Translation of "women power" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Power - translation : Women - translation : Women power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women have tremendous power. | As mulheres têm um poder enorme. |
Suheir Hammad Poems of war, peace, women, power | Suheir Hammad Poemas de guerra, paz, mulheres, poder |
Combating AIDS and violence against women and giving women power are still outstanding debts. | Combater a SIDA e a violência contra as mulheres e conceder poder às mulheres continuam a ser dívidas pendentes. |
We begin to talk about the power of women, | N?s come?amos a falar sobre o poder das mulheres, |
What is this strange power you have over women? | Que estranhos poderes te fazem irresistível para as mulheres? |
Women reach great heights of power in the U.S. government. | Power Rangers, Tartarugas Ninja e Barney popularizam se entre as crianças. |
Byzantine Empresses Women and Power in Byzantium, AD 527 1204 . | Byzantine empresses women and power in Byzantium, AD 527 1204 . |
Want to return to Egypt, tear strength is your wife, and the power of love, the hatred women will bring salvation, women will bring the Messiah women have real power to deal with the worst fears that | Quer voltar para o Egito, a resistência ao rasgo é sua esposa, eo poder do amor, o ódio mulheres vão trazer a salvação, as mulheres vão trazer o Messias mulheres têm poder real para lidar com os piores temores de que |
But we need staying power and committed women to ensure that women get peace, freedom and equality in Afghanistan. | Mas precisamos de muita perseverança e de mulheres empenhadas que assegurem às mulheres afegãs condições de paz, liberdade e igualdade. |
What is this strange power this man Westley has over you women? | Que estranho poder exerce esse Westley sobre as mulheres? |
Is the only way for your average women to gain power throuh radicalism. | Is the only way for your average women to gain power throuh radicalism. |
Women must have political power too, in addition to reigning over our homes. | As mulheres devem ter acesso ao poder político também, para além de serem rainhas das nossas casas. |
One of the last bastions of the Vatican's power is its dominion over women, the power of a male hierarchy over sexuality. | Gostaria de recordar a esta assembleia que o Tra tado de Maastricht consagra pela primeira vez o princípio da subsidiariedade e espero que se venha a aderir a esse princípio. |
And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women. | E ela disse que negócios eram mais importantes ainda para mulheres porque, ao ter uma renda, ganhavam respeito e dinheiro era poder para mulheres. |
And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women. | E ela disse que os negócios era ainda mais importante para as mulheres porque ter um rendimento fazia ganhar respeito e o dinheiro era poder para as mulheres. |
A group of highly committed Austrian women have written a book entitled 'Women, Power and Budgets Public Finances from a Gender Perspective'. | Um grupo de mulheres austríacas socialmente muito empenhadas escreveu um livro intitulado 'Mulheres, poder e os orçamentos as finanças públicas na perspectiva do género?. |
I agree with her that one of the fundamental problems in European society when it comes to assessing whether or not the equal opportunities' pro gramme for women and men is being properly applied, is to be able to say whether women are power sharing in general terms, namely, political power, economic power, financial power, social power, corporate power and so on right through society. | Braun Moser e das petições que, em nome da Comissão dos Direitos da Mulher, formula neste relatório com claras propostas e pedidos de criação de centros de formação profissional, de investigação, criação de cátedras, prémios, bibliotecas especializadas... |
At the ceremony, each of the winners emphasized the power sport has to empower women. | Na cerimônia, cada uma das ganhadoras enfatizou a força que o esporte tem para empoderar as mulheres. |
Naturally, men do not voluntarily relinquish power, just as we women also find it extremely difficult to give up so called power over our children. | Naturalmente, os homens não se demitem voluntariamente do poder, assim como as mulheres têm uma enorme dificuldade em desistir do chamado poder sobre os filhos. |
Why are women not encouraged to participate in the wielding of power to a greater extent? | Por que não são as mulheres incentivadas a participar no exercício do poder em maior escala? |
He said, We will kill their sons, and spare their women. We have absolute power over them. | Respondeu lhes Sacrificaremos os seus filhos contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores. |
It wastes that brain power because it fails to engage women in the task of science adequately. | Metade das capacidades mentais, já que as mulheres não são devidamente envolvidas nas tarefas científicas. |
This Parliament gives power to the hugely diverse voices of men, women and young people throughout Europe. | Este Parlamento dá oportunidade a que homens, mulheres e jovens de toda a Europa façam ouvir as suas vozes, vozes que são extremamente diversificadas. |
I agree with her in her argument that violence against women is the expression, in sexual terms, of the historical oppression of women, of their dependent position, and the discrepancy in power between men and women. | Os actos de violência contra as mulheres não cessam de au mentar e têm de ser tomadas medidas pelas autoridades responsáveis para se combater este fenómeno de primente. |
He said, We shall now slay their sons and spare their women and indeed we have power over them. | Respondeu lhes Sacrificaremos os seus filhos contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores. |
He said We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them. | Respondeu lhes Sacrificaremos os seus filhos contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores. |
We must do everything in our power to ensure that women are treated as favourably as possible in the | O re sultado a que cheguei, ao apresentar as propostas de al teração à Comissão do Regimento e das Petições, repre |
The liberal challenge regarding gender equality consists in ensuring that women are given more power over their own lives. | O desafio liberal relativamente à igualdade entre os dois sexos consiste em assegurar que seja dado às mulheres mais poder sobre as suas próprias vidas. |
Let's talk about the power of speech, power tongue says that when dissolved in the speech speech he poured such a world, accidentally spilled it on the women nine measures | Vamos falar sobre o poder da fala, a língua poder diz que quando dissolvido no discurso discurso ele derramou um mundo assim, acidentalmente derramou lo sobre as mulheres nove medidas |
He said We will kill their sons, and let live their women, and we have indeed irresistible power over them. | Respondeu lhes Sacrificaremos os seus filhos contudo, deixaremos viver as suasmulheres e assim seremos os seus dominadores. |
It should also be remembered, however, that no one voluntarily relinquishes power, and that applies to both men and women. | Mas devemos também lembrar que ninguém abdica voluntariamente do poder, o que se aplica tanto aos homens como às mulheres. |
Like every other anti democratic regime, the Taliban based their power on subjugating women and going back to their roots. | Como todos os regimes antidemocráticos, os Talibã baseavam o seu poder na subjugação das mulheres e no regresso às raízes. |
We need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men. | Precisamos de muitas mulheres em posições de poder, e precisamos passar a energia feminina aos homens. |
We need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men. | Precisamos de um número crítico de mulheres em posições de poder, e precisamos de alimentar a energia feminina nos homens. |
We are not prepared to do so, furthermore, for the simple reason that they are that we are women without power. | Não estamos dispostos pela simples razão de que são de que somos mulheres sem poder. |
Local power, central power, now, people power. | Controle local, controle central e, agora, controle popular. |
Men have never wished to surrender positions of power when they had them, but there are also very few women who have been willing to give up their positions of power, and I am thinking here, in particular, of positions of power in relation to children. | Os homens nunca desejaram abdicar das suas posições de poder, quando as tinham, mas também muito poucas mulheres mostraram vontade de abdicar das suas posições de poder estou a pensar, neste caso, em particular, nas posições de poder relativamente aos filhos. |
I'll never cover up your elbow would never, ever, but scented adverse Torah study for women she just becomes be more modest power | Eu nunca vou encobrir o cotovelo nunca, nunca, mas perfumado adverso estudo da Torá para as mulheres ela só torna se poder ser mais modesto |
I shall conclude by repeating the conclusions of the conference organised by the Commission in April 1999 entitled Women and men in power . | Vou terminar retomando as conclusões da conferência de Abril de 1999, organizada pela Comissão, intitulada Mulheres e homens ao poder . |
More complex engines using human power, animal power, water power, wind power and even steam power date back to antiquity. | Os primeiros motores utilizavam força humana, tração animal, correntes de água, o vento, e o vapor. |
I talked to African American women, Asian American women, Native American women, Caucasian women, Jewish women. | Falei com mulheres afro americanas, mulheres asiático americanas, mulheres nativo americanas, mulheres caucasianas, mulheres judias. |
I talked to older women, younger women, married women, lesbians, single women. | Falei com mulheres mais velhas, mulheres mais jovens, mulheres casadas, lésbicas, mulheres solteiras |
Picturing Power and Potential, was a juried photography exhibit showing different ways in which women participate in the economy and are agents of change. | O projecto Picturing Power and Potential mostra as diferentes abordagens da participação das mulheres na economia e destas serem agentes de mudança. |
It is also a fact of life that women constitute half the population and they are equal in brain power and capacity to men. | É também um facto que as mulheres constituem metade da população e que são iguais aos homens em inteligência e capacidade. |
An important part of such a plan would be a benchmarking system to guarantee women' s full participation in power structures and decision making. | Uma parte importante deste plano é um sistema de benchmarking que assegure a plena participação das mulheres nas estruturas do poder e da tomada de decisões. |
Related searches : Working Women - Lactating Women - Professional Women - Postmenopausal Women - Empowering Women - Pregnant Women - Rural Women - Women Farmers - Elder Women - Women Matter - Premenopausal Women - Women Writers - Women Association