent years. | Nos últimos anos, surgiu uma situação embaraçosa para a indústria. |
Cooperation in the field of education has been a proven success within the European Union in recent years. | A cooperação no domínio da educação tem dado provas de sucesso na União Europeia, nos últimos anos. |
Recent (within 3 months) ischaemic stroke | Acidente vascular cerebral isquémico recente (últimos 3 meses) |
Many people said that we had the most creative discussions of recent years within the scope of that dialogue. | Sempre foi minha convicção que se queremos que o Parlamento Europeu tenha relevância para as pessoas, então este Parlamento tem, manifestamente, de dar resposta aos problemas com que as pessoas se confrontam. |
Recent administration (within 3 days) of thrombolytic therapy Recent administration (within 7 days) of oral anticoagulants Recent administration (within 7 days) of aspirin or other platelet inhibitors Recent (within 3 months) ischaemic stroke Any other condition in which the physician considers significant bleeding is likely | Administração recente (últimos 3 dias) de terapêutica trombolítica Administração recente (últimos 7 dias) de anticoagulantes orais Administração recente (últimos 7 dias) de aspirina ou outros inibidores plaquetários Acidente vascular cerebral isquémico recente (últimos 3 meses) |
which have intensified in recent years . | As principais questões abordadas 9 Os BCN da Bélgica , Bulgária , República Checa , Dinamarca , Alemanha , Estónia , Grécia , França , Itália , Chipre , Letónia , Hungria , Países Baixos , Áustria , Polónia , Roménia e Reino Unido . |
Violence has increased in recent years. | A violência aumentou nos últimos anos. |
Alitalia's financial position in recent years | Evolução económica recente da empresa Alitalia |
In recent years, we have witnessed an increase in terrorist activities both within the European Union' s borders and worldwide. | Nestes últimos anos, saliente se que assistimos a um aumento das actividades terroristas, tanto no interior das fronteiras da União como a nível mundial. |
Events in recent years indicate very clearly the need for common programmes and common funding within the sphere of asylum. | Os últimos anos demonstraram claramente a necessidade de programas e de financiamento comuns no domínio do asilo. |
Recent years have seen a growing awareness within Iran that this isolation was harmful to Iranian interests and leading nowhere. | Nos últimos anos, tem se assistido a uma crescente consciencialização no interior do país de que este isolamento é prejudicial aos interesses iranianos e não leva a parte nenhuma. |
The proposals we are now discussing have their background in the serious food safety crises within the EU in recent years. | As propostas que estamos a discutir têm como antecedentes as graves crises no domínio da segurança alimentar que se viveram na UE nos últimos anos. |
What has been happening in recent years? | Que progressos se realizaram nos últimos anos? |
recent gastrointestinal or genitourinary bleeding (within 10 days) | hemorragia gastrintestinal ou geniturinária recente (nos 10 dias anteriores) |
Recent (within 2 weeks) or current severe infection. | Infeção grave recente (nas últimas 2 semanas) ou atual. |
Recent administration (within 3 days) of thrombolytic therapy | Administração recente (últimos 3 dias) de terapêutica trombolítica |
Recent administration (within 7 days) of oral anticoagulants | Administração recente (últimos 7 dias) de anticoagulantes orais |
recent gastrointestinal or genitourinary bleeding (within 10 days) | hemorragia gastrintestinal ou geniturinária recente (nos 10 dias anteriores) |
The increasing flow of refugees in recent years shows the need for a common refugee policy both within the EU and globally. | O fluxo crescente de refugiados nos últimos anos mostra bem a necessidade de uma política comum da UE, e mesmo a nível global, para os refugiados. |
Mr President, despite the progress made in recent years within the European Union, within this Europe that champions human rights, structural discrimination on the grounds of sex still exists. | Senhor Presidente, pese embora os progressos registados nos últimos anos na União Europeia, nesta Europa paladim dos direitos humanos continua a verificar se uma discriminação estrutural em razão do sexo. |
Chemistry has made notable progress in recent years. | A química progrediu notavelmente nos últimos anos. |
So they send them back in recent years. | Então, nos último anos, eles os mandaram de volta. |
This rating has registered improvements in recent years. | O índice registrou avanços nos últimos anos. |
Recent years have seen mass starvation among reindeer. | Esses animais sofreram de fome generalizada nesses últimos anos. |
Recent years have seen a more cosmopolitan architecture. | Recentemente, a arquitetura tornou se mais ousada. |
The figure has remained stable in recent years. | A sua utilização tem sido constante nos últimos anos. |
Satellite communications has developed dramatically during recent years. | Refirome apenas à simplicidade do processo, à necessidade de uma legislação mais simples, especialmente no âmbito do IVA. |
In recent years we have observed some progress. | Ao longo dos últimos anos tínhamos verificado alguns progressos. |
In recent years, it has been progressively disarmed. | Nos últimos anos, ela tem sido progressivamente desarmada. |
Bulgaria has made great strides in recent years. | A Bulgária fez grandes progressos nos últimos anos. |
This work will cover recent econ omic and financial developments within Europe and other major industrial countries as well as the implications of changes in the general economic and financial environment in recent years. | Foi expressa a ne cessidade de produzir legislação comunitária mais simples e clara e o Conselho solicitou propostas pormenorizadas para Edimburgo. |
Given the rapid growth of European aquaculture in recent years, it is appropriate that the interests of this sector are better represented within ACFA. | Dado o rápido crescimento da aquicultura europeia nos últimos anos, é conveniente que os interesses deste sector estejam melhor representados no CCPA. |
The most recent reversal occurred approximately 700,000 years ago. | A inversão mais recente ocorreu há aproximadamente 700 mil anos. |
Of course in recent years we had a woman | É claro que nos últimos anos tivemos uma mulher |
This disparity has become more acute in recent years. | Nas actuais circunstâncias, é difícil perceber de que modo o Estado ou uma autoridade pública poderiam ser responsáveis por irregularidades. |
Portugal's support has been more active in recent years. | Recomendação para uma segunda leitura (doe. |
I have heard it all before in recent years. | Já ouvi isto algures nos últimos anos. |
There have been very positive developments in recent years. | Registou se uma evolução muito positiva ao longo dos últimos anos. |
Means of communication have evolved considerably in recent years. | Nos últimos anos, os meios de comunicação evoluíram consideravelmente. |
Keep most recent messages within the quota and delete oldest | Mantém as mensagens mais recentes dentro da quota e apaga as anteriores |
Recent gastrointestinal or genitourinary bleeding (within the past 10 days) | Hemorragias gastrintestinais ou genitourinárias recentes (durante os últimos 10 dias) |
Any known recent (within the past 2 days) intramuscular injection | auricular Qualquer injecção intramuscular recente de que se tenha conhecimento (nos últimos 2 dias) |
Any known recent (within the past 2 days) intramuscular injection | Qualquer injeção intramuscular recente de que se tenha conhecimento (nos últimos 2 dias) |
Recent gastrointestinal or genitourinary bleeding (within the past 10 days) | Hemorragias gastrintestinais ou genitourinárias recentes (durante os últimos 10 dias) |
SN 2002ap has attracted considerable attention because it is one of the few Type Ic supernovae (or hypernovae) observed within 10 Mpc in recent years. | SN 2002ap atraiu atenção porque é uma das poucas supernovas de tipo Ic (hipernovas) observadas em menos de 10 milhões de parsec nos últimos anos. |
Related searches : Recent Years - Within Recent Months - Recent Past Years - During Recent Years - Of Recent Years - Until Recent Years - More Recent Years - Over Recent Years - In Recent Years - Within Some Years - Within Ten Years - Within Two Years - Within 10 Years - Within 5 Years