Tradução de "and your patience " para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I beg your patience. | Imploro a sua paciência. |
Thank you for your attention and patience. | Contudo, o trabalho de recolha das informações deveria ser desenvolvi do no contexto da criação da Agência Europeia do Ambiente, com a participação do Eurostat. |
In your patience possess ye your souls. | Pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas. |
Possess your soul in patience. | Sua alma deve ser mais paciente. |
Exercise patience to please your Lord. | Mas persevera, pela causa do teu Senhor, |
Ay, they stay upon your patience. | Sim. Às vossas ordens. |
Believers, help yourselves (in your affairs) through patience and prayer God is with those who have patience. | Ó fiéis, amparai vos na perseverança e na oração, porque Deus está com os perseverantes. |
Help yourselves (in your affairs) with patience and prayer. | Amparai vos na perseverança e na oração. |
Peace be to you, for your patience. | Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! |
Patience, i say. Your mind may change. | Ficai calmo, torna a dizer, podeis mudar de ideia. |
Thank you for your patience, Mr. Bannion. | Obrigado pela sua paciência. |
Your lack of patience is foremost among your many weaknesses. | A tua impaciência é a maior das tuas fraquezas! |
Patience, patience. | Paciência. |
And I thank you for your kindness and your patience in listening to me this afternoon. | E lhes agradeço pelo carinho e pela paciência ao me ouvirem esta tarde. |
And I thank you for your kindness and your patience in listening to me this afternoon. | E agradeço vos pela vossa gentileza e paciência ao ouvir me esta tarde. |
Patience, Mary, patience... | Paciência, Mary, paciência... |
Patience, Parthy, patience. | Respondeme a isso. Paciência, Parthy. |
Will you show patience? for your Lord sees everything. | Eis que o teu Senhor é Onividente. |
I thank the House for that too and for your patience this evening. | Agradeço a esta assembleia por esse motivo, assim como pela paciência demonstrada esta noite. |
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. | sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança |
And to knowledge temperance and to temperance patience and to patience godliness | e ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e perseverança a piedade, |
and in knowledge, self control and in self control patience and in patience godliness | e ciência o domínio próprio, e ao domínio próprio a perseverança, e perseverança a piedade, |
And bear with patience, (O Muhammad) and your patience is only because of the help of Allah and do not grieve over them, nor feel distressed by their evil plans. | Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus não te condoas deles, nem te angusties por suaconspirações, |
Strength, patience and determination | Força, paciência e determinação |
If I have tried your patience with this enumeration of the problems | Não vamos repetir hoje esse debate, embora nos caiba confirmar dia riamente o nosso compromisso ao serviço do direi |
Do you find your patience so predominant in your nature that you can let this go? | A paciência é tão forte em vossa natureza que conseguis relevar isso? |
Time and patience and practice. | Tempo, paciência e prática. |
patience | paciência |
Patience! | Paciência! |
Patience. | Tem paciência, filha. |
Patience! | Paciência. |
Patience! | Tenham paciência! |
And I appreciate your patience and understanding as we pull together the component parts of the course. | E agradeço a sua paciência e compreensão, enquanto reunimos os componentes do curso. |
To play patience you need, as the name suggests, patience. For simple games, where the way the game goes depends only upon how the cards fall, your patience might be the only thing you need. | Para jogar a paciência, você precisa, como o nome indica, de paciência. Para os jogos simples, onde a forma como o jogo decorre apenas depende de como as cartas vão caindo, a sua paciência é mesmo a única coisa de que precisa. |
Exercise patience God is with those who have patience. | Eperseverai, porque Deus está com os perseverantes. |
And patience, experience and experience, hope | e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança |
(Muhammad), exercise patience against what they say. Glorify your Lord with His praise before sunrise and sunset. | Tolera, pois, tudo quanto te dizem, e celebra os louvores do teu Senhor, antes do nascer do sol e antes do acaso. |
May the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of Christ. | Ora, o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na constância de Cristo. |
I hate to stand here and try your patience, but either I'm dead right or I'm crazy! | Detesto estar aqui a testar a vossa paciência, mas ou tenho razäo ou estou louco! |
General's Patience | Paciência do General |
Patience indeed! ... | Paciência de fato! ... |
Patience, grasshopper. | Tem paciência, gafanhoto. |
Patience, lord. | Tenha paciência. |
Endure with patience truly, your patience is possible only with the help of God. Do not grieve for them, or feel distressed because of their plottings, | Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus não te condoas deles, nem te angusties por suaconspirações, |
Therefore do thou hold Patience, a Patience of beautiful (contentment). | Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente! |
Related searches : And Your Patience. - Your Patience - For Your Patience - Appreciate Your Patience - Try Your Patience - Stretch Your Patience - Effort And Patience - Patience And Perseverance - Understanding And Patience - Patience And Understanding - Patience And Commitment - Have Patience - Patience With - Patience Required