Tradução de "are handed over" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Are handed over - translation : Handed - translation : Over - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I handed over the necklace. | Eu entreguei o colar. A quem? |
But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring | Mas o grande problema é que ele é passado de gerações, o capital é herdado. |
The weapons were handed over, but the inhabitants are still being massacred. | Pannella (NI). (IT) Senhor Presidente, associo me ao pedido dos nossos colegas socialistas. |
The man was handed over to the police. | O homem foi capturado pela polícia. |
Jocasta handed the newborn infant over to Laius. | Ele se casa com Jocasta, sua mãe. |
The shipper shall also hand over to the carrier, when the goods are handed over, all the required accompanying documents. | outros elementos que devam figurar no documento de transporte. |
He handed over all his property to his son. | Ele transferiu todas suas posses ao filho. |
The baton has now been handed over to France. | A França acaba de receber o testemunho. |
I demand to be handed over to the police! | Exijo ser entregue à polícia! |
Now, some people who think they're right handed are genetically left handed. | Há pessoas que julgam que são destras são geneticamente esquerdinas. |
I demand that he be handed over to the police! | Exijo que seja entregue à polícia! |
When supervision and operation are handed over to the various directorates general, they must be monitored effectively. | Quando a supervisão e o funcionamento são distribuídos pelas várias direcções gerais, estas têm de ser eficazmente monitorizadas. |
In June 1850, he was handed over to the Austrian authorities. | Em junho de 1850, ele foi enviado para as autoridades austríacas. |
The Brazilians captured Gómez and handed him over to the Colorados. | Os brasileiros capturaram Gómez e o entregaram aos colorados. |
It was handed over and distributed via the Greek Red Cross. | Para isso, temos de usar todas as nossas forças. |
A list of the amendments concerned has been handed over separately | A lista das alterações em causa foi distribuída separadamente |
The girl handed him over to us thinking we were detectives. | A rapariga entregouo pensando que eramos da polícia. |
You handed her over to the cops. What do you mean? | Entregote uma dama para que cuides dela e entregala à polícia! |
The people are going to have to take the power that they've handed over to these madmen back, directly. | As pessoas vão ter de tirar o poder que deram as estes loucos directamente. |
counterfeit coins must be handed over to the national coin analysis centres . | as moedas falsas devem ser enviadas aos centros nacionais de análise de moedas |
Finally, in May 1851, Bakunin was handed over to the Russian authorities. | Finalmente, em maio de 1851, Bakunin foi enviado para as autoridades russas. |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | Sempre soube que prestaria contas! |
I understand that it was handed over here just an hour ago. | Segundo julgo saber, foram finalmente aqui entregues há pouco mais de uma hora. |
I'm not gonna see it handed over to a band of rabble! | Não a entregarei a um bando de seminoles. |
What to do if you are left handed The illustrations in this leaflet show individuals who are right handed. | Como proceder caso seja canhoto Neste folheto, as figuras mostram indivíduos dextros. |
What to do if you are left handed The illustrations in this leaflet show individuals who are right handed. | Como proceder, caso seja canhoto Neste folheto, as figuras mostram indivíduos dextros. |
How many people here are left handed? | Quantos aqui são canhotos? |
We are not moving forward empty handed. | Não vamos avançar de mãos vazias. |
The entire matter has now been handed over to Parliament for a decision . | Estes assuntos aguardam agora a decisão do Parlamento . |
This court handed out over 5,000 death sentences until its dissolution in 1945. | Entre 1933 e 1945 a Corte Especial sentenciou à morte 12.000 alemães. |
The Ottomans handed over Mohammareh, which was part of Iraqi territory, to Iran. | Os otomanos entregaram Mohammareh, que era parte do Iraque, para o Irã . |
It should have denounced him and handed him over to the British authorities. | Logicamente, esse empresário deveria ter sido detido e enviado para a Grã Bretanha. |
This should be handed over to the national police or other appropriate authority. | Essa responsabilidade deve ser transferida para a polícia nacional ou para as autoridades competentes. |
According to the framework agreement, Parliament and the Commission are to come to an agreement as to which documents are to be handed over. | Segundo o acordo quadro, o Parlamento e a Comissão deverão chegar a acordo sobre os documentos que devem ser distribuídos. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | Então o que nós estamos vendo é evidência de uma técnica refinada, que estava sendo repassada por milhares e milhares de anos, por todo o mundo. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | Por isso, o que estamos a ver são provas de uma técnica refinada que estava a ser passada ao longo de milhares de anos por todo o mundo. |
You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians. | Foste pesado na balança e achado deficiente, e o teu reino é entregue aos medos e aos persas. |
As soon as these coordination units are set up, implementation of the 1991 programme is handed over to these member states. | Gos taria de perguntar ao vice presidente Andriessen quais são as possibilidades de a Comissão Euro peia escapar a este monopólio, que frequentemente dá azo a abusos, qual foi, no fim de contas, o dispêndio de créditos concedidos no ano de 1991, e até que ponto eles se esgotaram ou foram apenas parcialmente utilizados. |
They handed Milosevic over, thank God, as well as the three butchers of Vukovar, but many more are still awaiting extradition. | Etregaram Milosevic, felizmente, assim como os três carniceiros de Vukovar, mas há muitos mais que ainda estão à espera de extradição. |
What to do if you are left handed | Como proceder caso seja canhoto |
Is Tom left handed or right handed? | Tom é canhoto ou destro? |
Do not be stingy nor over generous lest you become empty handed and bankrupt. | Não cerres a tua mão excessivamente, nem a abras completamente, porque te verás censurado, arruinado. |
For the Invisible Man had handed over the books and bundle in the yard. | Para o Homem Invisível tinha entregue os livros e pacote no quintal. |
To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution. | A entregar ao interessado ou a enviar à instituição competente. |
To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution. | A entregar ao desempregado ou a enviar à instituição competente. |
Related searches : Handed Over - He Handed Over - Personally Handed Over - We Handed Over - Handed Over Documents - Was Handed Over - Handed Me Over - I Handed Over - Is Handed Over - Were Handed Over - Handed It Over - Has Handed Over - Handed Over From - Handed Over Personally