Tradução de "after noticing" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

After - translation : After noticing - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Yuichi starts to talk with her more after noticing her in the school courtyard one day.
Yuuichi começa a falar mais com ela ao notá la no pátio da escola no dia seguinte ao conhecê la.
Yeah, 1 been noticing that.
Sim, eu notei.
He ran past without noticing her.
Ele correu sem notá la.
We will start noticing these things.
Vamos começar a notar estas coisas.
And you are noticing it more often.
E você percebe estas coisas mais vezes.
And along the way I've started noticing
E ao longo do caminho comecei a notar
I've been doing a bit of noticing.
Tenho feito o que se chama de dar nas vistas.
I remember noticing how little he'd changed.
Lembrome de reparar que ele tinha mudado pouco.
That's a purple cow that's something worth noticing.
Esta é uma vaca roxa, é algo que vale a pena notar.
She walked past him without even noticing him.
Ela passou por ele sem ao menos notar sua presença.
Tom walked past Mary without even noticing her.
Tom passou por Mary sem nem mesmo notá la.
That's a purple cow that's something worth noticing.
Isto é uma vaca roxa, uma coisa que vale a pena notar.
Atari contacted the Sears Sporting Goods department after noticing a Magnavox Odyssey advertisement in the sporting goods section of its catalog.
Atari contatou o departamento de bens esportivos de Sears após notar a divulgação de Magnavox Odyssey na sua seção de bens esportivos no seu catálogo.
As a result, the ship passes by without noticing them.
Como resultado, o navio passa sem nota los.
They do too much for us without we noticing it.
Fazem demasiadas coisas por nós sem que nós entendamos.
Only I've been noticing, Paula, that... you've been forgetful lately. Forgetful?
Tenho notado, Paula, que andas esquecida ultimamente.
Try to go upstairs and get into... bed without anyone noticing, okay?
Tente subir e ir para sua cama sem que percebam.
How ever, he was not clever enough to prevent us from noticing.
Como é que vai ser quando, dentro em pouco, nos cruzarmos num tráfego sem fronteiras, e entrarmos
There is no danger of us not noticing your presence, Mr Posselt.
Não há perigo de não notarmos a sua presença, Senhor Deputado Posselt.
Checking in, just noticing that you're breathing, and focusing on sensations in the belly, or at the tip of the nose, and noticing the quality of the sensation that you feel.
Voltem se para dentro, notando apenas a vossa respiração, e concentrem se nas sensações na barriga, ou na ponta do nariz, e notem a qualidade da sensação que sentem.
After noticing the reporters huddled outside the White House in the rain one day, he gave them their own room inside, effectively inventing the presidential press briefing.
Um dia, vendo os jornalistas à chuva do lado exterior da Casa Branca, Roosevelt forneceu lhes uma sala, inventando efectivamente a conferência de imprensa.
The other point that's worth noticing is how one dimensional this projection is.
A outra questão que vale a pena ressaltar é que essa projeção é unidimensional.
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Uma das formigas disse Ó formigas, entrai na vossahabilitação, senão Salomão e seus exércitos esmagar vos ão, sem que disso se apercebam.
Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.
Fui até lá, e comecei a notar que estes miúdos estavam na verdade a bater em alguma coisa.
The other point that's worth noticing is how one dimensional this projection is.
Outro ponto que vale a pena notar é de como essa projeção é unidimensional
But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
Tudo que precisou foi o simples ato de ser percebido. então, eu estou otimista.
But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
Só foi preciso reparar que ele existia. Por isso, eu estou otimista.
Politicians, government officials, society and traditional media started noticing the information on Livejournal.com , Public.ru writes.
Políticos, funcionários públicos, a sociedade e a imprensa tradicional começaram notar informações publicadas no Livejournal.com , Public.ru escreve.
Out he came, not noticing Fearenside's dog, who was sniffing in a dilettante spirit at
Que ele não veio, notando Fearenside cão, que estava cheirando num espírito diletante em
So the Solar System might be teeming with aliens, and we're just not noticing them.
Ou seja, o sistema solar pode estar cheio de aliens e nós simplesmente não estamos a dar por eles.
And they they start thinking, Well gosh, you know, we're noticing small little frequency variations here.
E eles começaram a pensar, Bem, você sabe, nós estamos notando uma pequena variação de frequência aqui.
It's all about noticing, for me. It's all about trying to see beyond the first impression.
Para mim, a arte está presente todos os dias da nossa vida. penso que é tudo uma questão de estar atento. só temos de tentar ver para além de uma primeira impressão.
We are, of course, noticing a disturbing development, Mr Danielsson, in the neighbouring country of Ukraine.
De facto, Senhor Danielsson, observa se uma evolução preocupante na vizinha Ucrânia.
We're noticing society and politics is becoming less tolerant towards voices of dissent on these issues. After the post was published, religious extremists sparked public calls for the blogger to be hanged.
Observamos um endurecimento do poder e da sociedade contra todas as vozes contestadoras sobre esses assuntos.
I'm noticing that it's happening all over the country, and the good news is that it's growing.
Eu digo que está acontecendo em todo o país, e a boa notícia é que está crescendo.
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring.
E que essa extinção em massa estava acontecendo sem quase ninguém perceber e menos pessoas ainda se importando.
If we had no faults, we would not take so much pleasure in noticing those of others.
Por que não se lêem mais os grandes mestres da sentença psicológica?
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring.
E que essa extinção em massa estava a acontecer sem que muita gente desse por isso ou se preocupasse.
But what was interesting was that after a couple of weeks I started noticing some of these changes, I started noticing that I was calmer and I was better able to handle difficult situations, and indeed, I was feeling more compassionate and open hearted towards other people, and I was better able to see things from other people's point of view.
Mas o curioso é que, umas semanas depois, comecei a notar algumas mudanças, comecei a reparar que estava mais calma e que era mais capaz de lidar com situações complicadas e, de facto, sentia me mais compassiva e mais aberta aos outros, capaz de ver as coisas pelo ponto de vista do outro.
And along the way I've started noticing I'm on my third generation of kids that they're getting bigger.
E ao longo do caminho eu comecei a notar eu estou na terceira geração de crianças que elas estão ficando mais gordos.
people weren't noticing these things a chain hanging down and that's shown very, very nicely in the movie.
Pessoas não estavam percebendo estas coisas, uma corrente pendurada, e isto é mostrado de um jeito muito, muito legal no filme.
Anaemia, headache, heart rhythm disturbances (ECG changes or noticing unusually fast heart beats or palpitations), fever, general weakness.
Anemia, dores de cabeça, perturbações do ritmo do coração (alterações no ECG ou notar batimentos do coração anormalmente rápidos ou palpitações), febre, fraqueza geral.
We are approaching the finishing line and are noticing that quite a few of us are becoming nervous.
Estamos a aproximar nos da meta e a constatar que alguns de nós começam a sentir se nervosos.
Noticing a change in Ariel's behavior, Triton questions Sebastian about her behavior and learns of her love for Eric.
Percebendo uma mudança no comportamento de Ariel, Tritão pergunta à Sebastião sobre seu comportamento e descobre o amor de sua filha por Eric.
And it may also be explained that now you have a focus. And you are noticing it more often.
E também pode explicar que agora temos um foco e estamos a apercebê lo mais frequentemente.

 

Related searches : Without Noticing - Not Noticing - For Noticing - Noticing That - By Noticing - Worth Noticing - Keep Noticing - Without My Noticing - We Are Noticing - I Am Noticing - Without Even Noticing - Without Him Noticing - Live After