Translation of "would be described" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Described - translation : Would - translation : Would be described - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The police described how the case would be handled.
A polícia descreveu como o caso seria trabalhado.
It would not be described in detail until Foundation's Edge .
Ela não seria descrita detalhadamente até Fundação II .
In this case our energy would be described as potential energy, right?
Neste caso, a energia seria descrita como energia potencial, certo?
Those who dated Vail would be described by her friend Alice Wheeler as fashion accessories.
Pessoas que namoraram Vail eram descritas por sua amiga Alice Wheeler como acessórios de moda .
R. Daneel Olivaw's role in the events of that novel would later be described in the prequels.
O papel de R. Daneel Olivaw é melhor descrito nas prequelas.
That could be described as a utopian dream, but, as Thomas More, the father of Europe would say, without a utopian dream, what would our politics be?
Há quem fale de utopia mas, para dizer como Thomas More, pai da nossa Europa Sem ela, o que seria a nossa política?
A detailed, comprehensive corpus of data would therefore be needed to enable the regional incidence of individual measures to be described.
Os dois subprodutos da produção do leite representam, de resto, um bom exemplo para o facto de os instrumentos de intervenção incidirem de forma abrangente nas regiões ou até nos Estados membros
However, the context described appears so special that it would be difficult to draw any reliable general conclusions.
Contudo, o con texto descrito parece tão especial que seria difícil tirar quaisquer conclusões seguras. Ape
It cannot be described in words.
Não pode ser descrito em palavras.
The Committee's very terms of reference are simply inapplicable to the situations which would have to be described and assessed.
Os próprios termos do mandato da comissão simplesmente não se aplicam às situações que teriam de ser descritas e avaliadas.
The most relevant will be described here.
Os mais relevantes serão descritos em seguida.
In previous times, such a situation would have been described as pre revolutionary.
Em épocas anteriores, tal situação teria sido descrita como pré revolucionária.
What I feel cannot be described with words.
O que sinto não pode ser descrito em palavras.
Synapses may be described as symmetric or asymmetric.
Podem ser chamadas também de sinapses assimétricas.
The scene can best be described as mayhem.
A cena pode ser melhor descrito como caos.
This practice can only be described as fraudulent.
A esta maneira de fazer comércio não se pode chamar outra coisa senão falsa.
'You can hardly be described as a pensioner!'
'Não és reformado!?
That cannot be described as more Europe either.
Isto também não se pode qualificar de 'mais Europa?.
The accelerations may be determined as described above.
As acelerações podem ser determinadas do modo atrás descrito.
An island whose charm cannot be described, but must be experienced.
É a ilha cujo charme não se pode descrever, mas que se deve viver.
You know, in the Middle Ages, in England, when you met a very poor person, that person would be described as an unfortunate
Na Idade Média, em Inglaterra, quando se via uma pessoa muito pobre, essa pessoas era descrita como uma desafortunada .
All of that could be described using Newton's work.
Tudo que poderia ser descrito usando o trabalho de Newton.
All of that could be described using Newton's work.
Tudo isso podia ser descrito usando o trabalho de Newton.
The dose should be adjusted accordingly, as described above.
A dose deve ser ajustada em conformidade, conforme descrito acima.
The situation now needs to be described fairly accurately.
É essa a situação que tem que ser particularmente bem descrita.
DE CLERCQ has to be described as economic warfare.
Blot acerca da execução das recomendações sobre reforma flexível, relatório que foi discutido na reunião informal dos ministros dos assuntos sociais de 27 e 28 de Janeiro de 1993.
Routine sampling shall be as described in point 2.2.2.1.
A amostragem de rotina é a descrita no ponto 2.2.2.1.
Such subsidies should be technologically neutral as described above.
Tais subvenções devem, conforme já foi referido, respeitar o princípio da neutralidade tecnológica.
The Dili massacre was described as an accident a committee of inquiry was investigating the military had caused an accident and would be punished.
O massacre de Dili foi qualificado como um acidente. Terá havido uma comissão de inquérito a este respeito, os militares terão provocado um acidente e terão sido punidos.
But today s reality would be better described as private philanthropic public partnerships (expressed in that order to reflect each component s relative importance), or P 4.
Mas a realidade de hoje seria melhor descrita como parcerias privado filantrópico públicas (expressas nessa ordem para reflectir a importância relativa de cada componente), ou P 4 ( sigla, em inglês, da expressão private philanthropic public partnerships NdT).
I am sure that, like me, many of the honourable Members would be most interested in knowing which brand of tyre you have just described.
Creio que, em nome de muitos dos meus colegas, gostaríamos de conhecer a marca dos pneus que acabou de descrever.
As described in point 10, Belgium argued that PM4 would be eligible for aid under point 30 of the guidelines as it reduces energy consumption.
Tal como mencionado no ponto 10, a Bélgica defendeu que a unidade PM4 poderia beneficiar de auxílios em virtude do ponto 30 do Enquadramento dos auxílios ao ambiente, na medida em que permite reduzir o consumo de energia.
The mechanisms of the project can be described as follows
Os mecanismos do projecto podem ser descritos do seguinte modo
The data to be provided by NCBs are described below .
Os dados a enviar pelos BCN estão indicados a seguir .
The system of government can be described as semi presidential .
O sistema de governo pode ser descrito como semipresidencialista .
Radio announcer The scene can best be described as mayhem.
A melhor cena que podemos descrever é de mutilação.
Dose titration should then be carried out as described above.
A titulação da dose deve então ser realizada como acima descrito.
Dose titration should then be carried out as described above.
A titulação da dose deve então ser realizada de acordo com o acima descrito.
In general the dosage will be calculated as described below.
Geralmente, a dose é calculada conforme abaixo descrito.
The process may be described as physiological termination of pregnancy.
Poder se á falar, neste caso, de interrupção fisiológica da gravidez.
I think that the results can be described as positive.
Creio que o resultado pode ser considerado positivo.
Not that it could really be described as an argument.
Não foi bem uma discussão.
The data to be provided by NCBs are described below.
Os dados a enviar pelos BCN estão indicados a seguir.
The present financial structures could be described as hazy and must be changed.
Importa alterar essas estruturas financeiras existentes, que poderíamos designar como cortinas de nevoeiro.
Some shall be described as speeches of justice, love and charity, others notably those emanating from the right shall be described as speeches of hatred and exclusion.
Ninguém impede as autoridades espanholas de iniciarem o processo de Ruiz Mateos, e até agora não quiseram fazê lo.

 

Related searches : Might Be Described - Can Be Described - To Be Described - Will Be Described - Shall Be Described - Should Be Described - Must Be Described - May Be Described - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless